» » » » Бетти Нилс - Молчаливый профессор


Авторские права

Бетти Нилс - Молчаливый профессор

Здесь можно скачать бесплатно "Бетти Нилс - Молчаливый профессор" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетти Нилс - Молчаливый профессор
Рейтинг:
Название:
Молчаливый профессор
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Молчаливый профессор"

Описание и краткое содержание "Молчаливый профессор" читать бесплатно онлайн.



 У молодой красивой женщины, казалось, все складывается благополучно: работа по призванию, внимательные, все понимающие родители и любимый, рядом с которым чувствуешь себя как за каменной стеной... Но почему-то все чаще стал возникать вопрос: а совместима ли истинная любовь с этим безмятежным существованием? Разве можно любить, не страдая, не мучаясь сомнениями? Сама жизнь дает в романе ответ на эти вопросы...






     Он уже ждал ее, разговаривая с профессором ван Белфелдом, который первым заметил Меган, но не показал виду. Меган не принадлежала к числу чересчур стеснительных и робких девушек. Подойдя к мужчинам, она поздоровалась:

     — Добрый вечер, сэр. — А затем: — Добрый вечер, Оскар.

     Профессор отозвался сдержанно, а Оскар — с некоторой неловкостью.

     — О Меган, здравствуй. Ты, конечно, знакома с профессором?

     — Разумеется, — с улыбкой кивнула она.

     — Ну, не буду вас задерживать. Приятного вам вечера, — по-отечески тепло проговорил профессор.

     Оскар так и просиял, взглянув на него.

     — Я надеюсь, сэр, это будет и в самом деле приятный вечер. Меган сегодня впервые увидит моих родителей.

     — О, я уверен.

     Профессор бросил равнодушный взгляд на кольцо с бриллиантом на пальце Меган. Потом посмотрел, как они садятся в старую машину Оскара, и, только когда они отъехали, пошел в лабораторию.

     У родителей Оскара был собственный дом в Эссексе, однако они привыкли каждый год проводить несколько дней в Лондоне; останавливаясь в скромной гостинице, посещали концерты и театры, стараясь увидеть в столице как можно больше. Когда Меган обручилась с Оскаром, она получила вежливое поздравление от его матери. Сейчас она нервничала: а вдруг не понравится его родителям — и поделилась своими страхами с Оскаром, но тот рассмеялся:

     — Конечно же, вы понравитесь друг другу. Да и разве может быть иначе?

     Он действительно так думал. Но когда они приехали в гостиницу и присоединились к Филдингам в полупустом баре, Меган сразу поняла, что с первого же взгляда между ней и матерью Оскара возникла острая неприязнь. Внешне это никак не проявилось: они поцеловали воздух у щек друг друга, произнесли подобающие случаю слова, как они рады этой встрече, и наконец обменялись вежливыми замечаниями о том, какая отличная погода стоит в нынешнем марте. Знакомство с отцом Оскара дало Меган короткую передышку. Маленького роста, с тонкой полоской усиков и каким-то извиняющимся взглядом, он ей сразу понравился. Но у них не было возможности поговорить подольше, так как Оскар посадил всех за маленький столик, заказал напитки и начал нескончаемый разговор с отцом.

     Меган потягивала джин с тоником, который она не просила и который не любила, и вынуждена была поддерживать беседу с будущей свекровью. Миссис Филдинг забросала Меган вопросами о ее жизни, семье, спрашивала, какую школу она посещала и сколько ей лет... Затем миссис Филдинг выразила надежду, что она будет заботливой женой, хорошей хозяйкой, любящей свой дом.

     — Молодые девушки, думающие только о карьере, — строго заметила миссис Филдинг, — не имеют никакого права работать, если у них есть семья и дом, требующие их внимания.

     Меган незаметно изучала свою собеседницу. Мать Оскара — низкого роста, плотная женщина с острым носом и глазами-бусинками — была одета в платье из тех, что Меган называла «экономными». Ее облик завершала какая-то несуразная прическа. Оскар говорил, что его родители состоятельные люди, и Меган не имела оснований сомневаться в его словах. Может быть, они просто считают деньги... Скорее всего, так оно и было, потому что, когда приступили к обеду, миссис Филдинг дала всем понять, что меню будет общее.

     — Уверена, нам всем это понравится, — сказала она тоном, не терпящим возражений. — По бокалу вина будет достаточно.

     Меган удивляло, что Оскар, похоже, ни в чем не перечит матери, учтиво соглашаясь со всем, что она предлагает, и, когда миссис Филдинг заметила, что после свадьбы они смогут взять мебель, которая хранится в родительском доме на чердаке, Оскар горячо одобрил «эту замечательную мысль».

     — А что это за мебель? — спросила Меган.

     — О, столы, стулья, большущий буфет и несколько ковров, которые я получила в наследство от родителей. Кажется, есть несколько вещей, доставшихся нам еще от отца мистера Филдинга. Какие-то комоды, если мне не изменяет память, премиленькая этажерка...

     Меган решила промолчать. Как-нибудь потом она поговорит с Оскаром. Какой-то внутренний голос ей подсказывал, что, когда или если... они поженятся, она захочет, как любая молодая женщина, сама выбрать обстановку для своего дома. Да и где он будет, этот их дом? Почему-то они с Оскаром никогда не говорили об этом.

     Позднее, когда они возвращались в Регентскую больницу, она спросила:

     — Что ты планируешь по окончании ординатуры?

     — Хочу получить должность старшего врача. Я бы с удовольствием остался, но вакансии может и не быть. Впрочем, в Лондоне много клинических больниц.

     — Ты хочешь остаться в Лондоне?

     — Возможно. Посмотрю, как все сложится.

     — А что будет со мной?

     — Ну, если бы я получил квартиру при больнице, это было бы превосходно. А если нет, то тебе лучше жить с моими родителями, а я буду приезжать на уик-энды и в свободные дни, это каких-нибудь два часа езды на машине.

     — И ты это серьезно?

     — Конечно, серьезно. Что же еще остается? Не тратить же деньги на квартиру или даже на комнату, когда ты можешь жить дома. — Он засмеялся и потрепал ее по колену. — Если бы я думал, что ты... но ты такая благоразумная девушка...

     Она посмотрела на него, на его красивое открытое лицо. Через несколько лет он будет преуспевающим врачом с солидной практикой. Он любит ее, хотя порой ей кажется, что свою работу он любит гораздо больше и что вряд ли с этим мужчиной она забудет обо всем на свете. А ведь иногда ей так хочется этого...

     Они доехали до Регентской больницы, он проводил ее до «Дома медсестер», где она жила, и они немного постояли, поговорив о том, как прошел вечер.

     — Загляни завтра, — сказала Меган.

     — Разве что совсем ненадолго. Когда у тебя следующий выходной? Я, видимо, смогу освободиться в воскресенье.

     — В воскресенье? Мы могли бы съездить ко мне, ты же еще не знаком с моей семьей. Я буду свободна через уик-энд.

     — Посмотрим, что у меня получится. — Он поцеловал ее. — Доброй ночи, Меган. На этой неделе мы, возможно, сходим куда-нибудь ненадолго.

     — Постараюсь освободиться.

     В своей комнате, уже в постели, она стала вспоминать прошедший вечер. Его не назовешь вполне удачным, но со временем она и мать Оскара, может, и понравятся друг другу. Ему бы лучше, думала она сквозь сон, влюбиться в робкую, застенчивую девушку, готовую довольствоваться вторым — после работы — местом в его жизни и, конечно же, во всем послушной его матери. И, уже засыпая, размышляла о том, сможет ли она превратиться в такую девушку.

     На следующее утро она полностью отвергла эту мысль. Старшей сестре ни в коем случае не пристало быть кроткой и застенчивой. Иначе как бы она сладила с заведующей прачечной, вечно отчитывающей ее за перерасход постельного белья? Как бы она справилась со злым и сварливым аптекарем, который сначала требует запросы на лекарства, а потом заявляет, что не получал их? Первая половина дня выдалась трудной, пришлось повоевать, и она с радостью отправилась обедать. Но едва успела приступить к пастушьей запеканке[1], как ее вызвали в отделение. Две дорожные катастрофы. Ева Чемберс, старшая сестра «Скорой помощи», ввела ее в курс дела.

     — Теперь вы знаете, что следует предпринять, — закончила она. — Надеюсь, у вас достаточно дежурных?

     У обеих пострадавших были черепно-мозговые травмы, и обе вели себя настолько беспокойно, что Меган пришлось к каждой приставить по младшей сестре. Мистер Брайт — один из хирургов-консультантов — рекомендовал тотчас же отправить пострадавших в операционную.

     — Проверьте их на перекрестную совместимость крови, сестра, — распорядилась Ева, — и сделайте анализ на СПИД. Если они будут уж очень беспокойны, попросите прислать кого-нибудь из патологии. Обе они довольно полные женщины, и после травмы у них наблюдается сильное возбуждение.

     Патологи отозвались тотчас. Профессор ван Белфелд догнал Меган, спешившую в отделение, где из-за ширмы доносились тревожные звуки. Он мягко заметил:

     — Конечно, посттравматическое возбуждение. Думаю, мне лучше самому их осмотреть.

     — Это было бы очень хорошо, — сказала Меган. — Они обе доставляют массу хлопот, мы подняли борта кроватей, но они карабкаются наверх...

     В сложившейся ситуации именно профессор был тем человеком, который мог им помочь. Он обладал достаточной силой, чтобы успокоить женщин, находящихся в бессознательном состоянии и крайне возбужденных. А потом уже Меган удерживала их руки и ноги, беспорядочно двигавшиеся в разные стороны. Она посмотрела вслед профессору и вдруг поняла, что хочет, чтобы он остался.

     Из операционной женщин увезли в реанимацию, и все вновь пошло своим чередом. И все же день оказался трудным, и Меган была рада, когда наконец ее дежурство закончилось. Ужин, чашка чая, горячая ванна и постель — вот о чем она думала, пока шла по длинным коридорам, лестницам и пока пересекала вестибюль, направляясь в столовую, находившуюся в цокольном этаже... И именно в вестибюле она вдруг увидела профессора, который шел к выходу. Наверное, домой, подумала Меган и почему-то спросила себя: а где он живет? Почему возвращается так поздно? И зачем работает по двенадцати часов в день?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Молчаливый профессор"

Книги похожие на "Молчаливый профессор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетти Нилс

Бетти Нилс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетти Нилс - Молчаливый профессор"

Отзывы читателей о книге "Молчаливый профессор", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.