Виктория Холт - Дочь регента
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дочь регента"
Описание и краткое содержание "Дочь регента" читать бесплатно онлайн.
Трагическая судьба юной английской принцессы Шарлотты — дочери принца-регента Георга Уэльского и немецкой принцессы Каролины Брауншвейгской, — мечтавшей стать королевой Англии, но по существу отвергнутой и отцом и матерью, не может не взволновать. После долгих страданий Шарлотта, казалось бы, обретает счастье в любви к немецкому принцу, красавцу Леопольду Саксен-Кобургскому, прибывшему в Лондон в свите русского царя Александра, но она не успевает насладиться этой любовью. Рок, витавший над принцессой с самого рождения, настигает ее в момент наивысшего счастья...
НОЧНОЕ БЕГСТВО
Шарлотта ждала, что разразится буря.
У нее не оставалось другого выхода. Она написала Мерсер, умоляя ее поскорее приехать в Ворвик-хаус. Сейчас подруга была ей особенно нужна.
Мерсер приехала и обнаружила, что принцесса принимает принца — того самого, которого она в письмах называла «Ф».
— Вы оставили их наедине? — вскричала шокированная Мерсер.
Корнелии пришлось признаться, что да.
— Но это же безумие! — холодно проговорила Мерсер. — Ради Бога, пойдите к ней и положите этому конец.
— Я не смею, — пролепетала Корнелия. — Принцесса в последнее время так изменилась. Она страшно рассердится и не прислушается к моим словам, как прислушивалась раньше.
Мерсер удивленно посмотрела на Корнелию. Что случилось с этой волевой женщиной, которой она, Мерсер, стиснув зубы, восхищалась, чьей союзницей сделалась?
Мерсер сама ворвалась в комнату и нарушила уединение влюбленных.
Но ничего страшного не произошло, наоборот, при виде подруги Шарлотта вскрикнула от радости и бросилась обнимать Мерсер.
— Слава Богу, вы приехали, Мерсер! — восклицала она и на несколько мгновений даже позабыла о Ф. — так ее обрадовал приезд подруги.
***
Мерсер взяла ситуацию в свои руки. Она поинтересовалась, написала ли Шарлотта отцу. Шарлотта же надеялась на то, что это сделает Вильгельм, однако Вильгельм явно не поставил регента в известность.
— Вы должны не откладывая написать Его Высочеству, — заявила Мерсер. — Должны сообщить ему о расторжении помолвки. Мы сейчас же составим письмо и отошлем его.
Шарлотта, как всегда, подчинилась, а когда письмо было написано, так перепугалась, что боль в колене стала почти невыносимой, и, уступая настояниям Мерсер, принцесса легла в постель.
«Сейчас отец читает мое письмо! — думала она. — Оно наверняка дошло очень быстро, ведь Ворвик-хаус рядом с Карлтон-хаусом, и если отец был дома, то оно сразу попало к нему в руки».
Однако прошло несколько дней. Тревожное ожидание было невыносимым.
Иностранные гости покинули Англию. Княгиня Ольденбургская — втайне радуясь тому, что ей удалось вызвать такую бурю, — нежно простилась с Шарлоттой и пожелала ей огромного счастья.
Ф. уезжал вместе с русскими. Он пришел повидаться с Шарлоттой, однако Мерсер не допустила второго свидания наедине и настояла на присутствии Корнелии.
Ф. не очень-то сожалел о предстоящем отъезде. Ему было ясно, что беда неминуема, и он не был уверен, что ему придется по душе жизнь принца-консорта. Ф. нравилось странствовать по свету в погоне за романтикой. Он понимал, что человеку его склада женитьба — даже такая блестящая — скоро прискучит. Кроме того, наивность Шарлотты нравилась ему лишь до определенного предела. В общем-то, Ф. предпочитал культурное общество мадам Рекамье. Но при встречах с Шарлоттой он всегда казался пылким влюбленным. Шарлотта этого не знала, но на самом деле Ф. всегда так вел себя с женщинами и прекрасно понимал, что его успех у женщин объясняется именно тем, что всякий раз он создавал у очередной своей пассии иллюзию, будто она единственная в целом мире для него что-то значит. Себе же Ф., будучи реалистом, признавался в том, что в целом мире он любит только себя.
— Вы будете мне писать? — спросила юная принцесса.
— Меня ничто не остановит.
— Корнелия позаботится о том, чтобы до меня доходили ваши письма, а до вас — мои.
Корнелия поклялась помогать влюбленным, и, заручившись ее словом, они расстались.
Прошло несколько дней. Мерсер считала, что регент дожидался отъезда гостей, которых он с огромной помпезностью и великими почестями проводил в Дувр. Он не хотел устраивать скандал до их отъезда, не хотел, чтобы гости смеялись за его спиной.
— А вот теперь разразится буря, — предрекла Мерсер и, как обычно, оказалась права.
Принц-регент велел своей дочери Шарлотте явиться в Карлтон-хаус в сопровождении мисс Найт.
Шарлотта, бледная и дрожащая, встала с постели, но тут же рухнула на руки Луизы Льюис.
— О, мое колено, Луиза! Я не могу стоять. Срочно вызвали Мерсер. •
— Вы должны немедленно написать вашему отцу и сказать ему, что слишком плохо себя чувствуете, и попросить приехать к вам.
Письмо было послано, и Шарлотта целый день места себе не находила от волнения. Наконец встав, она обнаружила, что чувствует себя немного лучше.
Да, пожалуй, следует встретить отца стоя, а не лежа.
В шесть часов вечера регент явился в сопровождении епископа Селисберийского. Не обратив внимания ни на кого, он прошел прямо в гостиную. А оказавшись там, воскликнул громовым голосом:
— Скажите принцессе Шарлотте, что я немедленно требую ее к себе.
Корнелия, трепеща, повернулась к Мерсер, которая побелела, но все-таки сохраняла спокойствие.
— Что мне делать, Мерсер? — взмолилась Шарлотта.
— Только одно, — сказала бесстрашная Мерсер. — Выйдите к нему. Он все равно приказал вам явиться, так что идите быстрее: от вашей задержки его настроение только испортится.
— О, Мерсер!..
— Если вы проявите стойкость, он не сможет принудить вас. Запомните это.
Шарлотта повернулась и пошла в гостиную.
Принц стоял спиной к камину, заложив руки назад, словно грел их, хотя, конечно же, жарким июльским днем камин не горел. Рядом стоял самодовольный епископ Селисберийский, твердый приверженец регента, готовый безоговорочно поддержать его борьбу с непокорной дочерью.
Шарлотта умоляюще поглядела на отца, однако он смотрел холодно, и было ясно, что в этот момент он ее ненавидит.
Сперва принц начал плакаться — эта роль была ему хорошо знакома.
— Что я сделал? Чем заслужил такое отношение? — жалобно воскликнул он. — Разве я заслужил, чтобы моя дочь проявила черную неблагодарность?
Епископ сочувственно кашлянул, а Шарлотте захотелось закричать: «Да, заслужили. Вы меня никогда не любили, а я так этого хотела... мне так нужна была ваша любовь. Если бы вы меня любили, все было бы иначе».
Однако она промолчала.
Принц еще немного поплакался, а потом вдруг разозлился.
— Ты отказалась выходить за него замуж... не посоветовавшись со мной! Ты, видите ли, решила взять — и все разрушить, хотя я с министрами так долго выбирал тебе жениха... мы так долго все обдумывали... и все для твоего же блага! Не понимаю, как моя дочь оказалась способна на подобный поступок!
И так далее и тому подобное. Шарлотта не вслушивалась, она лишь следила за меняющимся выражением его лица.
«Он играет, — думала она. — Он всегда играет. Да-да, отец, вероятно, и сам не подозревает, но он играл всю жизнь. Теперь, например, он восхищается собственным голосом. А через минуту разразится рыданиями. Этакий король Лир, рыдающий из-за неблагодарной дочери. Ах, если бы ему кто-нибудь про это сказал! Но кто скажет? Отец не желает ничего видеть. Он видит принца-регента — образ, созданный в его воображении, — и оценивает людей по тому, хорошо или плохо они к нему относятся».
Если она будет об этом помнить, то сможет бросить ему вызов. Сможет сказать себе, что больше не жаждет одобрения отца и даже ненавидит его.
«У меня есть мама, — подумала Шарлотта. — Она меня любит».
И эта мысль придала принцессе сил.
— Ты и твои фрейлины делаете все мне наперекор, — заявил регент. — Я собираюсь положить этому конец. Мы распустим все твое окружение, а тебе придется уехать из Ворвик-хауса.
— К-когда? — заикаясь, пробормотала Шарлотта.
— Сегодня же вечером. Ты приедешь в Карлтон-хаус и останешься там до отъезда в Крэнборн-Лодж.
— В К-крэнборн-Лодж!
— Будь любезна, не повторяй за мной, тем более заикаясь. Меня это оскорбляет. Я найду тебе других слуг, вскоре ты с ними познакомишься. Они будут прислуживать тебе в Крэнборн-Лодж.
«Крэнборн-Лодж... — подумала принцесса. — Это в Виндзорском парке...»
Значит, ей придется покинуть Лондон. В Виндзоре будут королева и Старые Девы, от которых она никуда не сможет деться. А Корнелию... Корнелию тоже прогонят? Но как же тогда поддерживать переписку с Ф.?
— Я должна вас спросить...
— Нечего спрашивать! Ты должна подчиняться. Очень скоро сюда приедут новые фрейлины, и ты с ними познакомишься. А сейчас пойди к своим наставницам и скажи им, что сегодня вечером ты переезжаешь из Ворвик-хауса в Карлтон-хаус. Да, и вели мисс Найт явиться сюда.
Шарлотта, еле держась на ногах, вышла из гостиной. Корнелия была в своей комнате одна; она страшно нервничала.
— Это ужасно! — вскричала Шарлотта. — Он сменит все мое окружение. Вам нужно немедленно идти к нему.
***
— Мисс Найт... — Регент посмотрел на нее так холодно, что Корнелия задрожала.
— Да, ваше высочество.
— Я сожалею, мисс Найт, что мне придется причинить вам некоторые неудобства, однако должен попросить вас немедленно покинуть Ворвик-хаус.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дочь регента"
Книги похожие на "Дочь регента" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктория Холт - Дочь регента"
Отзывы читателей о книге "Дочь регента", комментарии и мнения людей о произведении.

























