Кэтрин Коултер - Графиня

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Графиня"
Описание и краткое содержание "Графиня" читать бесплатно онлайн.
Для независимой Андреа Джеймсом, с большим недоверием относившейся к мужчинам, брак с немолодым аристократом был пределом мечтаний… Но неожиданно — увы, слишком поздно! — она встречает племянника своего супруга, человека, о котором могла лишь мечтать. Однако, даже изнывая от неистовой страсти и с горечью понимая, что страсть эта взаимна, молодая графиня старается превозмочь снедающее ее пламя… пока возлюбленный в минуту смертельной опасности не становится ее единственным спасителем…
Он улыбнулся, прежде чем слегка сжать мою шею. Потом опустил голову и коснулся моих губ своими. Я не шевельнулась, не отстранилась. Просто стояла на месте, дожидаясь, пока меня затопит волна страха. И действительно, меня захлестнуло волной, только совершенно другого чувства. Я не знала, как постудить. То есть знала, конечно: обнять его, прижаться и никогда не отпускать. Но разумеется, все это блажь.
Я обещала быть верной мужу.
Медленно, боясь расплескать переполнявшую меня боль, которую он, конечно, видел не хуже меня, я отступила.
— Вместе мы одолеем зло, — пообещал он. — Пойдем, пора вернуться. Я держалась рядом.
— Интересно бы послушать рассказы лорда Уэверли о призраках.
— Да, особенно если речь не зайдет о беспокойных духах, населяющих Девбридж-Мэнор.
Я не согласилась, поскольку хотела изучить все хроники древнего дома.
Домашние собрались в гостиной. Джордж сидел рядом с Джудит, преспокойно положив морду на лапы. Лорд Уэверли, как оказалось, еще не закончил повествования. Он поднял глаза и поманил нас к себе.
— Вы снова прекрасно выглядите, миледи, — объявил он. — Послушайте странную повесть о лэрде, жившем неподалеку от Форт-Уильямса. Он заживо замуровал жену в стене спальни.
Джудит затрепетала. Да и кто бы на ее месте не вздрогнул? Но я улыбнулась и позволила Джону подвести меня к стулу.
— Пожалуйста, сэр, поведайте нам: настигло ли злодея справедливое возмездие?
— Хуже истории не придумаешь. Жена не умерла. Один из людей лэрда обнаружил ее и преданно ухаживал, пока бедняжка не оправилась. Я подозреваю, что эти двое с самого начала были любовниками и именно поэтому лэрду вздумалось ее казнить. Но так или иначе, парочка придумала великолепный план. Жена стала преследовать лэрда в облике привидения. Не знаю, какие именно шутки они над ним сыграли, но бедняга под конец обезумел и бросился с обрыва в озеро Лох-Несс, а многие утверждают, что его поглотило живущее там чудовище.
Джудит ахнула. Мисс Джилбенк погладила ее по плечу, но тут же зааплодировала.
— Поделом этому негодяю! — констатировала она.
— Подобные истории должны исправлять нравы, — заметила мисс Крислок, немного подумав. — Хотя от них волосы дыбом встают. А вы что думаете по этому поводу, Лоренс?
Мой муж поднялся и скрестил руки на груди.
— Дражайшая мисс Крислок, любая жена, изменившая мужу, заслуживает подобной казни.
— Ах, — возразил лорд Уэверли, — понятия не имею, была ли всему причиной неверность. Может, он просто был грубияном и издевался над несчастной, а может, она ему надоела. Или была неважной хозяйкой. Поэтому он и решил разделаться с ней или нашел другую леди, которую предпочитал жене. Тем не менее подобный поступок с его стороны непростителен. Не считаете, что он получил по заслугам?
На это Лоренс лишь улыбнулся:
— Теперь, когда вы объяснили причину возможного адюльтера, должен согласиться, что падение со скалы прямо в жадную пасть лох-несского чудовища — достойное наказание лэрду. Ах, Энди, ваши щечки порозовели. Надеюсь, теперь вы чувствуете себя лучше?
— Разумеется. И не могу дождаться, когда прибудут гости. С вашей стороны так любезно устроить этот бал, Лоренс. Теперь я познакомлюсь со всеми соседями сразу.
В эту минуту я чувствовала искреннюю привязанность к мужу.
— Джордж, ты уделил Джудит достаточно внимания, — продолжала я. — Пора немного прогуляться в моем обществе. Джудит, я еще не заплатила тебе проигрыш. Не хочешь пойти со мной? Заключим еще одно пари. Может, на этот раз выиграю я, и мы сквитаемся.
Подлый изменник Джордж упрямо выбрал самый дальний куст тиса — именно тот, на который указала Джудит. Я трагически застонала и вернулась в дом уже за двумя шиллингами, которые была должна падчерице, негоднице, которая немилосердно издевалась надо мной. Но Лоренс уже стоял в передней с деньгами наготове. Засмеявшись, он вручил выигрыш дочери.
Ночью я вытащила пистолет из кармана моего модного лилового платья и сунула было под подушку, но тут заметила мавританский церемониальный кинжал Джона с яркой красной тесьмой. Матовое золото тускло поблескивало в полумраке. Какой красивый! И как легко войдет в грудь!
Потрясение оказалось так велико, что к горлу подступила тошнота. Я отпрянула и зажала рукой рот, чтобы не завизжать. Джордж тявкнул и вскочил на постель, вопросительно склонив голову набок. Я долго стояла и таращилась на эту ужасную штуку.
Потом вынудила себя поднять ее и не медля направилась вместе с Джорджем по длинному коридору в комнату Джона.
Глава 22
На этот раз Джон успел накинуть халат. В руке он держал книгу. Джордж обезумел от радости.
Джон молча поднял песика и отступил, давая мне дорогу. Я знала, что это ужасно неприлично, но мне было все равно.
— Какого дьявола вы тут? Что опять стряслось? Вы бледны как смерть.
Вместо ответа я протянула ему нож.
Джон с шумом втянул в себя воздух, схватил его и, отвернувшись от меня, шагнул в дальний угол спальни, где хранилась его коллекция. Я заметила, что он бос. Какие большие ступни! Должно быть, он твердо стоит на земле.
Я целиком сосредоточилась на этой мысли, счастливая, что хотя бы на минуту могу избавиться от оглушающего, слепящего страха.
Джон, по-прежнему не выпуская Джорджа, вернулся ко мне.
— Естественно, второго такого ножа там нет. Кто-то украл его. Где вы его нашли?
— Под подушкой. Я прятала мой «дерринджер», подняла подушку и обнаружила это.
Джон указал на большое мягкое кресло, стоявшее перед ревущим в камине пламенем.
— Садитесь, — велел он и отнес Джорджа к письменному столу, где я заметила бутылку бренди. Он налил почти до краев красивую хрустальную рюмочку. — Пейте.
Я выпила. Обжигающая жидкость провалилась в желудок и взорвалась там. Я охнула и закашлялась.
— Господи!
— Превосходно, вы снова обрели румянец, — кивнул Джон и облокотился на каминную полку, не переставая гладить Джорджа. Этот маленький идиот пытался лизнуть его руку!
— Очевидно, тот, кто сунул ветку терновника под седло кобылки, недоволен тем, что вы не впали в истерику и не покалечились. Итак, игра продолжается. Как будто кто-то повысил ставку в покере.
— Верно. Но этот «кто-то» пока выигрывает. Я теряю рассудок от страха. Увидев кинжал, едва не упала в обморок.
— Но не упали же? Взяли себя в руки и пришли ко мне — убедиться, тот ли это кинжал.
Причина была не только в этом, но я промолчала.
— Думаете, злoyмышлeнник искренне верит, будто я способна посчитать злодеем вас?
— Хороший вопрос. Но главное в том, что он вошел сюда и стащил нож. Потом этот человек дождался, пока в вашей спальне никого не будет, тайком пробрался туда и положил кинжал вам под подушку.
— Да, — кивнула я и медленно встала. — Мне не следует тут находиться. Я должна вернуться в Синюю комнату.
Он проводил меня. У двери я сказала:
— Я простучала все стены, но не обнаружила ничего похожего на потайной ход.
— Не думал, что вы догадаетесь сделать это. Неплохая идея. Не расставайтесь с «дерринджером», Энди.
Он вручил мне Джорджа, жалобно взвывшего от разлуки со своим кумиром, и направился к себе. Полы темно-синего бархатного халата хлопали по голым щиколоткам. Какой Джон сильный, надежный, снова подумала я, глядя ему вслед.
И пролежала очередную ночь без сна, уставившись в темный потолок широко открытыми глазами, терпеливо дожидаясь рассвета.
Назавтра к полудню в дом прибыли тридцать гостей со слугами и багажом и привезли с собой смех, веселье, ветки омелы, подарки и бессчетное количество сундуков. Кареты загромоздили двор.
— Как Ракер справится со всем этим? — шепнула я Лоренсу, после того как мы обменялись приветствиями с лордом и леди Моэм, старыми друзьями семейства Линдхерстов.
— По-моему, все, кто собирается погостить несколько дней, уже здесь, так что Ракер сумеет все уладить. У нас достаточно места для лошадей. Как поживает Малютка Бесс?
— От вас ничто не ускользнет, верно? — улыбнулась я и впервые задалась вопросом: уж не он ли жаждет моей смерти или увечья? Не он ли стремится запугать меня? Нет, это просто нелепо.
Но с другой стороны, есть ли вообще логика во всех этих преследованиях и покушениях?
— Да, сегодня утром я ее проведала. Похоже, ее ноге куда лучше. Слава Богу. Если бы пришлось ее пристрелить, я…
Он нежно коснулся моей щеки.
— Знаю, дорогая. Это было бы для вас страшным ударом. Ничего, Малютка Бесс поправится. Я тоже навещал ее.
И снова, глядя на него, я подумала: уж не он ли сунул эту мерзость ей под седло? И заметил ли он ужасные раны у лошади на спине? Очевидно, нет. Наверное, Ракер вовремя накинул на Бесс попону. Слава Богу, Лоренс ничего не заподозрил. Но возможно, он попросту знает обо всем?
Мисс Крислок вошла как раз в тот момент, когда Белинда помогала мне переодеться. Мне требовалось не менее трех туалетов в день, и на их выбор уходило немало времени.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Графиня"
Книги похожие на "Графиня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Коултер - Графиня"
Отзывы читателей о книге "Графиня", комментарии и мнения людей о произведении.