» » » » Бетти Нилс - Счастливый шанс для Араминты


Авторские права

Бетти Нилс - Счастливый шанс для Араминты

Здесь можно скачать бесплатно "Бетти Нилс - Счастливый шанс для Араминты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетти Нилс - Счастливый шанс для Араминты
Рейтинг:
Название:
Счастливый шанс для Араминты
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2000
ISBN:
5-05-005041-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливый шанс для Араминты"

Описание и краткое содержание "Счастливый шанс для Араминты" читать бесплатно онлайн.



Двадцатитрехлетняя «золушка», тихая и неприметная Араминта Помфри смирилась со своей судьбой: она ухаживает за увлеченными наукой родителями, мечтает о скромной должности медсестры, даже и не помышляет о замужестве, — словом, безропотно несет свой крест. Но неожиданно в ее жизни наступает перелом…






Плоская страна, как она и ожидала. Но все равно очаровательная. Вдали от шоссе фермы, небольшие рощицы, деревья в осеннем уборе, зеленые луга, разделенные узкими каналами, свободно пасущиеся коровы и лошади.

— Скучная дорога, правда? — будто читая ее мысли, спросил доктор. — Но это кратчайший путь к дому. Прежде чем вы вернетесь в Англию, мы должны постараться показать вам сельскую Голландию. По-моему, вам понравится.

Араминта пробормотала слова благодарности. Вскоре он свернул на узкую деревенскую дорогу между двумя залитыми водой лугами.

— Мы поедем над рекой Вехт. Дорога идет вокруг Утрехта и удлиняет путь, но вид того стоит.

Он вел машину на север, потом свернул на другую сельскую дорогу, идущую вдоль реки с симпатичными старинными домами по берегам, построенными на хорошо укрепленной почве.

Вскоре они въезжали на окраину Утрехта, еще пара минут — и уже центр. Девушка отметила несколько величественных зданий и поразительное множество каналов. За окном мелькали улицы с рядами магазинов, площади, окруженные высокими узкими домами с остроконечными крышами, и зеленые уголки. Араминта предположила, что это парки.

Мальчики теперь то и дело переходили на голландский. Естественно, подумала Араминта, ведь у них мать и дядя голландцы.

— Минти, мы приехали! — крикнул ей Пол. — Посмотрите, правда здорово?

Она огляделась. Узкая набережная — грахт, — обсаженная деревьями, на другой стороне канала старинные дома. Некоторые прогнулись от времени. Машина остановилась в конце грахта перед узким зданием из красного кирпича с двумя ступеньками, ведущими к массивной двери. Араминта взглянула наверх. Четыре этажа по три окна на каждом. Первый этаж самый просторный, но чем выше, тем дом уже. А на четвертом комнаты притулились между двух скатов островерхой крыши.

Доктор вышел первым, потом позволил выйти мальчикам и открыл дверцу ей.

— Надеюсь, путешествие не показалось вам слишком утомительным? — заботливо спросил он.

— Нет, ни капельки.

Мальчики взбежали по ступенькам и взволнованно заговорили с мужчиной, открывшим дверь.

— Это Бас, — сказал доктор, поддерживая ее на ступеньках. — Он и его жена ведут хозяйство и смотрят за домом. Как я уже упоминал, он говорит по-английски и постарается, в чем может, помогать вам.

Араминта с улыбкой протянула руку, приветливо окинув взглядом старое морщинистое лицо с соломенными поседевшими волосами.

— Добро пожаловать, мисс, — пожимая руку, без улыбки проговорил Бас. — Мы постараемся сделать все, чтобы вы были довольны.

Очень приятно, мелькнула мысль, хорошо бы И доктор сказал что-нибудь похожее.

— Да, да, мисс Помфри, чувствуйте себя как дома, — довольно рассеянно бросил доктор. — Если что-нибудь понадобится, попросите у Баса.

Они прошли в длинный и узкий холл с множеством дверей по обе стороны. В простенках громоздились книжные полки. Миновав две красивые двери из красного дерева, они увидели идущую им навстречу невысокую, полную женщину в черном платье с цветастым передником. Розовое круглое лицо, уложенные валиком седые волосы и очень темные глаза. Она быстро оглядела незнакомую девушку.

— Джет… — увидев женщину, радостно воскликнул доктор и даже поцеловал ее в щеку. Потом что-то долго говорил на родном языке. Экономка улыбнулась, пожала Араминте руку и обняла мальчиков, тараторя не переставая.

— Мальчики, идите с Джет в кухню, — сказал доктор по-английски, — выпейте молока с печеньем. Мисс Помфри заберет вас после того, как выпьет кофе.

Бас открыл дверь, приглашая Араминту войти. Она оказалась в просторной комнате с очень высоким потолком и двумя окнами, смотревшими на набережную. В одной из стен был устроен массивный камин, по обе стороны от него стояли две софы и несколько удобных кресел. Раскладной стол поместился между окнами, а второй, из розового дерева, — у дальней софы. На нем в фарфоровой вазе доживали свой век поздние розы.

Инкрустированная горка занимала большую часть стены возле камина, на противоположной стороне стоял на позолоченной подставке черный лакированный комод, украшенный золотым орнаментом. И над всем высились часы. Их размеренное тикание будто подчеркивало покой комнаты. Темно-красные и темно-зеленые тона, тяжелые шторы на окнах того же цвета, что и обивка кресел и кушеток. На прекрасно натертом дубовом полу тут и там были разбросаны небольшие коврики, поблекшие от старости.

Сказочная комната. Принадлежи она не доктору, а кому-нибудь другому, подумала Араминта, можно было бы высказать свой восторг. Но тут она придержала язык. Кроме вежливого, но холодного взгляда в ответ она ничего не дождется.

— Садитесь, мисс Помфри. Джет отведет вас в вашу комнату, но сначала выпейте кофе. Затем вы, наверно, займетесь вещами мальчиков и составите для них что-то вроде режима дня? Мы можем обсудить это сегодня попозже.

Бас принес кофе. Араминта налила им обоим и молча пила свой. Доктор, извинившись, водрузил на нос очки и стал просматривать стопку писем, лежавших возле его кресла. Казалось, он полностью забыл о ее присутствии.

Потом, мельком взглянув на нее, быстро проговорил:

— Полагаю, вы хотели бы пойти в свою комнату. Возьмите с собой мальчиков, хорошо? К ланчу я не вернусь. Во второй половине дня вы, наверно, поведете детей на прогулку. Они знают, где парк, а Бас расскажет обо всем, что вы захотите узнать.

Он встал и открыл ей дверь. Араминта вышла в холл. Ей так хотелось выпить еще чашку кофе…

Бас ждал ее и повел посмотреть кухню в полуподвальном помещении в задней части дома. Ее порадовали приветственные крики мальчиков и добрая улыбка Джет, которая предложила ей выпить кофе. Араминта сидела за старомодным, дочиста выскобленным деревянным столом, а Бас объяснял, что скоро подаст ланч, а когда они вернутся с прогулки, по-английской традиции ее будет ждать чай.

— И если пожелаете позвонить вашей семье, — доброе старое лицо Баса сморщилось в улыбке, — вы можете это сделать, так приказал мой хозяин.

— Можно? О, тогда я сделаю это прямо сейчас, не заходя к себе в комнату.

Трубку взяла мать. Она выразила облегчение, что Араминта благополучно прибыла на место, и сообщила, что на севере Голландии они изучали интересное захоронение.

Закончив разговор, Араминта вместе с Джет поднялась наверх. Близнецы бежали впереди. Они привели ее в очаровательную, красиво меблированную комнату на втором этаже: узкая кровать под балдахином, туалетный столик у окна, смотревшего на улицу, и два легких кресла у небольшого круглого стола. Араминта заметила большую дверь стенного шкафа и маленькую, ведущую в ванную. Дом, конечно, старый, но оборудование в ванной было ультрасовременное. Все, о чем можно мечтать…

Спальня ее подопечных находилась напротив, через узкий коридор. И тоже с отдельной ванной. В конце коридора — еще одно помещение. Вероятно, детская. Там стоял низкий стол, маленькие стулья и полки с игрушками.

Она угадала. Мальчики, перебивая друг друга, с увлечением показывали ей игрушки и рассказывали их историю. Некоторые из них принадлежали дяде, его отцу и даже его деду.

— Нам велят осторожно обращаться с этими игрушками, — предупредил Пол. — Но когда мы здесь, дядя Маркус позволяет нам играть с ними.

— Вы часто сюда приезжаете? — спросила Араминта.

— Каждый год с мамой и папой.

Пришел Бас и сообщил, что ланч готов. Все гуськом потянулись вниз. После завтрака прошла как будто целая вечность, и они с удовольствием поели.

Близнецы еще не успокоились после волнующего путешествия. И Араминта решила, что лучше прямо сейчас пойти с ними на прогулку. Вещи можно распаковать потом, когда дети выплеснут свою бурлившую энергию.

По совету Баса она одела ребят в легкие курточки, сама запаслась жакетом, и вся компания отправилась в путь. До парка было не больше пяти минут ходьбы. Маленький, зеленый, прекрасно ухоженный, он казался раем в центре города. Небольшой пруд с золотыми рыбками окружали скамейки, поставленные под деревьями. Но Питер и Пол вовсе не собирались чинно наслаждаться покоем. Налюбовавшись золотыми рыбками, они захотели показать своей Минти соседние улицы.

— И мы пойдем в Дом Тауэр, — пообещал Питер, — это ужасно высокая башня, и потом в кафедральный собор… И может быть, дядя повезет нас в университет.

Все трое страшно устали и еле доплелись до дому. Араминта обрадовалась, когда Бас принес чай в маленькую комнату рядом с гостиной.

— Хозяин скоро приедет, — сообщил он. — И будет свободен, мальчики останутся с ним. Вы сможете распаковать вещи. В половине седьмого у детей ужин.

Надо подготовить расписание, строго приказала она себе, оставшись на несколько минут одна.

Мальчики побежали в кухню посмотреть на кошку Миеп и ее котят.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливый шанс для Араминты"

Книги похожие на "Счастливый шанс для Араминты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетти Нилс

Бетти Нилс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетти Нилс - Счастливый шанс для Араминты"

Отзывы читателей о книге "Счастливый шанс для Араминты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.