» » » » Александр Дорошенко - Льды и скалы


Авторские права

Александр Дорошенко - Льды и скалы

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Дорошенко - Льды и скалы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Льды и скалы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Льды и скалы"

Описание и краткое содержание "Льды и скалы" читать бесплатно онлайн.



Действие повести происходит спустя шесть лет после событий первой части. На сей раз главной героиней является Марта. Она уже не беззащитный ребёнок — неграмотная дикарка умевшая считать только до трёх, превратилась в отважную, уверенную в своих силах девушку, способную добиться поставленной цели. Пытаясь найти способ вернуть к жизни своего наставника Олега, погружённого в беспробудный магический сон, Марта оказывается в самой дальней провинции королевства Илора — Северной Марке. Здесь среди холодных льдов и скал ей предстоит обрести новых друзей, остановить эпидемию и разгадать тайну сокрытую в неприступных горах…






— Стоять! — рявкнул Блюмгост. — Это наш лес, шавкам маркграфа, здесь нечего делать!

Он пристально посмотрел на девушку.

— Отвлечёшь их? Или вали отсюда.

Девушка криво усмехнулась.

— Если б хотела, то уже давно спряталась в лесу. Я не могу бросить повозку.

— Тогда, стой тут. По местам, ребята!

Разбойники кинулись в кусты и исчезли. Ведьма, немного помедлив, забралась в повозку и встала на охапки хвороста. Свой посох, она держала обеими руками перед собой, в базовой стойке, словно забияка на ярмарке, решивший посчитать рёбра приятелю. Наступила полная тишина, и в этой тишине, стал отчётливо проступать топот копыт, приближающихся всадников.

Девушка быстрым движением, стянула с головы шапку, скинула с плеч, рваную, не по размеру большую матросскую куртку, затем сняла разбитые сапоги. Снова выпрямилась. Холодный ветер ворошил волосы, первые снежинки, плавно опустились на рукава блузки. Она недовольно поморщилась и повела плечами. Тонкие пальцы, сжимавшие посох побелели. Из кустов, послышался скрип натягиваемой арбалетной тетивы и щелканье воротка. Потом всё стихло.

Всадники вынеслись из-за поворота, метрах в пятидесяти. Они явно очень торопились но, увидев тонкую, напряжённую фигурку ведьмы, принялись отчаянно тормозить, словно перед ними выросло целое войско. Ленсмен, Андерс Свенсон, грузный седовласый мужчина лет сорока пяти в чернёной кольчуге и длинном коричневом плаще, осадив горячего коня, с подозрением посмотрел на противницу. Она была одна и казалась совершенно беззащитной, но ленсмен прекрасно помнил, что всего три дня назад, эта худая девчонка положила половину его отряда при переправе через Шасту. Тогда ведьма застала их врасплох, напав из засады, сейчас же бежать ей некуда, но ленсмен медлил с атакой. Он специально гнал её все эти дни перед собой, не давая отдохнуть и набраться сил, словно терпеливый охотник, преследующий раненного, но всё ещё опасного зверя, и только последние пару часов ускорил погоню, испугавшись, что в приближающемся снегопаде, жертва сумеет исчезнуть. Сейчас же карты выложены на стол, в ближайшие пару минут всё решится. Эх, как жаль, что вместо надёжных Лесных Псов, с ним неповоротливые графские гвардейцы, хотя неужели, полумёртвая от голода и усталости девчонка, сможет дать отпор тринадцати отлично вооруженным мужикам? Ерунда, не бывать такому. Позор Шасты больше не повторится…

— Слушай меня, ведьма! С тобой говорю я, ленсмен Северной марки, на службе его светлости, маркграфа Отто, Андерс Свенсон. Если покоришься и сдашься, то обещаю почёт и вежливое обращение, в противном случае — смерть!

Ведьма молчала. Она продолжала неподвижно стоять, держа посох за середину обеими руками.

Ленсмен повернулся к гвардейцам.

— Ладно, парни, прикончим эту суку. Кто первый насадит её на копьё, получит от меня пять империалов.

Потом отстегнул от луки седла тяжёлый шлем, украшенный волчьим хвостом, и надел на голову, не опуская забрала.

— За его светлость! — прокричал он и его клич, подхватили остальные. Опустив копья, всадники начали разгон. Ленсмен, копья не имевший, вытянул из ножен меч. Земля мерно затряслась под копытами боевых коней. Ведьма невозмутимо продолжала стоять на месте, словно перед ней была группа младших школьников на прогулке, а не лавина тяжеловооружённых всадников.

— "Сейчас мы её, сейчас…", — думал ленсмен, отводя правую руку для удара. — "Странно, похоже она не собирается защищаться… А вдруг это ловушка? Слишком всё просто…".

За секунду до того, как кованые наконечники копий пробили навылет, беззащитное тело девчонки, она внезапно прыгнула, куда-то в бок, прямо под копыта коней. Сверкнула, ослепительно-белая полоска стали, одна из лошадей взбрыкнула, громко заржала и рухнула на землю, придавив всадника. Ведьма, ужом, юркнула под повозку и, проскочив под ней, рубанула по ногам второго коня, невесть откуда взявшимся мечом. Тот опрокинулся навзничь, всадник, прокатился по земле и приложился головой о большой камень. Шлем спас череп, но бедняге это не помогло, он остался лежать со сломанной шеей. Проклятая девчонка вновь спряталась под повозку. Напрасно, всадники пытались достать её копьями.

— Спешиться, сучьи дети! — проревел ленсмен. Но прежде чем, его приказ успели выполнить, из леса полетели стрелы. Тяжёлый арбалетный болт почти по оперение вошёл в бок одного из гвардейцев, и тот вылетел из седла. Две стрелы попали в коня скакавшего рядом и он, встав на дыбы, сбросил седока. Ещё одна стрела, ударила ленсмена в грудь, но отскочила от зерцала.

Воспользовавшись общим замешательством, ведьмочка выпрыгнула из-под повозки, схватила поводья коня, лишившегося всадника, затем легко, словно обезьяна, запрыгнула в седло. Её губы зашевелились, произнося заклинание Усмирения, и горячий боевой скакун, не подпускавший к себе никого, кроме хозяина и знакомых конюхов, покорно подчинился новой хозяйке.

Развернувшись, девушка, что-то, громко крикнув, ударила босыми пятками по бокам жеребца, выбросила вперёд правую руку с узким прямым мечом, и ринулась в бой. Рубанув наискось попавшего по пути гвардейца, она, не останавливаясь, влетела в самую гущу схватки. "Людоед" выскочивший на дорогу первым, рыча, крутил вокруг себя гигантскую дубину, нанося страшные удары. Его товарищи, не отставали, стараясь первым делом поразить лошадей, дабы потом добить на земле, свалившихся всадников.

Ленсмен увидел несущуюся прямо на него девчонку, оскалился, и кинулся наперерез. Он нисколько не сомневался в победе. Тридцать лет службы, долгие часы тренировок, бесконечные походы и схватки… разве может эта чумазая мартышка похвастаться чем-то подобным? Коротко размахнувшись, Андерс нанёс мощный рубящий удар мечом, намереваясь выбить вражеский клинок из тонкой, почти детской руки. Ведьма, конечно, может быть очень ловкой и юркой, но в ближней схватке, всё решает грубая сила и тут у крепкого мужчины, имеется полное преимущество…

Ленсмен не понял, что произошло. Страшный удар, почти не встретил сопротивления, руке стало на удивление легко, потом он в изумлении уставился на короткий обрубок, в который неожиданно превратился меч. В следующий миг, холодная сталь нежно коснулась его горла. Разжав пальцы и уронив бесполезный эфес на землю, Андерс замер и посмотрел в лицо своей противнице. Та глядела на него прямо, устало улыбаясь, в её больших глазах не было злобы.

— Ты проиграл, — голос девушки оказался низким и хриплый. — Сдаешься?

— Никогда, — твёрдо ответил ленсмен. Им внезапно овладела апатия, и полное равнодушие к собственной судьбе.

— Напрасно, — ведьма, криво усмехнувшись, неожиданно опустила оружие. — Убирайся отсюда.

Мимо промчалось несколько всадников, и старый воин неожиданно понял, что гвардейцы улепётывают со всех ног, без оглядки, словно трусливые деревенские ополченцы, бросив командира.

— Убирайся, — повторила девушка. Андерс кинул взгляд на приближающихся разбойников, потом, не раздумывая больше, дав шпоры коню, помчался следом за гвардейцами. Один из разбойников вскинул лук, но тут вмешался Карл.

— Не надо, пусть скачет.

Потом главарь повернулся к ведьмочке. Та, как ни в чем, ни бывало, подъехала к повозке, забралась внутрь и принялась натягивать на озябшие ноги свои бесформенные бахилы.

— Ты хорошо дерешься, и меч у тебя отменный. Откуда взяла?

— Из посоха достала, — буркнула она, закутываясь в куртку.

Карл хмыкнул, потом повернулся к своим ребятам.

— Ну что уставились лентяи? Расмус, Скельди, Бьорк, обдирайте лошадей. Финн, Тори, займитесь жмуриками. Где этого Бенку черти носят…

— Послушай, Карл, — девушка, закончив одеваться, спрыгнула с повозки и подошла к главарю. — Прости меня за грубость, со всеми этими неприятностями, я совершенно разучилась вежливо вести беседу…

Разбойник ухмыльнулся и насмешливо сказал:

— Боже, я тронут. Сейчас разрыдаюсь. Похоже, ты просто очень хочешь меня о чём-то попросить, верно?

Девушка опустила голову.

— Я шла к Китовому берегу, где надеялась найти убежище… но мне одной туда не дойти. Через несколько часов, снег заметёт перевал, и мы с Шустрой, просто замёрзнем.

— Конечно. Только больные на голову, пускаются в путь в такую погоду. Но ты ведь ведьма. Почему бы тебе, не сесть на метлу или ветку остролиста и долететь по воздуху?

— Я ещё не встречала ведьм, которые умеют летать, это всё враки, сказки для детишек… Пойми, я растратила силы и если в ближайшие часы не найду места для отдыха, то умру. Прошу тебя, разреши мне идти с вами.

Карл в изумлении посмотрел на неё, потом, не выдержав, громко рассмеялся.

— Да ты рехнулась, девка! Только второй ведьмы нам не хватало. Одной вполне достаточно.

— Я умею лечить. И предсказывать погоду. От меня не будет неприятностей, клянусь…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Льды и скалы"

Книги похожие на "Льды и скалы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Дорошенко

Александр Дорошенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Дорошенко - Льды и скалы"

Отзывы читателей о книге "Льды и скалы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.