Авторские права

Кэтрин Коултер - Лабиринт

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Коултер - Лабиринт" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Коултер - Лабиринт
Рейтинг:
Название:
Лабиринт
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-01611-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лабиринт"

Описание и краткое содержание "Лабиринт" читать бесплатно онлайн.



Часто ли страсть сопутствует опасности? Часто ли любовь пробуждается в тот момент, когда мужчина и женщина, казалось бы, далеки от того, чтобы предаваться чувствам и мечтам? Такое случается. Это произошло с женщиной, готовой НА ВСЕ, чтобы отомстить за убийство сестры, и с мужчиной, готовым защитить ее даже ценой своей жизни. Страсть пришла к ним – нежданная, незваная. И противостоять этой страсти они не в силах…






– Ну что же, неплохо! – крикнул Петерсон. – А теперь спускайтесь. Мак-Дугал, ты мог бы проделать все это в два раза быстрее. Думаешь – ты здесь на каникулах?

– Мы уже спускаемся, сэр! – крикнул Мак-Дугал, видя, что его напарница запыхалась и не в состоянии произнести ни слова. – Ты молодец, Шерлок, – обратился он к ней, улыбнувшись так широко, что стала видна золотая коронка, украшавшая один из его коренных зубов. – Ты стала сильнее. К тому же тебе здорово помогло то, что ты разозлилась. А теперь давай спустимся и освободим место для другой пары.

Мак-Дугалу не пришлось говорить это дважды – спускаться вниз по канату она просто обожала. Теперь, когда все уже почти закончилось, терзавшая тело боль исчезла. Вниз она соскользнула почти так же быстро, как ее напарник. Петерсон пометил что-то карандашом в своем блокноте, затем взглянул на них:

– Так-то лучше, Шерлок. Ты уложилась в норматив. Что касается тебя, Мак, то ты сегодня двигался чересчур медленно. Но в норматив ты тоже вписался, так что зачет сдан. Следующие!

– Ну и видок у тебя, – сказал Мак-Дугал, протягивая полотенце, чтобы она вытерла лицо. – Мокрая как мышь.

Если бы были силы, она бы его ударила.

Хоганз-Эллей был городом с самым высоким уровнем преступности во всех Соединенных Штатах. Она знала в этом городе каждую улицу и каждый дом как свои пять пальцев, и уж, во всяком случае, гораздо лучше, чем актеры, которым платили по восемь долларов в час за то, чтобы они играли преступников, и чем сотрудники Федерального бюро расследований, которые в зависимости от ситуации могли выступать как в роли грабителей, так и в роли свидетелей ограбления.

С виду это был самый настоящий город – даже со своим мэром и своей начальницей почтового отделения. Правда, ни он, ни она в городке не жили. В действительности здесь никто не жил и никто не работал, поскольку Хоганз-Эллей принадлежал ФБР. Именно поэтому он кишел преступниками, которых необходимо было задержать, и именно по этой причине в нем на каждом шагу возникали сложные ситуации, которые необходимо было срочно урегулировать – желательно без жертв. Инструкторам не нравилось, когда в перестрелках погибали случайные прохожие.

Сегодня Шерлок и еще троим курсантам предстояло задержать грабителя банков. По крайней мере она на это надеялась, Всем четверым сказали только, чтобы они были настороже, – и ничего больше. В этот день в Хоганз-Эллей должен был состояться праздничный парад, и это дополнительно усложняло задачу – кругом множество людей, поедающих хот-доги и запивающих их содовой водой. Грабитель почти наверняка попытается смешаться с толпой. Она страшно жалела, что перед операцией им не дали хотя бы взглянуть на фото злоумышленника, но делать было нечего. Ситуация складывалась действительно исключительная – обилие ничего не подозревающих обывателей на улицах, и где-то здесь же, совсем рядом, – опасный преступник, который в любой момент мог выскочить из ограбленного им банка.

Она увидела Базза Альпорта, бармена ночной закусочной на стоянке грузовиков, расположенной на федеральном шоссе 95. Глядя по сторонам, он насвистывал с самым беззаботным видом. Нет, сегодня Базз явно не был «плохим парнем». Шерлок слишком хорошо его знала и успела усвоить, что в те дни, когда ему поручали роль преступника, лицо его багровело. Она принялась старательно разглядывать и запоминать мелькающие вокруг лица, надеясь, что сумеет узнать преступника в толпе, если тот появится где-то неподалеку. Медленно и спокойно, как ее учили, она просеивала текущий мимо людской поток.

В поле ее зрения попали несколько визитеров с Капитолийского холма. Они стояли на тротуаре и наблюдали за своеобразным спектаклем, разыгрываемым федеральными агентами. Курсанты должны были соблюдать особую осторожность – если бы кто-нибудь, не дай Бог, ненароком уложил конгрессмена или сенатора, прибывшего в Хоганз-Эллей в качестве гостя, это наверняка не пошло бы ФБР на пользу.

Все началось внезапно, хотя этого момента давно уже ждали участники учебной операции. Одновременно с Портером Форд-жем, курсантом-южанином, уроженцем Бирмингема, безукоризненно говорившим на французском языке, Шерлок увидела банковского служащего – тот выбежал на улицу через парадную дверь банка, отчаянно крича и указывая на человека, выскользнувшего наружу через запасный выход. Преступник находился в поле зрения курсантов лишь какой-то краткий миг. Они бросились следом, однако злоумышленник ловко ввинтился в толпу и исчез. Вокруг было множество людей, и курсантам приходилось держать пистолеты в кобуре, понимая, что в случае ранения кого-либо из посторонних у них будут серьезные неприятности.

Через три минуты они потеряли преследуемого. Именно в этот момент Шерлок вдруг заметила Диллона Сэвича, агента ФБР, компьютерного гения, время от времени проводившего в Куантико занятия с курсантами. Он стоял рядом с человеком, которого до этого ей никогда не приходилось видеть. Оба были одеты в синие костюмы с серо-синими галстуками, глаза обоих скрывали солнцезащитные очки.

Сэвича она узнала бы где угодно. Но что он в данный момент делает здесь? Может, проводил очередное занятие? Однако до этого ей ни разу не приходилось слышать, чтобы он когда-либо появлялся на улицах Хоганз-Эллей. Она принялась пристально разглядывать его, размышляя о том, не может ли он быть тем самым человеком, на которого указывал банковский служащий и который только что на ее глазах шмыгнул в толпу. Попытавшись припомнить внешность убегавшего злоумышленника, Шерлок пришла к выводу, что это вполне возможно. Правда, была в этой версии одна небольшая неувязка: Сэвич отнюдь не выглядел запыхавшимся, в то время как преступник, убегая, мчался со всех ног. У Диллона Сэвича вид был спокойный и равнодушный.

Нет, решила она, все же она обозналась – это не мог быть Сэвич. Вряд ли его стали бы привлекать к учебной операции. Вдруг она увидела, как какой-то мужчина неподалеку от нее медленно сунул руку в карман пиджака таким жестом, вслед за которым обычно на свет Божий появляется оружие. Она громко окликнула Портера, предупреждая об опасности.

Воспользовавшись тем, что курсанты на какое-то время отвлеклись, Сэвич неожиданно отошел от своего собеседника и нырнул за спины прохожих. Прохожие расступились, громко крича и оживленно жестикулируя. Происходило что-то непонятное.

– Шерлок! Куда он побежал?! – крикнул кто-то.

Она невольно улыбнулась при виде того, как другие агенты, проталкиваясь сквозь толпу, отчаянно пытались сообразить, кто есть кто. Сама же она ни на секунду не теряла из виду Сэвича. Бросившись в людской водоворот, она меньше чем через минуту оказалась прямо у него за спиной.

Рядом с Диллоном Сэвичем стояла женщина. Похоже было на то, что сейчас будет предпринята попытка захвата заложника. Шерлок увидела, как Сэвич медленно протянул к женщине руку. Чувствуя, что ждать больше нельзя, она выхватила пистолет девятого калибра и, подойдя к Сэвичу вплотную, ткнула ствол в спину, одновременно прошептав ему в ухо:

– Ни с места. ФБР.

– Вы, как я полагаю, мисс Шерлок? – неожиданно спросил задержанный.

На какой-то миг она заколебалась, но тут же преодолела сомнения. В конце концов, ей нечего было смущаться: она задержала грабителя, а тот пытался сбить ее с толку, заговаривая зубы.

– Послушай, приятель, – процедила она, – в сценарии этого нет. Предполагается, что ты меня не знаешь. А теперь руки за спину, не то у тебя будут большие проблемы.

– Не думаю, – сказал Сэвич, поворачиваясь к ней. Стоящая рядом женщина, увидев оружие, закричала;

– О Боже, значит, грабитель не мужчина! Вот она! У нее оружие! Помогите! – Я сказала, руки за спину! – повторила Шерлок, размышляя о том, каким образом она сможет надеть на Сэвича наручники. Ситуация была не слишком подходящей – женщина продолжала вопить, отовсюду на них смотрели остановившиеся в нерешительности люди. Времени на раздумья было в обрез.

– Руки назад, или я тебя пристрелю.

Сэвич сделал все так быстро, что у нее не было времени отреагировать. Молниеносным движением правой руки он выбил у нее оружие, причем от удара у Шерлок онемело плечо. Затем он нанес ей сильный удар головой в живот, от которого она отлетела назад и рухнула в клумбу с петуниями рядом с почтовым отделением Хоганз-Эллей, отчаянно хватая ртом воздух.

Сэвич захохотал. Он смеялся над ней, а она все еще беззвучно раскрывала рот, страдая от острой боли в животе и пытаясь восстановить дыхание. Он протянул руку, чтобы помочь ей подняться.

– Ты арестован, – выговорила она наконец и со злой улыбкой быстрым движением выхватила из запасной кобуры на лодыжке небольшой «кольт» тридцать восьмого калибра. – Не двигайся или пожалеешь – это я тебе гарантирую. После того как я умудрилась пройти тест на лазание по канату, я способна почти на все.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лабиринт"

Книги похожие на "Лабиринт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Коултер

Кэтрин Коултер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Коултер - Лабиринт"

Отзывы читателей о книге "Лабиринт", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.