» » » » Роберт Стайн - Запретные тайны


Авторские права

Роберт Стайн - Запретные тайны

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Стайн - Запретные тайны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ/Астрель. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Стайн - Запретные тайны
Рейтинг:
Название:
Запретные тайны
Издательство:
АСТ/Астрель
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запретные тайны"

Описание и краткое содержание "Запретные тайны" читать бесплатно онлайн.



Черная власть семьи Фиар поглощает всех, кто связан с ней. Жертвами становятся они сами, те, кого они любят и кого ненавидят. Невозможно избежать семейного проклятия.

Но Сьюзен этому не верит! Она выходит замуж, несмотря на то, что ее жених — тот самый Фиар. И отправляется в его имение — Черные Розы.

Именно там начинается череда смертей. Там ужас окружает ее. Там она узнает его страшную тайну…






Миссис Морленд обернулась к девушкам:

— Будьте осторожнее на лестнице. За долгие годы ступеньки вытерлись и стали очень скользкими.

— Спасибо, миссис Морленд, — вежливо ответила Сьюзен.

Экономка еле заметно кивнула и продолжала свой путь.

— Послушай, Сьюзен, давай вернемся в Шепчущие Дубы, пока не поздно, — умоляющим голосом произнесла Виктория.

— С Шепчущими Дубами покончено, — довольно резко ответила ей сестра. — Ты знаешь это не хуже меня. Это — наш новый дом.

— Но я чувствую, как в темных углах этого дома прячется зло…

— Глупости, — отрезала Сьюзен. — Мы зажжем побольше свечей, и все тени исчезнут.

— Но дело вовсе не в свечах!

— Нужно просто привыкнуть, — произнесла Сьюзен, искренне веря в свои слова.

— Вот одна из комнат для гостей, — прервала их диалог миссис Морленд, открывая дверь в комнату на итором этаже.

— Это будет моя комната, — быстро сказала Виктория, проскальзывая в дверь и закрывая ее за собой.

— Надо же, как она хорошо умеет прятаться! — вдруг сказала экономка.

Сьюзен была поражена ее словами. В Шепчущих Дубах ни один слуга не позволил бы себе подобного замечания.

— А где моя комната? — холодно сказала она, оставив без внимания реплику миссис Морленд.

— Здесь, — миссис Морленд пересекла коридор и открыла другую дверь.

Сьюзен вошла в комнату и увидела горящий камин. Впрочем, в помещении все равно было холодно и сыро. Окна были закрыты черными шторами, а кровать застелена черными покрывалами.

"Как на похоронах, — подумала девушка. — Почему в этом доме нет ни одного яркого пятна? Почему здесь так холодно?"

Она хотела было спросить об этом миссис Морленд, но вовремя остановилась. Не нужно, чтобы прислуга знала, что она чувствует себя неуютно в доме Тайлера. Вместо этого Сьюзен сложила руки на груди и улыбнулась.

— Что ж, я вижу, что первым делом я прикал. сделать обстановку поярче, — сказала она.

Миссис Морленд не ответила. Звук ее хриплого дыхания заполнил комнату. Экономка подошла к Сьюзен совсем близко и заглянула ей в глаза. Первым побуждением девушки было отпрянуть, но она заставила себя остаться на месте и выдержать холодный взгляд миссис Морленд.

— Вас здесь никто не ждал, — произнесла эконом ка. — И вы здесь долго не проживете. Поэтому оставьте все как есть.

Глава 14

Холодок пробежал по всему телу Сьюзен. Какие гадости она говорит! Что себе позволяет эта экономка! Но девушке удалось сохранить невозмутимое выражение пица. Нельзя давать этой женщине понять, что ее слова задели Сьюзен.

— Спасибо, миссис Морленд, — с достоинством сказала она. — Можете идти.

Не говоря ни слова, экономка вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.

Сьюзен бросилась к очагу, в котором трепетало слабое пламя. Она протянула замерзшие руки к огню. "Господи, как здесь холодно", — думала она. Ей казалось, что она продрогла до костей.

"Я думала, что дом Тайлера будет таким же, каким был наш дом в Шепчущих Дубах до того, как началась война. О, какое это было счастливое место! Сколько в нем было тепла, света и радости!" Смозен поежилась. Кто же мог знать, что ее здесь так холодно встретят? Почему миссис Морленд ведет себя так странно? И почему Люси не вышла их встретить?

Тайлер сказал Сьюзен, что Люси — его приемная сестра. Когда ее родители умерли, отец и мать Тайлера стали ее опекунами. Теперь за девочку отвечал он. "Нужно найти Тайлера, — ежась от холода и страха, думала Сьнккш. — Нужно с ним поговорить. В этом доме что-то не то".

Она вышла из комнаты. Неверное пламя свечи освещало ее путь. Вдруг она услышала какой-то скрежет и шум внизу. Сьюзен бросилась к лестнице и сбежала по скользким каменным ступеням так быстро, как только могла. Открывшаяся ей картина была так ужасна, что она прижала руки ко рту, чч бы удержать крик.

Что он делает? Господи, что он делает?

Тайлер ходил взад-вперед по огромной гостиной. В руках у него был огромный кухонный нож, а лицо его было искажено от гнева.

— Прекратите смотреть на меня! — кричал он. — Прекратите, не то я выколю вам глаза!

Глава 15

Тайлер сорвал со стены один из портретов, швыр-иул его на пол и принялся кромсать его ножом. Сьюзен стояла на лестнице ни жива ни мертва. Собравшись с силами, она наконец сказала:

— Тайлер, что ты делаешь?

Он застыл с занесенной для очередного удара рукой, затем обернулся и полным боли взглядом посмотрел на Сьюзен. Сердце ее затрепетало от ужаса и сочувствия.

— Они не понимают, Сьюзен, — простонал он. — Они не понимают, что во время войны я делал то, что должен был делать.

Сьюзен спустилась к нему и посмотрела на висевшие по стенам портреты — изображения предков Тнйлера.

— Это неважно, — сказала она и ближе подошла к сноему жениху. — Главное, что я понимаю.

— Ты не можешь понять, — возразил Тайлер. — Мойна — это убийства… и кровь. Если бы я хоть немного рассказал тебе о том, что я совершил во время пойны, ты бы возненавидела меня.

— Я никогда не смогу ненавидеть тебя, — сказала Сьюзен. — Во время войны многие из нас делали дурное, чтобы выжить. Но теперь война кончилась, — и она подошла еще ближе.

Нож со звоном упал на пол. Тайлер прижал Сьюзен к себе и дрожащим голосом сказал:

— Я больше не хочу видеть кровь.

— Представляешь, нам с Викторией приходилось есть червяков, — сказала Сьюзен, откидывая черные волосы с влажного лба Тайлера. Ей хотелось отвлечь его от мрачных мыслей.

И действительно, Тайлер рассмеялся. Сьюзен чувствовала, как его грудь сотрясается под тонкой рубашкой.

Она откинула голову и посмотрела прячмо в его синие глаза.

— Вместе мы сможем забыть войну, — прошептала она.

— Да — эхом отклинулся Тайлер. Вместе мы сможем.

Он наклонился к Сьюзен и приник губами к ее губам. Девушка со страстью ответила на поцелуй. "Я так его люблю, — думала она. — Я так этого хотела — только этого!"

Вдруг из глубины дома послышался пронзительный шум. Сьюзен вздрогнула и отстранилась от Тайлера. Крик повторился, и ей потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать, что это был голос Виктории.

Глава 16

Послышались громкие шаги — по лестнице кто-то спускался. Затем в дверях показалась совсем юная девушка в черном платье.

— Тайлер, помоги! — закричала она и бросилась в его объятия. Спустя мгновение в комнату вбежала Виктория.

— Отдай мой мешочек! — и Виктория рванулась к девочке, да с такой яростью, что Сьюзен еле успела остановить ее, схватив за плечи. Сестра вся дрожала.

— Сьюзен, без мешочка мне очень страшно. Здесь нас окружает опасность, а мешочек защищает от зла. Пожалуйста, попроси ее отдать мне мешочек.

— Это правда, Люси? — раздался голос Тайле-ра. — Ты действительно взяла то, что принадлежит Виктории?

"Значит, это и есть Люси, — подумала Сьюзен. — Она совсем ребенок".

— Отвечай, Люси, — строго повторил Тайлер.

Девочка кивнула:

— Но я только хотела посмотреть, что там внутри. Я не собиралась оставлять его у себя.

— Немедленно отдай его и извинись, — приказал Тайлер и добавил, обращаясь к Сьюзен: — Больше нсего на свете Люси любит открывать чужие тайны. Она снует по дому как мышка в надежде услышать что-нибудь интересное.

Люси протянула Виктории мешочек, и та судорожным движением выхватила его.

— Извините, — высоким тонким голоском сказала Люси.

Не отвечая ей, Виктория дрожащими руками пыталась водворить мешочек на место. В конце концов Сьюзен сжалилась над ней и сама приколола его к поясу платья сестры, хотя ей совершенно не хотелось поддерживать ее странные взгляды. "Но если уж Виктории казалось, что этот пресловутый мешочек защищает ее от зла, то пусть носит на здоровье", — думала Сьюзен. Только бы ее сестра была счастлива в Черных Розах!

— Люси, это мисс Сьюзен Джентри и мисс Виктория Джентри. Я писал и говорил тебе, что отнын|е они будут жить с нами в этом доме.

Люси уставилась на Сьюзен. Черные кудри обрамляли ее бледное личико.

— А твои родители тоже умерли, как мои? Я оказалась здесь именно из-за этого.

— Да, они умерли, — ответила Сьюзен, мгновенно! проникаясь симпатией к этой маленькой сироте, в чьих глазах застыла такая невыразимая печаль. Ha вид девочке было не больше тринадцати лет. И в таком юном возрасте остаться без родителей!

Тайлер высвободился из цепких объятий Люси.

— Иди наверх и переоденься к ужину, — сказал он. — Я хочу поговорить с мисс Сьюзен наедине.

Люси неохотно пошла к лестнице и отправилась на второй этаж. Сьюзен сделала знак Виктории, и та| последовала за ней.

Тайлер поднял с пола нож и поврежденный портрет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запретные тайны"

Книги похожие на "Запретные тайны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Стайн

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Стайн - Запретные тайны"

Отзывы читателей о книге "Запретные тайны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.