» » » » Ли Майклс - Любовь в награду


Авторские права

Ли Майклс - Любовь в награду

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Майклс - Любовь в награду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Майклс - Любовь в награду
Рейтинг:
Название:
Любовь в награду
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2005
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь в награду"

Описание и краткое содержание "Любовь в награду" читать бесплатно онлайн.



История Никки и Сета — история любви двух хороших людей, которые нашли друг друга при весьма забавных обстоятельствах.






  Никки молниеносно вскочила, подхватив Анну, которая намеревалась присоединиться к своему брату, и, прежде чем Зак успел дотронуться до горячей кофеварки, успела схватить его под руки и оттащить подальше.

  Зак засмеялся, подумав, что это игра.

  — Горячо, — сказала она ему. — Если бы ты дотронулся до нее, тебе было бы больно.

  — Хорошо сработано, — проговорил Сет. — Ты закончила изучать чертежи?




* * *

  — Знаете, босс, — Нора была как никогда спокойна, — если количество детей, которых вы берете с собой на работу, будет удваиваться каждые два дня, то к концу следующей недели мы будем ходить по колено в малышах. Разве это не забавно?

  — Можете продолжать заниматься своими делами, — бросил Сет через плечо. Он открыл перед Никки дверь и, обращаясь к девушке, произнес: — Ты и правда предпочитаешь поездку в Миссион-Хиллс походу в зоопарк?

  — Я все-таки склоняюсь к первому варианту. Мы можем сначала заехать на улицу Плаза? Это как раз по пути.

  — Конечно. Куда тебе нужно?

  — В магазин «Тайлер-Ройал». Если я сегодня не оплачу счет, который дожидается меня уже неделю, они повесят на стенд мою фотографию с надписью «Срочно разыскивается». Это займет не больше минуты.

  Несмотря на популярность этого района, где были расположены все известные магазины, они довольно быстро нашли свободное место для парковки — рядом с огромным универмагом. Недалеко они увидели несколько экипажей, запряженных лошадьми.

  Зак подпрыгнул в своем кресле, показал на ближайшую лошадь и сообщил:

  — Собака!

  — Советую тебе даже не пытаться поступить в ветеринарный колледж, чемпион, — сказал ему Сет, глядя на малыша в зеркало заднего вида.

  Никки рассмеялась, а Зак насупился.

  — Прости, милый, — произнесла она.

  — Ничего страшного, — ответил Сет.

  — Я не к тебе обращаюсь, — заметила Никки. — Сейчас вернусь.

  — Не торопись.

  Он действительно имел в виду то, что сказал. Когда она вернулась, Сет с детьми был около лошадей. Никки поторопилась присоединиться к ним.

  — Ты запыхалась, — обратился к ней Сет.

  — Я решила пробежаться по лестнице, а не ждать лифт.

  — Не хотела пропустить такое, а? Не совсем похоже на зоопарк, но все же. Не хочешь прокатиться?

  Никки забралась в сделанную под старину, крытую черным лаком карету, и Сет передал ей малышей. Затем залез туда сам. Экипаж тронулся и поехал по широким улицам, через мосты в испанском стиле, мимо маленьких домиков с черепичными крышами.

  — Знаешь, не припоминаю, чтобы я видела здесь этот фонтан, — сказала Никки, указывая на статую, расположенную на углу. — Он новый?

  — Нет, — ответил Сет, качая головой. — Он находится здесь с тех самых пор, как построили эту улицу. Просто, когда едешь на машине, больше смотришь на дорогу, а не на достопримечательности. — Он поудобнее посадил Анну к себе на колени.

  Он прав, подумала Никки. Даже сидя на пассажирском месте в джипе, она рассматривала другие машины, искала глазами место для парковки и следила за светофорами и дорожными знаками. Архитектура зданий была лишь фоном, а таким деталям, как цвет черепицы, которой выложены крыши, она вообще не уделяла внимания. Находясь же за рулем сама, девушка замечала и того меньше.

  — Я иногда удивляюсь, как много можно увидеть, катаясь на таких вот экипажах, — согласилась Никки.

  — Нет ничего плохого в том, чтобы и самому иногда медленно побродить по улицам, — ответил Сет, улыбнувшись.

  Был великолепный день, теплый и солнечный. Неторопливое движение экипажа, цокот копыт завораживали, карета слегка покачивалась из стороны в сторону, пока лошадь следовала своим обычным маршрутом, не обращая внимания на движущиеся вокруг машины.

  Зак замахал ручками и выкрикнул:

  — Плоклятье!

  — Я не ослышалась? — Никки в шоке уставилась на ребенка. — Я разговаривала с ним всю неделю, почему он запомнил лишь то слово, которое ему не следовало повторять?

  — Может быть, потому что он слышал его не только от тебя, но и от меня, когда я чинил посудомоечную машину.

  — Но ведь детский словарный запас в этом возрасте состоит не больше чем из шести слов.

  — Правда? Он уже столько знает?

  — Но почему из всех этих слов он отчетливо произносит именно то...

  — Перестань, Никки. Чем больше ты будешь одергивать его, тем больше он будет повторять это слово.

  Она вздохнула и снова расслабилась.

  Люди на тротуарах смотрели на близнецов, и Зак, заметив, что они разглядывают его, махал им ручкой и широко улыбался.

  — Ты маленький подлиза, — заключила Никки. Она посмотрела на толпу, зажмурилась и снова посмотрела. Неужели это правда!

  — В чем дело? — спросил Сет.

  Она не ошиблась. Ричард действительно только что вышел из того нового кафе, куда приглашал ее, в компании мужчины в темном костюме, должно быть знакомого банкира. Она отвернулась и посадила Зака повыше.

  — Ничего. Просто я увидела кое-кого из своих знакомых.

  — Ты имеешь в виду Ричарда Хьюстона? — спросил Сет, разглядывая людей.

  — Ты тоже его знаешь? — спросила Никки с удивлением.

  — Конечно. Мне, равно как и тебе, приходится часто бывать в банке. Беру ссуду, чтобы начать работы, или помогаю своим клиентам расплатиться по кредиту.

  — Даже не думала об этом.

  — Почему ты избегаешь Ричарда? Тоже должна ему деньги? — спросил он лениво.

  — Я его не избегаю.

  — А выглядит именно так. Ты как будто прикрылась Заком. Что такое, Никки?

  — Правда ничего. Я просто не хочу лишних расспросов со стороны Ричарда.

  — Почему? Тебе не следует стыдиться детей.

  — Конечно, нет. Просто...

  — Понял. Это и есть тот самый банкир, с которым ты встречаешься.

  Банкир, с которым мне приходится встречаться, почти ответила она. Но вовремя сдержалась. Она не стала объяснять, что Ричард злится на нее, потому что она не отвечала на его звонки. Она, в свою очередь, злится на него за то, что он считает себя вправе знать, где она проводит время. Сейчас Никки совсем не была уверена в том, что ей сказать Ричарду. Но в одном она не сомневалась: что бы она ни сделала, это не касается Сета.

  Но, как бы то ни было, увидев Ричарда, Никки вспомнила о неоконченном деле, и радость от поездки сразу куда-то улетучилась.




* * *

  Они уже ехали по направлению к дому Лауры, когда Никки это заметила.

  — Я думала, ты собираешься заехать на Миссион-Хиллс.

  — Заскочу в другой раз, — ответил Сет, взглянув на малышей в зеркало. — Дети устали.

  Никки этого не заметила.

  — В конце концов, они так долго были на свежем воздухе, — продолжал он, — что, наверное, было бы лучше покормить их и уложить поспать, нежели тащить на очередную строительную площадку.

  Зак заснул во время ужина прямо на своем стульчике, склонив голову на поднос. Никки вытерла с его щек следы ветчины и сыра, взяла малыша на руки. Анна похныкала, но скоро тоже заснула.

  Когда Никки на цыпочках вышла из детской, в доме стояла мертвая тишина. Она заметила, что дверь гаража открыта, и крикнула, стоя в проеме:

  — Сет! Хочешь чего-нибудь поесть?

  — Можно. Только после того, как закончу с лужайкой, — ответил он, выходя из гаража с газонокосилкой в руках. — Трава уже сильно выросла. — Он наклонился, чтобы заправить бак.

  Никки должна была сделать еще многое: изучить новые документы, которые забрала из офиса сегодня утром, позвонить некоторым клиентам, чтобы узнать, приняли ли они какое-то решение. А вместо этого она испекла шоколадные печенья и тут же, прикрепив к поясу электронную няню, понесла Сету печенье и стакан молока.

  Он уже почти справился с газоном, и запах свежескошенной травы смешивался с ароматом шоколада. Она обошла куст, который нужно было постричь, и взглянула на Сета. Работая, он снял футболку и повесил ее на почтовый ящик.

  Она однажды уже видела его обнаженный торс, тем утром в спальне, когда одеяло соскользнуло вниз, но сейчас это было совсем иначе. На солнце его кожа отливала золотом, мускулы выделялись своей рельефностью.

  Он взглянул на нее и улыбнулся. Никки почувствовала, что земля будто уходит из-под ног, совсем как тогда возле дома Эмили Купер, когда он целовал ее.

  Как быстро им стало хорошо вместе. Она и не думала, что всего за несколько дней из почти незнакомых людей они превратятся в тех, кто делит обязанности на двоих, выручает друг друга, обменивается шутками. Ей никогда и ни с кем не было так легко.

  Когда жизнь войдет в привычное русло, ей, наверное, будет не хватать всего этого.

  Если она когда-нибудь сможет снова жить привычной жизнью.




 * * *

  Уложив детей спать, Никки принимала ванну. Лежа в пене, она долго думала о том, что именно сказать Сету, который утверждает, что спать вместе удобнее, — так долго, что вода стала совсем холодной. Довольно щекотливое положение. Она хотела лишь намекнуть, что не хочет, чтобы он провел еще одну чудовищную ночь на диване. Но она не хотела также еще раз оказаться с ним в одной постели.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь в награду"

Книги похожие на "Любовь в награду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Майклс

Ли Майклс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Майклс - Любовь в награду"

Отзывы читателей о книге "Любовь в награду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.