» » » » Анри Лёвенбрюк - Волчьи войны


Авторские права

Анри Лёвенбрюк - Волчьи войны

Здесь можно скачать бесплатно "Анри Лёвенбрюк - Волчьи войны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Иностранка, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анри Лёвенбрюк - Волчьи войны
Рейтинг:
Название:
Волчьи войны
Издательство:
Иностранка
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-389-00811-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волчьи войны"

Описание и краткое содержание "Волчьи войны" читать бесплатно онлайн.



Христианам на Гаэлии по-прежнему противостоят друиды, но теперь их союзником становится древнее племя изгнанников-туатаннов, вышедшее из недр земли. А маленькая нищенка Алея, превратившаяся в прекрасную девушку и облеченная могуществом волшебника Самильданаха, бесстрашно вступает в борьбу с отвратительными герилимами, стремящимися уничтожить добро и свет. В этой борьбе ей на помощь неожиданно приходят волки…






И тут Данкрэ понял, что воспользоваться брешью, образовавшейся в рядах туатаннов, надо именно сейчас и как можно скорее, пока те не успели ее закрыть, рассредоточив передний край по всему фронту. Он тотчас дал приказ своей несколько поредевшей пехоте штурмовать западный склон холма. Пехота немедленно пошла в наступление, за ней последовала кавалерия.

С вершины холма Малден видел, что армия Харкура может прорвать его ряды. Он немедленно приказал своим воинам отправляться к западному склону, но те опоздали, и схватка завязалась уже почти у вершины. Как только начался ближний бой, град стрел прекратился. Воины Огня не ожидали, что туатанны могут так ловко орудовать мечами и топорами. Погибших было много с обеих сторон, но армия Данкрэ пополнялась постоянно прибывающими свежими силами, и вскоре перевес был уже на их стороне.

Армия Харкура значительно превосходила войско туатаннов числом, и очень скоро ей удалось сломить оборону противника, увеличив брешь на этом склоне. Еще немного — и воины Сида лишатся своих выгодных позиций на вершине холма.

Сражение превращалось в бойню.


Осторожно ступая, они спустились по главной лестнице и подошли к галерее, идущей вдоль внутреннего двора монастыря. Яркий лунный свет освещал большой сад, расположенный посередине, и саму галерею, покрытую деревянной крышей. В тени под ее сводами угадывались силуэты колонн, расположенных в шахматном порядке.

Алеа первая ступила под своды арок, в верхней части которых были видны четкие очертания лепнины. Призрачный лунный свет рождал причудливые тени, и Алее казалось, что из-за массивной колонны вот-вот появится фигура стражника. Махнув рукой, она позвала друзей.

Их удивленному взору предстало небывалое зрелище. С западной стороны галереи сад, находившийся в центре монастыря, казался парящим в воздухе между небом и землей.

— Нам куда? — шепнула Алеа, повернувшись к Фейт.

— Я помню, что из трапезной в конце этого прохода, кажется, можно попасть в зал переписки книг… Но я не уверена!

Алеа кивнула. Стараясь по возможности оставаться в тени колонн, она пошла вдоль галереи, посматривая вперед и в сторону сада. Наконец она оказалась у двери, о которой говорила Фейт.

Дверь трапезной была заперта. Поспешно отомкнув замок уже испытанным способом, Алеа впустила внутрь Мьолльна, Фейт и Кейтлин, вошла сама и закрыла за собой дверь. Они очутились в огромном прямоугольном зале со сводчатым, украшенным лепниной потолком. Сквозь узкие оконца, прорезавшие стены, в помещение лился тусклый свет луны. Каждый оконный проем был обрамлен аркой, опирающейся на две небольшие колонны.

В центре зала рядами стояли длинные деревянные столы, возле них — простые лавки. Здесь ели монахи и студенты. Алеа подумала о том, что в случае, если им придется возвращаться этим же путем, надо успеть пройти трапезную, пока обитатели аббатства не придут сюда завтракать.

Фейт указала на дверь в западной стене зала. Алеа кивнула, и они прошли через все помещение, стараясь ступать как можно осторожнее. Каждое неловкое движение отдавалось в тишине этого огромного холодного зала гулким эхом.

Алеа взялась за ручку двери. Незапертая, она вела на лестницу. Алеа ступила на нее первой. Спустившись, они попали на третий этаж Отрады и очутились перед деревянной двустворчатой дверью. Открыть ее оказалось сложнее, так как здесь было два замка с более сложным механизмом. Но Алеа еще не утратила ловкости и точности движений, которые не раз выручали ее в детстве в подобных случаях, и вскоре дверь зала переписки книг подалась. Три ряда колонн разделяли просторное помещение на четыре неравные части. Слабый свет сочился сквозь два круглых оконных проема под потолком. Гобеленовые перегородки, натянутые между колоннами, разделяли центральную часть зала на небольшие закутки, где студенты и монахи могли заниматься, а также переписывать и раскрашивать книги.

Алеа спустилась по четырем ступенькам, ведущим в зал. Она подняла голову и обвела взглядом деревянные стеллажи, поставленные один на другой вдоль всех четырех стен. Здесь было еще больше книг, чем в том, первом монастыре. Намного больше. У каждого стеллажа стояла лесенка, чтобы можно было брать книги с самых верхних полок. Целые груды рукописей в переплетах и без лежали по всему залу. Это была самая большая библиотека Гаэлии, так говорилось о ней в сказаниях бардов.

Вот она, библиотека Мон-Томба. Хранилище всех знаний мира.

Фейт, войдя в зал вслед за Алеей, не смогла сдержать восхищенного вздоха:

— Смотри, какое чудо!

Алеа не слышала ее. Стоя на месте и приоткрыв рот, она поворачивалась во все стороны, обводя глазами бесконечные ряды книг.

Мьолльн и Кейтлин библиотека поразила не меньше.

— Ничего себе! И как же ты думаешь найти то, что тебе нужно, среди тысяч этих томов? — в отчаянии спросил Мьолльн, подходя к Алее. — Да, кстати, что мы, собственно, ищем-то, а?

— Энциклопедию Анали, — шепнула Алеа.

Она подошла к одному из пюпитров и, взяв в руки перо, коряво написала на старом, покрытом пятнами пергаменте пять букв. «АНАЛИ». Она постаралась запомнить эти буквы, когда монах в монастыре обучал ее грамоте. И не забыла их. Взяв пергамент в руки, она с гордостью показала его гному.

— Анали, — повторила она. — Фейт, я правильно написала?

Бардесса кивнула.

— А теперь скорее! — сказала Алеа, возвращая пергамент на пюпитр.

— Может быть, здесь есть каталог? — предположила Фейт.

Она подошла к одной из полок и увидела, что ни на книгах, ни на полках нет никаких номеров.

— Нет, — вздохнула она. — Чувствую, нелегко нам будет найти эту энциклопедию! Но если здесь есть хоть какая-то система, то книга может находиться только в одном из трех мест. Или среди трудов по истории, или среди энциклопедий, или же среди тех книг, в которых говорится о Мойре и о друидах… Кейтлин, давай попытаемся выяснить, как тут все устроено. Тогда нам хотя бы не придется искать по всей библиотеке.

И они взялись за дело.


Внезапно Малден увидел гигантскую вспышку с той стороны холма, куда сумели прорваться силы Харкура. В воздух взлетели десятки тел, причем, судя по доспехам, это были Воины Огня.

В войсках Данкрэ началась паника. Малден вскочил на коня и галопом помчался выяснить, что происходит.

С восточной стороны к холму, тесно сомкнув ряды, двигались магистражи, а за ними друиды в белых плащах, уже начавшие атаковать противника с тыла.

Увидев, что им на помощь идут друиды Сай-Мины, туатанны воспряли духом. Некоторое время они в недоумении глядели, как армию Харкура разят огненные шары и молнии друидов, затем вновь бросились в бой, спускаясь по холму и наступая на Воинов Огня.

Данкрэ был в бешенстве. Его кавалерия оказалась совершенно бессильна против этого внезапного нападения и не могла укрыться от бьющего с неба огня. Лошади в испуге шарахались, всадники падали, и их тут же добивали магистражи, растянувшиеся по всему восточному флангу.

Данкрэ приказал лучникам построиться в две колонны вблизи холма. Пока они перестраивались, десятки воинов Ал'Роэга погибли в огне, были раздавлены или сражены клинком.

Наконец лучники Данкрэ сделали первый залп. На вновь прибывших обрушились тысячи стрел. Были убиты несколько магистражей и друидов, но никто из четырех Великих Друидов, предусмотрительно оставленных в тылу, не пострадал.

В воздух взмыла вторая волна стрел, но на этот раз их отразила невидимая сила, подобно прозрачной стене парящая в воздухе. Наступление магистражей продолжилось с новой силой.

И тут Данкрэ понял, что его войска начинают отступать. У него вырвался крик бешенства. Отступать, имея столь значительное численное превосходство! Он не верил своим глазам!

Туатанны же продолжали двигаться вперед, ловко орудуя мечами и топорами. Они уже вклинились в ряды пехотинцев Харкура и вскоре могли добраться до кавалерии. Бой принимал все более беспорядочный характер, кругом лилось все больше крови.

И когда Данкрэ уже считал себя побежденным, он вдруг увидел, что с южной стороны подходит подкрепление. В тот же миг к нему подскакал один из его подчиненных:

— Господин Данкрэ! Сюда идет Мерианд, граф Темной Земли, он ведет восемь тысяч солдат! Мы спасены!

Данкрэ просиял:

— Превосходно! Передайте Мерианду, пусть атакует друидов с восточного фланга. Если ему удастся справиться с магистражами, думаю, мы сумеем одолеть туатаннов.

— Так точно! А друиды?

— Друиды? — сжав зубы, повторил Данкрэ. — С ними мы ничего не сможем сделать, пока не справимся с магистражами. Нам остается только защищаться. Но если мы подойдем к ним вплотную, они не смогут больше метать огненные шары — побоятся поразить своих союзников.

Офицер кивнул и галопом помчался к Мерианду.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волчьи войны"

Книги похожие на "Волчьи войны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анри Лёвенбрюк

Анри Лёвенбрюк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анри Лёвенбрюк - Волчьи войны"

Отзывы читателей о книге "Волчьи войны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.