» » » » Эдвин Хартленд - Легенды старой Англии


Авторские права

Эдвин Хартленд - Легенды старой Англии

Здесь можно купить и скачать "Эдвин Хартленд - Легенды старой Англии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2007. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдвин Хартленд - Легенды старой Англии
Рейтинг:
Название:
Легенды старой Англии
Издательство:
неизвестно
Год:
2007
ISBN:
978-5-9524-2600-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Легенды старой Англии"

Описание и краткое содержание "Легенды старой Англии" читать бесплатно онлайн.



В собрании Эдвина Хартленда представлены саги, предания, легенды и сказки старой Англии. Мир волшебных прелестных и безобразных созданий, взаимодействуя с миром людей, порождает немыслимо парадоксальную смесь острого гротеска, нежной чувствительности и леденящего душу ужаса. Великаны и карлики, эльфы и демоны, простые горожане и спесивые короли разыгрывают вечную драму мудрости и глупости, добра и зла, милосердия и жестокости. На зеленых холмах, в живописных деревенских домиках, в блистательных залах старинных замков, у пылающего камина льются чарующие воображение и слух предания…






Легенда о лорде Лейтоме

Когда разразилась война между англичанами и ирландцами, англичане настолько превосходили ирландцев в силе, что ирландский король был вынужден спасаться бегством, а королеве, беременной и уже близкой к разрешению от бремени, пришлось спасаться от гнева простонародья в далекой глуши. Родила она там не одного, а двух младенцев: сына и дочь, а когда природа взяла свое и она и ее фрейлины заснули, детей похитили, и дочь, как говорят, перенесли в Ирландию феи. И как наступает час смерти любого из рода Стэнли, королевская дочь поднимает дикий вой в одной из областей Ирландии, где на тот момент обитает.

Сына захватил орел и перенес его в Ланкашир, в парк под названием Лейтом, где жил некий лорд по имени Лейтом. Как-то этот лорд Лейтом, гуляя по парку, услышал детский плач и заметил свешивающийся из гнезда край покрывала. Лорд приказал слугам достать и принести ему ребенка.

Поскольку лорд и его жена достигли весьма преклонного возраста и зачать уже не могли, они подумали, что Господь совершил чудо и послал им этого ребенка, а потому решили сделать дитя своим наследником. Так они и поступили. Когда лорд Лейтом и его жена умерли, этот юноша, которого назвали Оскелл Лейтом, правил их землей как законный наследник. Он женился, и у него родилась дочь, его собственная наследница.

Так случилось, что некий Стэнли, младший брат из рода Уолтона в Чешире, служил у аббата Западного Честера. Этот юноша Стэнли был резчиком и постился по воскресеньям до самой торжественной мессы. Однажды в воскресенье подали мясо, а он так проголодался, что вырезал свиную голову, отрезал ухо и съел его.

Аббат сел за стол, заметил отсутствие свиного уха, разгневался и так отвратительно стал оскорблять юного Стэнли, что тот не выдержал, швырнул в лицо аббату салфетку и покинул его. Он пришел к королю и нанялся к нему в услужение, и оказался столь способным, что даже известные люди восхищались им. Слава его разнеслась по всему королевству.

Как было принято в те времена, благородные искатели приключений отправлялись в далекие страны. В Англию прибыл один знаменитый кавалер и вызвал на смертный бой любого, кто пожелает. Король приказал этому Стэнли принять вызов, и Стэнли одержал победу. Тогда король посвятил его в рыцари и одарил земельными угодьями.

После этого вышеупомянутый Стэнли явился просить руки дочери Оскелла Лейтома, того самого, что нашли в орлином гнезде, добился ее благосклонности и женился на ней. А после смерти Оскелла он стал лордом Лейтомом и жил счастливо много лет. За верную службу король пожаловал ему титул лорда Стэнли, и он был первым лордом, носившим эту фамилию, и по этой причине в гербах всех Стэнли, потомков Лейтома, присутствуют орел и дитя.

Уиттингтон и его кошка

В правление знаменитого короля Эдуарда III (лет 650 тому назад. – Пер.) жил-был мальчик по имени Дик Уиттингтон. Его родители умерли, когда он был совсем маленьким, и он совсем их не помнил. Так и бегал сирота-оборвыш по деревне, и был бедняжка Дик такой маленький, что еще не мог работать, и жилось ему очень плохо. Ему мало что доставалось на обед, а иногда и позавтракать было нечем, ибо люди в его деревне были очень бедными и могли поделиться с ним разве что картофельными очистками да порой черствой хлебной коркой.

Однако Дик был очень сообразительным мальчиком и всегда внимательно слушал, о чем говорят вокруг. По воскресеньям он старался держаться поближе к фермерам, отдыхавшим на могильных камнях в церковном дворе в ожидании священника, и слушал их разговоры. Раз в неделю маленького Дика можно было увидеть у дорожного столба перед деревенской пивной, где направлявшиеся на ярмарку в соседний город торговцы останавливались выпить кружку эля, а когда брадобрей открывал свою лавочку, Дик слушал все новости, что рассказывали друг другу посетители.

Таким образом Дик услышал много очень странных историй об огромном городе Лондоне. В те времена невежественные сельчане думали, что в Лондоне проживают только благородные господа и дамы, целыми днями звучат песни и музыка, а все улицы вымощены золотом.

Однажды, когда Дик стоял у дорожного столба, через деревню проезжала большая повозка, запряженная восьмеркой лошадей с колокольчиками. Джек подумал, что эта повозка точно направляется в прекрасный город Лондон, а потому набрался смелости и попросил возчика разрешить ему идти рядышком. Как только возчик услышал, что Джек – сирота, и понял по его рваной одежонке, что хуже мальчику не будет, он разрешил ему шагать рядом. Так они и отправились дальше.

Мне так и не удалось выяснить ни как Дик умудрялся добывать по дороге еду и питье, ни как он смог пройти пешком такой длинный путь, ни где он ночевал. Может, добрые люди в городах, через которые он шел, завидев бедного маленького оборвыша, давали ему поесть, а может, возчик пускал его по ночам в повозку и разрешал поспать на одном из ящиков или больших тюков.

Как бы то ни было, но Дик благополучно добрался до Лондона и так спешил увидеть прекрасные улицы, что, боюсь, даже не поблагодарил доброго возчика, а помчался по городу так быстро, как только несли его ноги, каждую минуту надеясь найти те улицы, что были вымощены золотом. В своей деревеньке Дик целых три раза видел золотую гинею и помнил, как много денег можно за нее выменять. Поэтому он надеялся, что сумеет отколоть от мостовой маленькие кусочки и будет у него денег сколько душе угодно.

Бедный Дик бежал, пока не выбился из сил, совсем позабыв про своего друга-возчика. До самой темноты он так и не нашел золота, кругом была только грязь. В конце концов он присел в темном углу и заплакал и плакал, пока не заснул.

Маленький Дик всю ночь провел на улице и на следующее утро проснулся ужасно голодным. Он поднялся и снова побрел по улицам, и у каждого встречного просил полпенни, чтобы не умереть от голода, но никто не обращал на него внимания, и только двое или трое дали ему по полпенни. Так что мальчик скоро совсем ослаб и от голода потерял сознание.

Наконец добрый с виду господин увидел, как голоден Дик, и спросил:

– Почему ты не работаешь?

– Я бы работал, да не знаю, как получить работу, – ответил Дик.

– Если хочешь, пойдем со мной, – сказал господин и отвел его на луг, где Дик отлично работал и счастливо жил, пока не закончился сенокос.

Дела его пошли так же плохо, как и раньше, и он снова чуть не умер от голода, а потом случайно оказался у дома мистера Фицуорена, богатого торговца. Тут его и увидела кухарка, очень злая женщина. Она готовила обед для своих хозяев и закричала на Дика:

– Что ты тут делаешь, ленивый бродяга? Надоели мне эти нищие. Если не уберешься отсюда, я тебя помоями оболью, уж этого добра у меня полно.

Как раз в тот момент сам мистер Фицуорен пришел домой обедать и, увидев лежащего у двери грязного, оборванного парня, сказал ему:

– Почему ты лежишь здесь, мой мальчик? Ты уже большой, мог бы и поработать. Боюсь, что ты лентяй.

– Нет-нет, сэр, – сказал Дик. – Это не так. Я очень хочу работать, но не знаю здесь никого, да и на ногах не держусь от голода.

– Вставай, бедняга. Дай-ка посмотрю, что с тобой. Дик попытался подняться, но не удержался и упал.

Он был слишком слаб, чтобы стоять на ногах, потому что три дня почти ничего не ел. У него больше не было сил бегать по улицам и выпрашивать у прохожих по полпенни. Итак, добрый торговец привел его в дом, накормил сытным обедом и приказал кухарке нагружать его всей грязной работой.

Дик мог бы жить счастливо в этом добром семействе, если бы не злая кухарка, которая с утра до ночи придиралась к нему и бранила. А еще она так любила отбивать мясо, что, когда мяса не было, дубасила Дика по голове и плечам метлой или всем, что попадалось ей под руку. В конце концов о ее жестоком обращении с Диком узнала Элис, дочь мистера Фицуорена, и предупредила кухарку, что если она не будет с Диком подобрее, то ее уволят.

Кухарка немного поутихла, но на этом беды Дика не закончились. Его кровать стояла на чердаке, а в полу и стенах было много дыр, и каждую ночь Дика мучили крысы и мыши. Один господин как-то дал Дику пенни за то, что он вычистил его башмаки, и Дик решил купить кошку. На следующий день Дик увидел девочку с кошкой и спросил, не продаст ли она ему кошку за пенни. Девочка согласилась и сказала, что эта кошка отлично ловит мышей.

Дик спрятал кошку на чердаке и никогда не забывал приносить ей остатки обеда, и вскоре крысы и мыши перестали его беспокоить, и он мог крепко спать.

Прошло некоторое время, и один из хозяйских кораблей был готов к отплытию. Мистер Фицуорен подумал, что его слугам следует попытать счастья. Он созвал их всех в гостиную и спросил, что они могли бы послать на продажу.

У всех нашлось чем рискнуть, только у бедняги Дика не было ни денег, ни вещей, и послать ему было нечего.

Потому-то он и не пришел в гостиную вместе с остальными, но мисс Элис догадалась, в чем дело, и приказала позвать Дика. Девушка предложила Дику немного собственных денег, но отец объяснил, что это нарушение обычая и мальчик должен послать что-то свое.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Легенды старой Англии"

Книги похожие на "Легенды старой Англии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдвин Хартленд

Эдвин Хартленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдвин Хартленд - Легенды старой Англии"

Отзывы читателей о книге "Легенды старой Англии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.