Гарднер Дозуа - Лучшее за год 2006: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лучшее за год 2006: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк"
Описание и краткое содержание "Лучшее за год 2006: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк" читать бесплатно онлайн.
Новая антология мировой научной фантастики под редакцией Гарднера Дозуа представляет лучшие образцы жанра. Впервые на русском языке!
Для тех, кто готов покорять бескрайние просторы Вселенной и не боится заблудиться в закоулках виртуальной реальности, Питер Ф. Гамильтон и Вернор Виндж, М. Джон Гаррисон и Кейдж Бейкер, Стивен Бакстер и Пол Ди Филиппо, а также многие другие предлагают свои творения, завоевавшие славу по всему миру. Двадцать восемь блистательных произведений, которые не оставят равнодушными истинных ценителей — «Science Fiction».
— Болезнь Альцгеймера здесь ни при чем. Ты… теперь люди просто не понимают, что значит «стареть».
— Но я знаю! У меня в Фениксе живет прапрадедушка. И у бабушки — настоящее слабоумие, ну, вы знаете, такое, что нельзя перенастроить. А остальные родственники все умерли.
(Древняя присказка, старее не бывает.)
Доктор Шу покачала головой:
— Даже в мое время мало кто сохранял рассудок к восьмидесяти. Просто мои навыки устарели. Моя близкая подруга скончалась. Прошло время — и наступило безразличие. Уже не хватало сил о чем-нибудь беспокоиться. — Сяо-Вен посмотрела на ноутбук. — Теперь у меня силы как у шестидесятилетней. Может быть, и рассудок такой же. — Доктор мягко хлопнула по столешнице. — Но даже современные конспекты я не понимаю! — Казалось, собеседница Майка вот-вот расплачется.
Майк огляделся: кажется, никто на них не смотрит. Он протянул руку и коснулся ладони Шу, не зная, что ответить на сказанное. Как говорит миссис Чамлиг, не получается задать верный вопрос.
Вильяс подумал и спросил:
— А какая у вас разработка?
— Не знаю. — Женщина колебалась. — Я не могу разобраться даже в этом каталоге компонентов!
Майк махнул рукой в сторону ноутбука, но картинки оставались неподвижными, точно вырезанными на камне.
— Можно я покажу вам, как это вижу?
— Да, пожалуйста.
Вильяс настроил дисплей Шу на свое отображение списка компонентов. Изображение прыгало и мерцало — слабое подобие вида, открывавшегося Майку, когда он обозревал окружающее с точки просмотра над головой. Тем не менее Шу подалась вперед, кивая в такт объяснениям нового знакомого:
— Подожди-ка! Это похоже на крылышки!
— Ну да, здесь есть много мелких летунов. Они прикольные.
Доктор Шу обессиленно улыбнулась:
— На вид не очень-то стабильные.
Майк тоже заметил нестабильность компонентов, но его собеседница не могла этого видеть. И откуда же она об этом знает?
— Верно, но редкая штука остается стабильной в пассивном режиме. Если хотите перенастроить подачу энергии, то я мог бы устроить.
Женщина задумчиво посмотрела на дурацкий дисплей:
— А, поняла! — На экране проступили энергоисточники, вместе с заметными стрелками, ведущими к справкам по интерфейсам. — Ты действительно можешь сохранить стабильность? — Снова улыбка, но на сей раз — шире, чем прежде. — Ну что ж, давай попробуем.
Крылышки оказались обычными хлопалками из ткани. Несколько десятков Майк переместил на рабочий стол, а после проделал кое-какие симуляции, пользуясь стандартными приемами «Рейнолдс-Намберс-Ар-Юс». Сяо-Вен Шу то отправляла запросы с ноутбука, то касалась пальцами самых крошечных крылышек.
Каким-то образом, буквально без посторонней помощи новая знакомая Майка смогла разобраться в энергоцепочке. Еще через несколько минут доктор Шу предложила пять вариантов дизайна. Вильяс научил ее программировать панель микрочипов, чтобы можно было пробовать несколько десятков вариантов одновременно.
Шу и Вильяс запустили в воздух несколько летунков. Неуклюжие машинки закружились по комнате, и несколько мгновений спустя все устройства оказались на полу: в каждом оказался какой-то просчет.
Мэри Дорси и ее друзья, сидевшие у дальнего конца стола, не впечатлились:
— Мы тоже делаем летунов, вот только у наших с мозгами все в порядке!
Что? А Майк думал, что там разрабатывают ползунов!
Сяо-Вен взглянула на поделки Дорси:
— Вам, мисс, вряд ли хватит мощности.
Мэри покраснела:
— Мне… Ну да.
Группа Дорси замолкла, однако участники лихорадочно обменивались сообщениями. Мэри спросила:
— Вы позволите применить ваше решение? — И поспешно добавила: — Разумеется, за официальные кредиты!
— Конечно.
Когда прозвенел звонок, создания Мэри слегка подпрыгивали.
Закончилось занятие, завершился учебный день. Но, казалось, Сяо-Вен Шу ничего не замечает. Майк и старая женщина собрали своих летунов и усовершенствовали.
Три поколения спустя все крошечные хлопалки уже летали. Сяо-Вен улыбалась широкой, до ушей, улыбкой.
— Значит, мини-узлы мы на них привили, — заметил Майк. — У вас неплохо получилось отработать мощности! — И при этом Шу обошлась без он-лайновых расчетов…
— Ну да! — Сяо-Вен как-то странно взглянула. — Но тебе удалось достичь стабильности меньше чем за час! А мне потребовалось бы несколько дней, чтобы настроить симуляции!
— Все просто — были бы инструменты подходящие!
Во взгляде доктора читалось недоверие.
— Да ладно, я же ничего не соображаю в этой дурацкой математике! Смотрите, доктор Шу: если вы научитесь работать в поисковиках и будете пользоваться правильными пакетами, то и сами так сможете! — Вильяс заговорил, как Чамлиг. «И подключение требует того же…» — Я… Я мог бы вас научить. И мы провернули бы не один совместный проект!
Может быть, Сяо-Вен так и останется в глубоком резерве, но если доктор найдет себя, то ее достижения превзойдут самые смелые мечты Майка.
Вильяс сомневался, поняла ли Шу до конца, что он ей предлагает. Но ответом Майку была улыбка:
— Договорились.
* * *Майк не переживал, хотя вернулся домой поздно. Ральстон Блаунт подключился. Поработал над проектом вместе с Дорис Нгуен. Сяо-Вен Шу тоже согласилась участвовать. Она жила в доме отдыха, на Рейнбоус-Энд, но денег у нее оказалось немало. Шу может купить «носилку» получше, чем «Ипифани».
Большой Ящер останется доволен. Наверное, и Майку немного денег перепадет.
А может быть, награда не главное. Вильяс поймал себя на том, что насвистывает на ходу. Главное было… потрясающее открытие: сегодня у него получилось координировать! Именно ему удалось помочь другим! Конечно, не совсем то же самое, что работа настоящего менеджера высшего звена, но тоже неплохо.
Близнецы Рэднер почти дошли до дому, но в чат все равно заглянули.
— Мы тебя обыскались, Майк. — Оба близнеца ухмылялись. — Слушай, Вильямс поставил нам по высшему баллу!
— За ванкуверский проект?
— Ага. Даже не поинтересовался, откуда у нас результаты, — произнес Джерри.
— И даже объяснять не потребовалось, — добавил Фред. — Не то нам досталось бы!
Они прошлись под дружеское молчание.
— А дыру, которую мы проделали в ограде Пирамидного Холма, уже починили.
— Неудивительно. Вряд ли нам стоит пробовать снова.
— Точно, — с жаром подхватил Фред.
Его изображение пошло рябью. Слизь еще мешала одежде работать.
Джерри продолжал:
— И нам удалось выведать о Чамлиг кое-что интересное.
Студенты держали собственный архив, посвященный факультету. В основном — для приколов. Но случалось, что информации находилось и более практическое применение.
— А в чем дело?
— В общем, слушай. От Рона Вильямса узнали. Он первым выяснил, так что сведения настоящие, а не какая-то лажа от «Борцов за Неприкосновенность».
Большинство обманок от БН, как правило, начиналось именно с таких вступлений, но Майк просто кивнул.
— Миссис Чамлиг не увольняли из Гувер-колледжа. Она до сих пор там подрабатывает, а может, и еще где-нибудь.
— Вот как… А отдел образования об этом знает?
Миссис Чамлиг всегда была такой правильной, и казалось просто невероятным, чтобы инструктор кого-нибудь надула.
— Не знаем. Пока неизвестно. Ума не приложим, почему в Гувере такое допустили. Помнишь ребят из «IВМ», о которых нам все уши прожужжали? Все трое учились у Чамлиг! Но она, похоже, затаилась, как только пошли слухи. Мы думаем, что Чамлиг отказалась от кредитов из-за какого-то скандала… Эй, Майк!
Вильяс остановился на полпути. Пожав плечами, вернул утреннюю запись, сопоставил стиль речи Большого Ящера с манерой разговора Чамлиг…
Снова глянул на близнецов:
— Извините. Вы… вы меня удивили.
— Да мы и сами удивились. В общем, мы с Джерри решили, что сведения пригодятся, если у нас по предмету Чамлиг возникнут проблемы.
— Пожалуй, — согласился Майк, хотя ответ был скорее автоматическим: мысли Мигеля унеслись далеко.
Внезапно Вильяса осенило: есть кое-кто поважнее, чем менеджеры высшего звена. Кое-кто, чья помощь остается надолго.
И это — учителя.
Мэри Розенблюм
Внешность обманчива
Мэри Розенблюм, один из наиболее известных и плодовитых авторов девяностых, впервые опубликовалась в «Asimov's Science Fiction» в 1990 году и с тех пор является постоянным и активным сотрудником этого журнала, в котором было напечатано около тридцати ее произведений. Кроме того, ее рассказы появлялись в «The Magazine of Fantasy & Science Fiction», «Science Fiction Age», «Pulphouse», «New Legends», а также в других журналах и сборниках.
Еще в девяностые годы Розенблюм сочинила огромное количество ярких, увлекательных и волнующих историй, чем завоевала множество преданных поклонников. Огромной популярностью среди читателей «Asimov's» пользовались ее рассказы из серии «Земли» («Drylands»), но и многие другие работы оставили неизгладимое впечатление, такие как «Каменный сад» («The Stone Garden»), «Синтез» («Synthesis»), «Полет» («Flight»), «Калифорнийский мечтатель» («California Dreamer»), «Бросок к Пегасу» («Casting at Pegasus»), «Энтрада» («Entrada»), «Крыса» («Rat»), «Сад на Центавре» («Centaur Garden»), «Внешность обманчива» («Skin deep»), «Песни сирен» («Songs the Sirens Sing») — этот список можно продолжать и продолжать. Ее новелла «Газовая рыба» («Gas Fish») выиграла премию журнала «Asimov's» 1996 года и вошла в число претендентов на награду «Небьюла» в том же году. Ее первый роман «Земли» («The Drylands»), вышедший в 1993 году, встретил восторженные отклики в прессе и получил престижную премию Комптона Крука как «Лучший дебютный роман года», вслед за ним появился второй роман «Химера» («Chimera»), а затем и третий — «Каменный сад» («The Stone Garden»). Первый сборник рассказов «Синтез и другие рассказы» («Synthesis and Other Stories») был тепло встречен критиками — его назвали одним из лучших сборников 1996 года. Последними произведениями писательницы стали мистические романы, объединенные в трилогию, которые от опубликовала под псевдонимом Мэри Фримен, а в настоящее время автор работает над еще одним научно-фантастическим романом. Мэри Розенблюм — выпускница писательского семинара «Clarion West», ныне проживает в Портленде, штат Орегон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лучшее за год 2006: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк"
Книги похожие на "Лучшее за год 2006: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гарднер Дозуа - Лучшее за год 2006: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк"
Отзывы читателей о книге "Лучшее за год 2006: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк", комментарии и мнения людей о произведении.