» » » » Юрий Млявый - Учимся логически мыслить: детективные истории Ш. Холмса


Авторские права

Юрий Млявый - Учимся логически мыслить: детективные истории Ш. Холмса

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Млявый - Учимся логически мыслить: детективные истории Ш. Холмса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая научная литература, издательство ООО «Красико-Принт», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юрий Млявый - Учимся логически мыслить: детективные истории Ш. Холмса
Рейтинг:
Название:
Учимся логически мыслить: детективные истории Ш. Холмса
Автор:
Издательство:
ООО «Красико-Принт»
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Учимся логически мыслить: детективные истории Ш. Холмса"

Описание и краткое содержание "Учимся логически мыслить: детективные истории Ш. Холмса" читать бесплатно онлайн.



О сборнике

В сборнике представлены логические задачи, сформулированные в виде миниатюрных рассказов о знаменитых героях английского писателя Артура Конан-Дойла сыщике Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне.

Как правило, в миниатюре заинтересованное лицо рассказывает Шерлоку Холмсу о каком-либо событии. Иногда Холмс в словах рассказчика находит противоречие (имеется в виду факт, вероятность проявления которого в жизни равна ноль процентов) и на его основе делает вывод о правдивости или ложности рассказа. Иногда из рассказа Холмс делает единственно возможный для реальной жизни вывод, объясняющий проблему

Чтобы решить задачу, вы должны найти в тексте миниатюры противоречие, послужившее Холмсу отправной точкой в его рассуждениях, или, восстановив цепочку рассуждений знаменитого сыщика, сделать за Холмса тот единственно возможный вывод, который объясняет проблему миниатюры.

Успехов вам, уважаемый читатель.






— Как вам, наверное, было трудно там жить, — посочувствовала хозяйка дома священнику.

— Я думаю, святой отец слегка приукрасил свой рассказ, — вставил фразу в разговор Шерлок Холмс, — по крайней мере, дважды он был неточен в повествовании.

Какие два несоответствия имел в виду Шерлок Холмс?[29]

— Курды очень странный народ, они во многом непонятны нам, европейцам, — продолжал свой рассказ, глядя на пламя камина, лорд Рокстон.

Скажите, господа, — обратился он к присутствующим в курительной, — бросится ли кто-нибудь из вас в одиночку, вооруженный только клинком, на полуроту солдат неприятеля, наводящих на вас мушкеты, заведомо сознавая, что идет на явную, бесполезную гибель?

Думаю, вряд ли, господа. Это ведь, очевидно, нелогичный, неразумный поступок. А мы, европейцы, поступаем по возможности логично, разумно. Или вот еще, кто из вас, будучи приговоренным вашим хозяином-работодателем к смерти за незначительный проступок, способен в последней молитве просить у аллаха милости для пославшего вас на казнь?

А как курды относятся к своим лошадям? Для воина-курда лошадь — это товарищ, друг, брат, кормилица и прочее, и прочее, и прочее. И не только к лошадям. Однажды я наблюдал, как хозяин дома, где мы остановились на ночлег в своих странствиях по Афганистану, как равного встречал тонкорунного барана, приведшего стадо коз и овец домой с пастбища. Представляете картину, к дому плотной массой, вздымающей тучу пыли, бредет стадо овец, баранов, коз и козлов. Пастушок где-то потерялся позади в клубах пыли. А впереди, в 8—9 ярдах, гордо подняв голову, выступает громадный красавец-вожак с длинной пушистой шерстью и тяжелыми полукружьями рогов. Хозяин дома выходит ему навстречу, они останавливаются. Стадо тут же покорно замирает в ожидании. Хозяин протягивает вожаку кусок лепешки. Тот, не спеша, степенно обнюхивает ее, неторопливо берет лепешку губами и начинает жевать. Хозяин спокойно стоит и смотрит на вожака, даже не думая его подгонять. Потом они рядом медленно входят в ворота, и стадо послушно втягивается за ними во двор. Думаю, этот хозяин-курд даже к своим женам относится с меньшим уважением.

Культура курдов складывалась веками, мало при этом изменяясь. Думаю, что курды в 14—15-м столетиях жили примерно так же, как и сегодня. Разве что огнестрельного оружия у них не было.

— Красочно рассказываете, милорд, жаль с неточностями. Для такого опытного путешественника, как вы, это не простительно, — улыбаясь, проговорил Шерлок Холмс.

— Ну, не все же так внимательны к мелочам, как вы, господин скептик, — задиристо бросил лорд Рокстон.

Какую неточность в рассказе лорда имел в виду Шерлок Холмс ?[30]

— А вот этот золотой самородок — гвоздь моей коллекции минералов, — говорил своим гостям старый горный инженер. Достался он мне при очень загадочных, я бы даже сказал, мистических обстоятельствах. Я, молодой горный инженер, работал в ту пору на шахте компании, ведущей добычу марганцевых руд. Шахта находилась на острове в Ледовитом океане, далеко за полярным кругом. Жилье наше было оборудовано в проходах старой части шахты, глубоко под землей. Это было очень удобно. Вы знаете, что на островах Ледовитого океана нет деревьев, потому построить удобное, просторное и теплое жилище было бы затруднительно. Все материалы необходимо было бы привозить с Большой земли. А так, шахтные проходы были выровнены, закрыты в задней части, в передней части в них были добавлены двойные двери. Получилось несколько больших и малых комнат с кладовыми для личных вещей в каждой. Я занимал один малую комнату с кладовой, где кроме личных вещей хранил образцы собранных минералов. Мы в течение года вели разработки, складируя добытую марганцевую руду, а в течение летнего времени за несколько рейсов эта руда пароходами перевозилась к перерабатывающему комбинату на Большой земле.

Однажды, прогуливаясь по поверхности острова, я обнаружил в разломе скалы выходы очень дорогого и редкого минерала. На следующий день мы взорвали скалу, заложив заряд в вырубленную во льду и скале ямку. Выбрав 6 крупных кусков среди массы отколовшихся осколков скалы, я отнес их в свою кладовую и положил на стол с образцами. Тут же я приказал срочно запрячь собак в упряжку, взял один из образцов и поехал на другой конец острова к гавани. Там готовился к отплытию последний пароход, на котором уплывал старший инженер компании, приезжавший на остров с инспекторской проверкой. Когда он увидел привезенный мной образец, то приказал капитану задержать отплытие парохода, а сам вернулся к нам на шахту для изучения найденного месторождения. Путешествие на собаках через остров занимало три дня. И вот, представьте себе, на шестой день после отъезда я ввожу его в кладовую, чтобы показать другие образцы. Если помните, там их должно было остаться еще пять. Показываю на стол и вижу, что на нем лежат четыре куска минерала, а на месте пятого лежит вот этот самый самородок. Я хорошо помню, что, уезжая к гавани, я запер дверь своей комнаты, значит, в кладовую никто не мог попасть. Как там оказался этот самородок и куда девался один из кусков минерала, до сих пор не знаю.

— О, сэр, в этой истории нет ничего мистического, как мне кажется, — сказал Шерлок Холмс. — Думаю, произошло вот что...

Каким, примерно, могло бы быть объяснение этого случая, данное Шерлоком Холмсом ?[31]

— Мистер Холмс, — начал посетитель, строго одетый молодой человек очень серьезного вида, — начну без обиняков.

В прошлый уик-энд я, моя невеста и еще двое моих приятелей с подружками решили отдохнуть на лоне природы. В двадцати милях от нашего городка расположена очень живописная скалистая гряда. В ней находится знаменитая «Пещера ужасов». Возможно, вы слышали о ней.

— Не только слышал, мистер Харви. Нам с доктором довелось провести на плато, где расположена пещера, почти четверо суток. Мы ждали там появления одного неприятного субъекта. Так что пещеру с ее акустическими особенностями и окрестности мы за время вынужденного пребывания изучили в мельчайших подробностях.

— Замечательно, мистер Холмс, — воскликнул посетитель, значит, мне не придется описывать вам местность, где произошли все эти события. Признаться, я бы, наверное, не смог досконально рассказать о пещере и про все эти холмики, выступы, ложбинки и прочие детали. Хотя, как я понимаю, это довольно важно для правильного понимания ситуации. Тогда, с вашего позволения, я опишу только самую суть этого странного происшествия.

В пятницу, около пяти часов вечера, я, моя невеста Мод, Джим с Кэтти, а также Том и Элизабет сели в поезд и через час сошли на станции близ скалистой гряды. Не торопясь, мы отправились на плато, где расположена «Пещера ужасов». Пройти надо было около двух миль, а до наступления темноты оставалось еще не меньше трех часов. Как вам известно, мистер Холмс, на плато, где расположена пещера, ведет единственная тропа, и, насколько я знаю, в другом месте на него взобраться просто невозможно. Края плато представляют собой отвесные скалы. Прямо «Затерянный мир» какой-то. Надеюсь, вы читали сочинения Конан Дойла, мистер Холмс?

Так вот, когда мы поднялись на плато, то увидели небольшую приподнятую площадку, а в десятке шагов за ней вход в «Пещеру ужасов». Мы оставили вещи на площадке и спустились ко входу в пещеру. Уже вечерело, поэтому мы решили осмотреть пещеру на следующий день.

Том, который бывал здесь раньше, сказал нам, что сейчас покажет фокус. Он приказал всем углубиться в пещеру на несколько шагов, а затем не очень громко крикнул. И вдруг, ему стали вторить несколько голосов, сначала громко, а затем все тише и тише. Доносившиеся звуки вначале были похожи на возглас Тома, но постепенно изменялись, приобретали странные оттенки и интонации. Так что казалось, что из глубины пещеры с нами разговаривают какие-то мистические существа.

Впечатление, скажу я вам, было потрясающим. Девушки страшно перепугались. Мы с Джимом, хоть и не подавали виду, но тоже были ошеломлены. Все чуть не бегом бросились из пещеры. В движении мы произвели слабый шум, и пещера тут же отозвалась на него.

Видели бы вы наши лица в тот момент, мистер Холмс. Том знал о свойствах пещеры и поэтому сохранял невозмутимый вид. Он громко смеялся, глядя на нас. Мы попеняли Тому, Элизабет хотела его побить, но потом все успокоились и вернулись на площадку. Пока мы с друзьями разжигали костер, собирали топливо на ночь и устанавливали палатки, девушки приготовили из принесенных запасов роскошный ужин.

После ужина, когда стемнело, мы, сидя у костра, решили спро-сить духов пещеры о нашем грядущем. Существует поверье, мистер Холмс, о том, что если ночью, сидя на площадке перед пещерой, громко спросить о чем-нибудь духов пещеры, то среди звуков, доносящихся в ответ из пещеры, можно разобрать и точный ответ на свой вопрос. Я не очень-то верю во все это, но решил вместе со всеми поиграть в гадания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Учимся логически мыслить: детективные истории Ш. Холмса"

Книги похожие на "Учимся логически мыслить: детективные истории Ш. Холмса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Млявый

Юрий Млявый - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Млявый - Учимся логически мыслить: детективные истории Ш. Холмса"

Отзывы читателей о книге "Учимся логически мыслить: детективные истории Ш. Холмса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.