Кэтрин Коултер - Лабиринт

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лабиринт"
Описание и краткое содержание "Лабиринт" читать бесплатно онлайн.
Часто ли страсть сопутствует опасности? Часто ли любовь пробуждается в тот момент, когда мужчина и женщина, казалось бы, далеки от того, чтобы предаваться чувствам и мечтам? Такое случается. Это произошло с женщиной, готовой НА ВСЕ, чтобы отомстить за убийство сестры, и с мужчиной, готовым защитить ее даже ценой своей жизни. Страсть пришла к ним – нежданная, незваная. И противостоять этой страсти они не в силах…
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – сказала она наконец. – Но если что-нибудь будет не так, я тебе задам, вот увидишь.
Сэвич широко улыбнулся и заснул. Когда он проснулся в два часа ночи, Лейси снова дала ему аспирин.
В шесть утра они расплатились за номер в гостинице, а еще пятнадцать минут спустя катили по дороге в солидных габаритов «форде». Сиденье Сэвича было до отказа откинуто назад. Он закрыл глаза и выглядел очень усталым, на лице проступил синяк. Прежде чем сворачивать на федеральное шоссе 95, ведущее на юг, Лейси окинула Диллона внимательным взглядом и порадовалась, что у них по крайней мере есть целый флакон аспирина и одеяла – как-никак впереди было добрых шесть, а то и восемь часов пути.
* * *Озеро Луиз-Линн расположено в южной части штата Мэриленд. Они добрались до него через девять часов после того, как выехали из Бостона. Лейси чувствовала себя страшно усталой и одновременно взвинченной из-за огромного количества выпитого ею кофе. Она то резко нажимала, то чуть отпускала педаль акселератора, барабанила пальцами по баранке. Она так нервничала, что даже музыку слушать не могла.
– Ты действительно нормально себя чувствуешь, Диллон? – опросила она.
– Да. Не волнуйся. Хочешь, я сяду за руль?
Лейси одарила Сэвича таким взглядом, что он, не говоря ни слова больше, снова закрыл глаза и откинулся на спинку сиденья. Полчаса спустя уже он принялся барабанить пальцами по приборной доске и нервно крутить головой в поисках указанных ему Куинланом ориентиров.
– Сворачивай сюда, – сказал он наконец. – Да-да, сюда. Ну вот мы и приехали. Ты неплохо управилась, Шерлок. Красивое местечко, а?
– Здесь уже кто-то есть, – заметила Лейси. – Черт возьми, нам придется отсюда сматываться. Я не хочу рисковать – ты сейчас не в форме. Если их там больше, чем двое, я не уверена, что мне удастся тебя защитить.
Услышав последнюю фразу, Сэвич приподнял бровь.
– Пожалуй, я все же смогу одного из них взять на себя, Шерлок, если, конечно, он будет не слишком крупным парнем, – с иронией заметил он.
– Нет, нам лучше убраться отсюда. Я высажу тебя у мотеля, а потом вернусь и проверю, как тут дела.
– Шерлок, Шерлок, подожди. Это же Куинлан.
Лейси в самом деле увидела Джеймса Куинлана, который, чуть прихрамывая, шел к машине. Опустив стекло, она радостно улыбнулась ему:
– Слава Богу, что это вы. Нам пока что хватит встреч со всякими плохими парнями.
– Нет, я хороший парень, более того – я герой. Можете спросить у моей жены. Эй, Шерлок, у Сэвича такой вид, словно он с кем-то подрался и ему намяли бока. Это не вы его отделали?
– Нет, его сбила машина. Но когда он немножко оклемается, я в самом деле накостыляю ему по шее. Я его просто по стенке размажу. Этот болван говорит, что ему не нужны никакие врачи. Помогите мне затащить его в дом.
У двери их встречала Салли Куинлан. Из-за ее спины выглядывал чернокожий мужчина, подстриженный, как морской пехотинец, и с ног до головы упакованный в изделия фирмы «Кельвин Кляйн». Он был огромный и страшный как смертный грех.
– Ба, да это же вышибала Марвин из «Бонхоуми»! – воскликнул Сэвич. – Видно, он рассудил, что Джеймс не сумеет должным образом подготовиться к приезду гостей, и решил за всем проследить самолично. Марвин, познакомься, это Лейси Шерлок.
– А она хорошая малышка?
– Думаю, да.
– У нее странное имя.
– Лейси – вовсе не странное имя, Марвин, – возразила агент Шерлок.
– Эй, может, вы и в самом деле неплохая малышка, О Боже! Ну и видок у тебя, Сэвич! – Гигант Марвин сбежал по ступенькам крыльца и, поддерживая Диллона под руку, повел его внутрь изрядно потрепанного временем и непогодой дома.
– Ты в самом деле выглядишь неважнецки, – снова заговорил Марвин, уложив Сэвича на диван. – Лежи, не двигайся. Сейчас Марвин проверит, что у тебя с ребрами. Хорошо, что у меня было девять братьев. Мне не раз приходилось накладывать на ребра повязки. Но теперь я этим больше не занимаюсь. Все, с медициной покончено, это уж точно. Ничего с тобой делать не стану – буду только советовать тебе потерпеть и не особенно расстраиваться. Слушай, Сэвич, ребра не сломаны, но трещины наверняка есть. Мой третий брат, Томас, как-то переломал себе ребра, так мы, я помню, рассказывали ему анекдоты и смешные истории – нам было интересно слушать, как он одновременно смеется и стонет.
Сэвич лежал с закрытыми глазами и прислушивался к низкому голосу Марвина, а тот привычными движениями с удивительным для его габаритов проворством, словно опытный врач, ощупывал грудь Диллона своими черными ручищами.
– Да нет, Марвин, все у меня цело. Там у меня просто кровоподтек – подал наконец голос Сэвич. – Я рад, что ты здесь. У мисс Лили все в порядке?
– У мисс Лили всегда все в порядке. Вчера вечером она выиграла в покер пятьсот долларов у одного чернокожего болвана из Кливленда. Везучая она, что и говорить. У тебя, Сэвич, такой вид, будто сама мисс Лили отвесила тебе хорошую плюху. Ты знаешь, как-то раз она меня звезданула – так я после этого лежал, вот как ты сейчас. Мне понадобилось целых три дня, чтобы окончательно оклематься.
– Мисс Лили – владелица клуба «Бонхоуми», – на всякий случай пояснила Салли для Лейси. – Марвин, у меня найдется обезболивающее. Что ты думаешь по этому поводу?
– Салли, дай мне любой анальгетик, какой у тебя есть, и я буду готов ради тебя сразиться с сотней драконов.
– Ах ты, мой герой, – сказала Салли Куинлан и удалилась на кухню.
– Ты это брось! – крикнул ей вслед Джеймс Куинлан. – Это я твой герой, ты что, забыла?
Лейси внимательно наблюдала за тем, как Марвин осторожно ощупывает тело Диллона. Наконец чернокожий исполин встал, скрестил руки на груди и сказал:
– Ну что ж, парень, жить ты будешь, но все это мне не нравится. У вас с Куинланом слишком опасная работа. И потом, вы такие доверчивые. На улицах полно всяких злобных подонков. Уж я-то это точно знаю – я их почти каждый вечер вышвыриваю из клуба на улицу.
– Это был коричневый «форд-таурус» с номерным знаком 429IRD. Год выпуска, как мне кажется, 1994-й, – сказала Лейси.
Сэвич открыл глаза:
– Ты уверена? Я успел заметить только две последние буквы – RD. Ну что ж, это хорошо. А почему ты мне об этом не сказала раньше?
– Потому, что я беспокоилась за тебя, голова садовая.
– Сейчас мы все проверим, – сказал Куинлан и пошел к телефону. Салли вернулась с кухни с таблеткой и стаканом воды.
Через десять минут Сэвич уснул. Салли укрыла его одеялом, а Марвин стащил с него ботинки.
– А у него красивые ноги, – заметила Салли.
– Насчет красоты не знаю, но большие – это точно, – добавил Марвин. – Вы только гляньте на эти подставки, малышки. Они же двенадцатого размера.
Женщины переглянулись. Марвин посмотрел на Лейси, потом на Салли.
– Что, вам не нравится, что я вас так называю? У меня еще не было случая, чтобы кто-нибудь против этого возражал.
– У Марвина есть одна особенность, – сказала Салли, обращаясь к Лейси. – Он всех женщин называет малышками – разумеется, за исключением мисс Лили. А свою мать ты тоже так называешь, Марвин?
– Ее я называю Большая малышка. Салли, если тебе не нравится, я буду называть тебя по-другому, но ты все равно малышка.
– Я вовсе ничего не имею против того, чтобы ты меня так называл.
– Малышка Сэвич, – медленно, со смаком произнес вдруг Диллон, словно пробуя на вкус это словосочетание. – Звучит странновато. Сомневаюсь, что меня устроит такое обращение. Но знаете, все же это лучше, чем малышка Шерлок.
– А мы думали, ты спишь. Как ты, Диллон? – спросила Лейси, наклоняясь над Сэвичем и осторожно притрагиваясь к синяку на его щеке.
– Да пока еще жив.
– Вот и хорошо. Но голова, наверное, как в тумане.
– Вот уж нет. У меня все так болит, что я просто не в состоянии отключиться, а уж тем более отправиться на небеса. И еще я тебя хочу.
– Ты хоть понимаешь, что ты говоришь?
– Да, я прекрасно понимаю, что говорю. Звучит довольно странно, не так ли?
– Надеюсь, я смогу привыкнуть к твоей манере выражаться, так же как Марвин, узнав меня получше, со временем привыкнет ко мне и станет называть меня Шерлок, – медленно проговорила Лейси, глядя сверху вниз на мужчину, который за короткое время стал для нее самым важным из всего, что было в ее жизни.
– Это здорово, – сказал Сэвич. – Пожалуй, насчет «хочу» я в самом деле выступил не вовремя. Это заявление было несвоевременным и грубоватым. Сорвалось с языка – ты уж прости. А что, если я попробую вернуться к этой теме несколько позже, когда эти трое перестанут на нас пялиться?
– Отличная идея.
Удовлетворенный ответом, Сэвич уронил голову – на этот раз он в самом деле уснул.
– Малышка Шерлок-Сэвич, – пробурчал Марвин. – Вот это прикол так прикол. Фазз будет так ржать, что, наверное, пасть себе порвет.
– Мне больше нравится просто Шерлок-Сэвич, – заявила Салли. – Это что-то особенное. С такой фамилией вполне можно претендовать на пост директора Бюро.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лабиринт"
Книги похожие на "Лабиринт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Коултер - Лабиринт"
Отзывы читателей о книге "Лабиринт", комментарии и мнения людей о произведении.