» » » » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)


Авторские права

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)

Здесь можно скачать бесплатно "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






Дмитрий МАКАРОВ

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 4,3 Проголосовало: 6 чел. 12345

Комментарии:

Памяти Артёма Анфиногенова

Новейшая история

Памяти Артёма Анфиногенова

ТОЛЬКО В «ЛГ»

Евгений ЕВТУШЕНКО

Артём  Захарыч, вы военный лётчик                                                                                       

и капитан, отнюдь не генерал,

но  я не знал людей военных кротче,

пока ваш темперамент не взыграл.

Есть типажи для роли обольщенца,

обманщика, но много лет назад

вас неслучайно в роли ополченца

я присмотрел для фильма «Детский сад».

Вы с трёхлинейкой шли вдоль Патриарших,

как будто был  Берлин невдалеке.

Вы были самый молодой из старших,

и марш стучала жилка на виске.

Нет, не сражались вы, Артём Захарыч,

чтобы войну сменить другой войной,

чтоб только красной краской стал закрашен

наш бывший разноцветным шар земной.

Так в чём интеллигенции значенье?

Не забывает пусть она сама

о главной своей роли – ополченья

свободы, милосердия, ума.

Такие, как Артём Анфиногенов,

спасут нас от любой другой войны,

как ополченье, спрятанное в генах,

в духовных генах совести страны.


12 мая 2011

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 2,2 Проголосовало: 11 чел. 12345

Комментарии: 19.05.2011 12:08:56 - юрий дмитриевич шатунов пишет:

К сожалению, у Вашей интеллигенции, г-н Евтушенко, ни свободы, ни милосердия, ни ума. А по сему, трудно представить Ваших коллег в рядах ополчения. Вам всегда было более свойственно "страдать" о народе где-нибудь в холодной Алма-Ате ( помните "20 дней без войны").

Двери в самих себя

Литература

Двери в самих себя

ЮБИЛЯЦИЯ

18 мая исполняется 75 лет замечательному писателю, учёному, государственному деятелю, постоянному представителю Казахстана при ЮНЕСКО Олжасу СУЛЕЙМЕНОВУ.

«ЛГ» поздравляет своего давнего автора с юбилеем и желает крепкого здоровья, радости и огромного терпения на нелёгком, но необходимом пути!

Олжас Омарович, с каким настроением подходите к своему 75-летию?

– Если бы к 30-летию подходил, настроение, думаю, было бы получше. А в прошлом есть много того, что ждёт продолжения. В частности – интересные темы.

Вы пишете преимущественно на русском языке. Почему этот язык стал для вас ключевым?

– Эпитет «ключевой» в этом применении очень точный. Определяет одну из важных исторических функций русского языка. Открыл нескольким поколениям «советских» народов запертые двери в мир. А значит, и в самих себя. И продолжает эту свою миссию, хотя по известным причинам уже не так интенсивно и масштабно, как в ХХ столетии. Но мощный культурный потенциал, накопленный в нём за столетия, сделал его одним из ключевых языков мира. Он всегда будет в работе.

Сегодня становится, очевидно, что, как вы верно сформулировали, абсолютная государственная независимость – поэтический миф, а взаимозависимость – реальность, которую следует признать и учитывать в отношениях и внутригосударственных, и с соседями по планете. Воплощается ли идея евразийства в реальности?

– Да, за два десятка лет эта идея обрела реальные формы. Сейчас в хаосе действительности уже чётче проглядываются линии чертежа некой архитектуры. И элементами определённой схемы становятся распад Советского Союза на 15 частей и синхронное возникновение Европейского союза из 15 государств.

Теперь думается, что самороспуск СССР оправдан только в том случае, если он был необходим для образования Евразийского союза от Атлантики до Тихого океана, что может случиться уже в этом десятилетии.

В следующем, согласно логике такого развития, будет образован Глобальный евразийский союз, охватывающий территории всего суперконтинента до Индийского океана включительно.

Вероятно, так рассчитано сближение этнополитических материков архитектурой Эволюции.

Уже сейчас прокладывается автобан Европа–Китай, который чуть не втрое сократит время товарооборота. Этот отрезок восстановленного Шёлкового пути пройдёт, не спотыкаясь, о железные занавесы и границы. Планируется такая же дорога от Европы до Индии. Через Среднюю Азию, Афганистан и Пакистан. Она поможет восстановить мир на этих территориях.

Но чтобы такое случилось, необходимо будет всячески государственно развивать философию осознанной взаимозависимости как фактора политики, экономики и культуры.

Я уверен, что осознание всеобщей взаимозависимости – необходимое условие выживания человечества.

Вы – глубокий историк, исследователь тюркской культуры. Какова, на ваш взгляд, нынешняя ситуация в тюркоязычных странах? С чем связано усиление турецкого влияния? И к каким последствиям в культурно-цивилизационном плане это может привести?

– Я сотрудничаю в турецком журнале «Диалог Евразии». На совместных заседаниях авторов в Турции встречаюсь с тюркологами из России.

Тюркология в СССР была очень развитой наукой. В чём-то опережала турецкую. Ныне ситуация изменилась. Но в тюркологии я не почувствовал усиления турецкого влияния. Скорее, сказывается ослабление в развитии этой науки в России и тюркоязычных странах СНГ.

В политическом плане о заметном воздействии Турции на государственную политику Казахстана, Азербайджана или Туркменистана говорить тоже не приходится. Ориентиры у тюркоязычных государств СНГ иные, они хорошо известны. Да и Турция сама устремлена на Европу. Поэтому о пантюркизме, как в эпоху Османской империи, уже никто не помышляет.

Но в Турции помнят об общетюркских корнях. Так же как в России об общеславянских. Но в этом нет ничего реакционного, если осознавать исторические связи как элемент культурной взаимозависимости, способствующей выживанию народной культуры в условиях распространяющегося масскульта.

Пишете ли сейчас новую книгу? Что в центре вашего творческого внимания?

– Более сорока лет готовлю этимологический словарь «1001 слово», в котором собираю слова первых языков Евразии с IV тысячелетия до н.э., анализируя их новым методом этимологии. Эти слова сохранились, дошли до современных языков, пока разведённых учёными по разным языковым семьям. Очень много, например, слов тюркских и славянских общего происхождения. В этом году надеюсь начать публикацию отдельных глав словаря.

Беседу вела Анастасия ЕРМАКОВА

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345

Комментарии:

На годы опоздавшая весна

Литература

На годы опоздавшая весна

ПОЭЗИЯ

Дмитрий ХОБОТНЕВ

Родился в 1978 году. Живёт в Новокузнецке, работает горнорабочим на шахте. Печатался в журнале «Огни Кузбасса», в альманахе «Новый енисейский литератор», в журнале «Северная Аврора» (Санкт-Петербург).

Автор книги рассказов «Мост», признанной в Кемеровской области книгой года (2008) в номинации «Дебют».Участник всероссийского совещания молодых писателей в г. Каменск-Уральский (2007), 8-го и 9-го форумов молодых писателей России в Москве.

***

Вновь костры у славянской избы

Разожгли чужеземные люди,

И за вкрадчивой песней судьбы

Слышен гром стенобитных орудий.

Снова старый безумный колосс

Наступает на ржавые грабли,

И среди белокожих берёз

Засверкали монгольские сабли.

Мы идём, что нам сабли и гром?

Пережито давно и неново.

Наша цель – в самый маленький дом

Занести подзабытое Слово.

Не споткнуться бы нам на пути,

Не сломаться под тяжестью неба

И на дальний рубеж донести

Знамя с запахом чёрного хлеба.

***

Я видел сон.

В нём молчаливый кто-то

Кружил над пропастью по шаткому мосту,

И уходило плавно в пустоту

Скрипение печального фокстрота.

И старые бесформенные скалы,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Литературка Литературная Газета

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.