Бренда Джойс - Приз

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Приз"
Описание и краткое содержание "Приз" читать бесплатно онлайн.
Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…
Джек Харви скрестил руки на груди и посмотрел на черное беззвездное небо.
— Что за история со взятием заложницы, Девлин?
Девлин уставился на серый горизонт:
— Боюсь, моя причуда.
— Кто она?
— Какая разница?
— Я мельком взглянул на нее на борту «Американы». Она молодая леди. Я чую выкуп — не знаю почему. Вы никогда прежде не брали выкуп за женщину.
— Всегда бывает первый раз, — сказал Девлин, не собираясь рассказывать обо всем доброму доктору. — Как раненые?
— Бринкли умирает, но я дал ему лауданум, и он этого не знает. Бьюлер и Свенсон выкарабкаются. Она нуждается в помощи доктора?
Девлин почувствовал раздражение:
— Она нуждается в кляпе, а не в помощи доктора.
Джек Харви удивленно поднял кустистые брови:
— Красивая малышка, не так ли? Господи, ребята говорят о том, что она пыталась застрелить вас!
— Чепуха! — огрызнулся Девлин. — Возьмите руль и придерживайтесь курса.
Он указал пальцем на компас и зашагал по шканцам, сам не зная причины собственного гнева.
— Насколько я понимаю, вы не приглашаете меня присоединиться к вам за ужином, прежде чем разверзнется ад? — крикнул Харви ему вслед.
Девлин не ответил. Но если шторм настигнет их, он нуждался в полном желудке.
Неужели она плакала, когда он выходил из каюты?
Не то чтобы его это заботило. Женщины используют слезы только с одной целью — он давно это понял. А так как его не интересовала никакая женщина, слезы не действовали на него.
Открыв дверь каюты, Девлин увидел Вирджинию, сидящую за столом, который был уставлен серебром, хрусталем и накрытыми тарелками, от которых исходил аппетитный аромат. Она сидела прямо, положив руки на колени; на ее щеках алели два розовых пятна.
Девлин закрыл дверь, чувствуя запах битвы.
Вирджиния улыбнулась холодно как лед.
— Меня интересовало, когда вы вернетесь… капитан.
Радость разлилась в жилах Девлина. Как же он любил добрую войну!
— Не знал, что вы тоскуете по моей компании, — сказал он, вежливо поклонившись.
— Я тоскую только по вашей голове на этом серебряном блюде, — произнесла она царственным тоном, словно английская королева.
Девлин почти улыбнулся. Осторожно приблизившись, он увидел ярость в ее глазах.
— Боюсь разочаровать вас. Мой повар — француз. У меня есть лучшая еда для этого блюда.
— Тогда я буду терпеливо ждать лучшего дня, когда будет приготовлен обед, которого я желаю, — ответствовала Вирджиния.
Но он не усмехнулся.
— Вы не кажетесь мне терпеливой женщиной, мисс Хьюз, и, так как я сомневаюсь, что день, которого вы ждете, скоро наступит, что вы будете делать вместо ожидания?
— Вы правы. У меня совсем нет терпения! Мошенник! — крикнула она.
Девлин едва не засмеялся. Это больше походило на «ублюдок».
— Я чем-то оскорбил вас, мисс Хьюз?
Ее смех был острым как бритва.
— Вы убили невинных американцев, вы похитили меня, раздевались передо мной, разглядывали мою грудь — и еще спрашиваете, оскорблена ли я?
Девлин потянулся к бутылке красного вина.
— Вы позволите? — спросил он, собираясь наполнить ее бокал.
Вирджиния вскочила на ноги.
— Вы офицер! — крикнула она, и он напрягся, думая, что девушка собирается ударить его. Но она только добавила: — Британского флота!
Девлин поставил бутылку и отвесил насмешливый поклон:
— Сэр капитан Девлин О'Нил к вашим услугам, мисс Хьюз.
Он видел, что она дрожит от гнева.
— Перестаньте ухмыляться! Вы совершили преступные действия! Объяснитесь, сэр капитан!
Девушка осмеливалась приказывать ему, находясь на его корабле, в его каюте. Девлин не выдержал и засмеялся.
Вирджиния застыла, испуганная неожиданным звуком, но быстро пришла в себя.
— Я жду объяснений, капитан.
Он покачал головой и осведомился:
— Вы не боитесь меня?
Она колебалась, не зная, что ответить.
— Говорите откровенно.
— Вы пугаете меня, — призналась Вирджиния, но тут же добавила: — Сама не знаю почему, черт бы вас побрал!
Девлин поднял брови:
— Леди не ругаются.
— Плевать! Кроме того, со мной ведь не обращаются как с леди, не так ли?
Он бросил на нее странный взгляд:
— Другой мужчина на моем месте уложил бы вас в эту кровать, где вам и место.
Вирджинию охватила тревога.
— Я… мне не место в вашей кровати, — запинаясь, отозвалась она.
Ужасная картина ее, лежащей в объятиях этого человека, представилась мысленному взору Вирджинии.
— Согласен, — кивнул Девлин. — Костлявые женщины в постели весьма неудобны.
Вирджиния задохнулась от возмущения.
— Мне только четырнадцать лет, сэр! — крикнула она. — Вы бы уложили в вашу постель ребенка?
Она облизнула губы, отчаянно надеясь, что он ей поверит.
Девлин задумчиво прищурился.
— Вы играете в опасную игру, мисс Хьюз, — негромко сказал он.
— Это не игра!
— В самом деле? Тогда объясните мне факт вашего плавания на «Американе» в одиночестве и без компаньонки.
Ее мысли заметались.
— Мне пришлось солгать капитану Хорейшо, — ответила она, думая, что нашла блестящее объяснение. — Он не позволил бы девочке плыть в Британию одной. Я сказала, что мне восемнадцать…
— Вы не выглядели на четырнадцать лет в вашем мокром платье, мисс Хьюз, — холодно прервал Девлин.
Вирджиния вся напряглась. Его губы тронула улыбка.
— Садитесь. Как бы ни был интересен наш разговор, я здесь с определенной целью. Шторм угрожает догнать нас, и если так, нам предстоит трудная ночь.
Он подошел к столу и придвинул ей стул.
Вирджиния с трудом села. Как ни странно, собственный обман был ей ненавистен — она не хотела, чтобы он считал ее ребенком. Но поверил ли он ей? Вряд ли. И он вовсе не пират!
— Почему вы не сказали мне сразу, что вы капитан королевского флота?
Девлин пожал плечами:
— Это имеет значение?
— Конечно! — воскликнула Вирджиния. — Я думала, что я ваша пленница, хотя не понимала почему. Теперь я знаю, что это не так, хотя все еще не понимаю, почему я на вашем корабле, а не на «Американе». Я знаю, что британский флот захватывает наши корабли, так как ваша страна не уважает наши права! Но мы не воюем с вами, и вы не пират! В каком-то смысле мы союзники. Конечно, вы освободите меня в Портсмуте!
К этому выводу она пришла, найдя его мундир в туалетной. Офицер британского флота не берет выкуп за американских граждан.
— Мы не союзники, — резко сказал он.
Такого ответа Вирджиния не ожидала, к тому же ей не понравилось выражение его лица.
— И я не освобожу вас в Портсмуте.
— Что? — Она была шокирована. — Но…
— Я везу вас в Аскитон. Вы когда-нибудь бывали в Ирландии, мисс Хьюз?
Глава 5
Вирджиния не верила своим ушам.
— Ирландия? Вы намереваетесь везти меня в Ирландию?
— Едва ли намереваюсь. Я это сделаю. А теперь садитесь, так как я тоже намерен поесть.
Он снова отодвинул для нее стул. Вирджиния была озадачена.
— Не уверена, что я вас понимаю.
— Господи! — воскликнул Девлин. — Что тут понимать? Я везу вас в Ирландию, мисс Хьюз, как мою гостью.
Она искренне пыталась понять его.
— Значит, я все-таки ваша пленница?
— Предпочитаю думать о вас как о гостье. — Он стал серьезным. — Я не причиню вам вреда — даже если вам восемнадцать лет.
— Почему?
— Не имеет значения. Садитесь.
Вирджиния покачала головой:
— У меня нет аппетита. Вам нужен выкуп?
— Как умно.
Он холодно улыбнулся.
— Но у меня нет средств. Мое наследство продадут по частям, чтобы оплатить долги отца.
Девлин молча пожал плечами.
Вирджиния снова встревожилась, но старалась дышать ровно.
— Вы же отпускаете миссис Дейвис. А она весьма богата.
— Если вы хотите голодать, это ваше дело.
Он сел за стол и стал накладывать себе на тарелку жаркое из баранины.
К несчастью, вид и запах жаркого побудил ее желудок громко заурчать, но Девлин, казалось, ничего не слышал. Он стал быстро есть, словно куда-то очень торопился.
Наконец Девлин глотнул вина и отсалютовал ей бокалом:
— Превосходная контрабанда.
Вирджиния не ответила. Ужасное подозрение пришло ей в голову. Он намеревался получить за нее выкуп, и его не заботило ее наследство.
Он знал ее имя с момента их встречи.
Должно быть, он знает о ее дядюшке-графе.
Вирджиния опустилась на стул. Девлин поднял глаза, не переставая есть.
Но теперь она в достаточной безопасности, не так ли? Этот человек — офицер флота, даже если его собираются уволить или того хуже — она надеялась, что его вздернут на ближайшей виселице. Он не обычный разбойник. Ему нужен выкуп, который он, несомненно, получит, и, учитывая обстоятельства, он едва ли вернет ее дяде запятнанной в любом смысле слова.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Приз"
Книги похожие на "Приз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бренда Джойс - Приз"
Отзывы читателей о книге "Приз", комментарии и мнения людей о произведении.