» » » » Джон Гришем - Дело о пеликанах


Авторские права

Джон Гришем - Дело о пеликанах

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Гришем - Дело о пеликанах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Белфакс, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Гришем - Дело о пеликанах
Рейтинг:
Название:
Дело о пеликанах
Автор:
Издательство:
Белфакс
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
985-407-003-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело о пеликанах"

Описание и краткое содержание "Дело о пеликанах" читать бесплатно онлайн.



Таинственная гибель двух членов Верховного Суда поставила в тупик и специалистов из ФБР, и лучших профессионалов из ЦРУ… и, как ни странно, ВЕСЬМА ЗАИНТРИГОВАЛА юную студентку юридического факультета, решившую начать СОБСТВЕННОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ!

Однако чем решительнее молодая юристка подбирается к загадочным преступникам, тем ближе еще неизвестный «охотник»-убийца подходит к ней самой…






— Тогда он найдет кого-нибудь другого.

— Если эта газета даст материал по пеликанам, написанный не мной, девушка ускользнет. Я думал, что уже вчера объяснил вам это.

— Верно. И Фельдман слышал. Он на твоей стороне, Грей, и я тоже. Но если это все правда, это хлынет наружу в ближайшие несколько дней. Мы все так считаем. Ты ведь знаешь, как Кротхэммер ненавидит «Таймс» и боится, что эти ублюдки огласят материал.

— Они не могут огласить его, Смит. Они, может быть, имеют на два-три факта больше, чем «Таймс-Пикант», но они не могут назвать Маттиса. Понимаешь, мы обойдем всех. И, когда все будет выяснено, я напишу статью, называя каждого по имени, с этой прелестной маленькой фотографией Маттиса и его друга из Белого дома, и они у меня попляшут.

— Что значит «мы»? Ты опять это повторяешь. Ты сказал: «Мы выясним».

— Хорошо. Мы — это мой информатор и я. Грей открыл ящик стола и нашел фото Дарби на фоне «Дайэт Коук». Он протянул ее Кину, и тот стал рассматривать.

— Где это она? — спросил Кин.

— Я не уверен, но, кажется; по дороге из Нью-Йорка сюда.

— Постарайся, чтобы ее не убили.

— Мы очень осторожны, — Грей оглянулся и придвинулся ближе. — Вообще-то, Смит, я думаю, за мной следят. Я хочу, чтобы ты это знал.

— Кто это может быть?

— Сведения идут из Белого дома. Я не пользуюсь телефоном.

— Тогда я позвоню Фельдману.

— Ладно. Все же я не думаю, что это опасно.

— Надо, чтоб он знал. — Кин спрыгнул со стола и быстро вышел.

Она позвонила через несколько минут.

— Это я. Не знаю, сколько я привела на хвосте, но я здесь и еще жива.

— Где ты?

— В гостинице «Табард» на Н-стрит. Я видела вчера своего старого приятеля на Шестой авеню. Помнишь Хромого, того, кто был серьезно ранен на Бурбон-стрит? Я тебе рассказывала эту историю?

— Да.

— Так вот, он опять прогуливается там. Слегка прихрамывает. А вчера он бродил по Манхэттену. Надеюсь, он меня не видел.

— Ты не шутишь?! Это ужасно, Дарби.

— Хуже того. За мной было шесть хвостов прошлой ночью, и, если я увижу его в этом городе, крадущегося вдоль тротуара, я сдамся. Подойду к нему и выдам себя.

— Не знаю, что и сказать.

— Говори как можно меньше, у этих людей радар. Я буду играть в эту игру еще три дня, а затем уберусь отсюда. Если я доживу до утра среды, я улечу в Агубу или Тринидад или еще куда-нибудь на побережье. Я бы хотела умереть там.

— Когда мы встретимся?

— Я подумаю. Сделай для меня две вещи.

— Говори.

— Где ты паркуешь машину?

— Около моего отеля.

— Оставь ее там и возьми напрокат другую. Что-нибудь попроще, чтобы не бросалось в глаза, обычный «форд» или в этом духе. Сделай вид, что ты на прицеле. Отправляйся в отель «Марбари» в Джорджтауне и сними номер на трое суток. Платить нужно наличными — они возьмут, я уже навела справки. Назовись вымышленным именем.

Грентэм записывал, кивая головой.

— Можешь ты ускользнуть из своей квартиры, когда стемнеет? — спросила она.

— Думаю, да.

— Тогда возьми такси до Марбари. Там для тебя будет стоять взятая напрокат машина. Дважды поменяй такси до гостиницы «Табард» и войди в ресторан точно в девять часов.

— Хорошо. Что еще?

— Захвати одежду. Спланируй свое отсутствие дома, по крайней мере, на три дня. И уладь это у себя в конторе.

— Послушай, Дарби, я уверен, что мой офис — безопасное место.

— У меня нет настроения спорить. Если ты хочешь, чтобы у тебя были трудности, Грей, я просто исчезну.

Я убеждена, что проживу тем дольше, чем скорее уеду из страны.

— Слушаюсь, мэм.

— Молодец!

— Думаю, где-то в твоей голове зреет прекрасный план.

— Возможно. Поговорим об этом за обедом.

— Ты что, назначаешь мне свидание?

— Просто закажем что-нибудь вкусное и назовем это деловой встречей.

— Слушаюсь, мэм.

— Будь осторожен, Грей. За нами следят. И она повесила трубку.

* * *

Она сидела за 37-м столиком в темном уголке маленького ресторанчика, когда он вошел туда ровно в девять. Первое, на что он обратил внимание, было платье, и, когда он шел к столику, он знал, что под платьем были ее ноги, но он их не видел. Может, потом, когда она встанет. На нем был пиджак и галстук, и вместе они составляли весьма привлекательную пару.

Он сидел рядом с ней в полумраке, так что оба они могли наблюдать за редкими посетителями. Гостиница «Табард» была такой старой, что в ней мог обедать еще Томас Джефферсон. Большая группа немцев смеялась и болтала в патио, снаружи ресторана. Окна были распахнуты, а воздух такой бодрящий, что на какой-то короткий миг можно было забыть об опасности.

— Где ты купила платье?

— Тебе нравится?

— Очень красивое.

— Я немного пробежалась по магазинам сегодня в полдень. Как и весь мой гардероб в последнее время, оно одноразовое. Вероятно, я оставлю его в номере, когда в следующий раз буду убегать от смерти.

Появился официант с меню. Они заказали выпивку. В ресторане было тихо и уютно.

— Как ты сюда попала? — спросил он.

— Облетев весь свет.

— Я бы хотел знать.

— Я села в поезд до Ньюарка, затем в самолет до Бостона, потом Детройт, потом Даллас. Всю ночь я была в пути и дважды забывала, где я.

— Тогда как они смогли тебя выследить?

— Они бы не смогли, если бы у меня хватило денег расплатиться наличными.

— Сколько тебе нужно?

— Я бы хотела снять со своего счета в Новом Орлеане.

— Мы уладим это в понедельник. Надеюсь, ты в безопасности, Дарби?

— Раньше и я так думала. По правде говоря, я чувствовала себя в безопасности, когда садилась на корабль с Верхиком, правда, это был не Верхик. Я чувствовала себя так же и в Нью-Йорке. А потом по тротуару проковылял. Хромой, и с тех пор я не могу есть.

— Ты похудела.

— Спасибо за комплимент. Ты когда-нибудь здесь обедал? — Она посмотрела в свое меню. Он заглянул в свое.

— Нет, но слышал, что кормят отменно. Ты опять изменила цвет волос.

Они были светло-каштановые. На лице лишь легкие следы косметики и губная помада.

— Они вообще выпадут, если я буду и дальше встречаться с этими людьми.

Принесли напитки, и они заказали ужин.

— Ожидается кое-что в утреннем номере «Таймс». — Он не упомянул новоорлеанскую газету, так как в ней уже печатались фотографии Каллахана и Верхика. Он думал, что она видела газету.

Казалось, что это ее не интересует.

— Что именно? — спросила она, озираясь.

— Мы не уверены. Но не хотим, чтобы «Таймс» нас обошла. Они наши старые конкуренты.

— Это меня не интересует. Я ничего не смыслю в журналистике и не желаю знать. Я здесь, потому что у меня есть одна-единственная идея, как найти Гарсиа. И если это не сработает, причем быстро, я уеду отсюда.

— Прости. О чем ты хотела поговорить?

— О Европе. У тебя есть в Европе любимое место?

— Я ненавижу Европу, а заодно и европейцев. От случая к случаю я езжу в Канаду, Австралию и Новую Зеландию. А чем тебе так нравится Европа?

— Мой дед был шотландским эмигрантом, и у меня там куча кузенов. Я ездила туда дважды.

Грей выдавил лимон в джин с тоником. Из бара вышло шесть человек, и Дарби внимательно их осмотрела.

Когда она говорила, ее глаза не переставали оглядывать помещение.

— Мне кажется, тебе необходимо сделать пару глотков, чтобы расслабиться, — сказал Грей.

Она кивнула, но не произнесла ни слова. Те шестеро сели за соседний столик и начали болтать по-французски. Их речь было приятно слушать.

— Ты слышал когда-нибудь французский каюн? — спросила она.

— Нет.

— Это диалект, который уже исчезает, так же, как и болота. Говорят, его не понимают даже французы.

— Это справедливо. Уверен, те, кто говорит на этом диалекте, не понимают французского.

Она сделала большой глоток из своего бокала с белым вином.

— Я тебе говорила о Чэде Бранете?

— Не припоминаю.

— Он был бедным парнем-каюном из Евниса. Его семья влачила жалкое существование, ставя капканы и ловя рыбу в болотах. Это был очень способный молодой человек, он учился в университете штата Луизиана и получал полную академическую стипендию, а затем поступил в Станфорд на юридический факультет, который закончил с самым высоким в истории факультета средним баллом. Ему был двадцать один год, когда его приняли в калифорнийскую коллегию. Он мог бы пойти работать в любую юридическую фирму страны, но предпочел одно из обществ по защите окружающей среды в Сан-Франциско. Блестящий, по-настоящему гениальный юрист, много работавший и вскоре начавший выигрывать крупные процессы против нефтяных и химических компаний. В 28 лет это был вышколенный судебный юрист. Большие нефтяные фирмы и другие корпорации, загрязняющие окружающую среду, боялись его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело о пеликанах"

Книги похожие на "Дело о пеликанах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Гришем

Джон Гришем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Гришем - Дело о пеликанах"

Отзывы читателей о книге "Дело о пеликанах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.