» » » » Ким Харрисон - Линейный странник


Авторские права

Ким Харрисон - Линейный странник

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Линейный странник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Линейный странник
Рейтинг:
Название:
Линейный странник
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Линейный странник"

Описание и краткое содержание "Линейный странник" читать бесплатно онлайн.



Рассказ вышел в сборнике "Unbound". Действие происходит после 7 книги о Рейчел Морган "Белая ведьма, черное проклятье".


Редакторы Asgerd, Тея Янтарная

Перевод never_be_free


Перевод выполнен форуме сайта «Лавка миров»

http://www.lavkamirov.com/cgi-bin/forums/lavka/YaBB.pl?num=1279545392






– Нет! – воскликнул Винсет, его крылья стали размытым пятном, хотя ноги твердо стояли на покрытом стружкой полу – он справедливо опасался из-за детей Дженкса. – Мне нужна ваша помощь, а не какого-то здоровяка. У меня нет того, что им нужно, а я привык платить по счетам. Они меня прогонят. А я не могу уйти. Мне нужны вы.

Дети перестали толкаться, и ноги Дженкса коснулись холодного пола. «Работа?» – подумал он и ощутил внутри себя волнение. Для меня одного?

– Вы поможете мне? – спросил Винсет, и пыльца, сыпавшаяся с него, стала ярко серебряной, когда он собрал всю свою храбрость, и пошевелил крыльями, чтобы размять их и согреть себя. – Мои новорожденные в опасности. И моя жена. И трое детей. Я не могу переехать прямо сейчас. Уже поздно. Мы потеряем новорожденных. Возможно, и детей тоже. Нам некуда податься!

“Новорожденные”, – подумал Дженкс, его взгляд поплыл. Жизнь новорожденного пикси была настолько непредсказуема, что им не давали имен и не рассматривали как детей, пока они не доказывали, что способны выжить. Считалось, что схоронить новорожденного не так печально, как похоронить ребенка. Но это была ложь. Они с Маталиной потеряли всех новорожденных в тот год, когда переехали в церковь, и у Маталины с тех пор не было детей, благодаря тому, что он загадало желание получить стерильность. Вероятно, это продлило ей жизнь, но он скучал по тихим звукам, которые издавали новорожденные, и удовольствию, которое он испытывал, придумывая имена, когда они крепко хватались за его палец, требуя еще один день жизни. Новорожденные, черт. Они были детьми, и каждый был любим.

Пристальный взгляд Дженкса вернулся к Винсету, оценивая его. Тринадцать лет, а уже столько ответственности на нем. Мысль, насколько коротка его жизнь, никогда не посещала Дженкса в детстве, уступив место горю и страданию, когда он увидел долгую юность и еще более долгую жизнь людей. Это так несправедливо. Он его выслушает.

А раз он собирался его слушать, надо, чтобы Винсет почувствовал себя, как дома. Так поступала Рэйчел, когда люди стучали в ее дверь, испуганные и беспомощные.

От появившегося чувства неуверенности его крылья загудели.

– Мы выслушаем вас, – он сказал детям с твердостью, откуда-то взявшейся в нем, и они посмотрели друг на друга, в недоумении опустив крылья. Пикси не пускали чужих на свою землю, исключением были случаи, когда обсуждался брак, и то очень редко их приглашали в дом.

Улыбнувшись, Дженкс жестом предложил Винсету сесть на заплесневевшие за зиму подушки, пытаясь вспомнить, что делала Рэйчел, опрашивая клиентов.

– Хм, дайте мне его меч, и принесите горшочек меда, – сказал он, и Джерриматт открыл рот от удивления.

– М-мед… – запнулся мальчик, и Дженкс отобрал меч с деревянной ручкой у Джема. Фэйрийский меч был свидетельством побед в прошлом, вероятно еще до того, как Винсет покинул дом.

– Да ради сгоревшего печенья Тинки, идите уже! – воскликнул Дженкс, махнув им. – Винсету нужна моя помощь. Не думаю, что он собирается причинить мне вред. Имейте хоть каплю уважения к своему отцу, а?

Услышав знакомое ругательство и поняв, что все в порядке, дети нырнули в главный туннель, болтая, как сумасшедшие.

– Я вас всех вырастил, – крикнул он, им вслед, почувствовав, что Винсет наблюдает за ним. – Вы же не думаете, что я не отличу гостя от вора? – добавил он, но они уже ушли, звук крыльев и быстрой речи постепенно затихал, когда они растворились в туннеле. В комнате стало темнее, когда осела их пыльца, перестав светиться. Начиная мерзнуть, Дженкс замахал крыльями, чтобы согреться и осветить комнату.

Тяжело вздохнув, Дженкс вернул пикси меч, подумав, что он никогда не делал такого раньше. Винсет взял его, выглядя так же неуверенно, как и Дженкс. Просить помощи тоже не входило в их традиции. Пикси тяжело привыкали к переменам, ведь только благодаря непоколебимому соблюдению своих правил им удавалось выжить. Но для Дженкса, перемены всегда были проклятием, которое не давало ему остановиться и сдаться.

Дженкс метнулся ко второму, меньшему очагу в конце комнаты, рядом с которым стояла коробка с хворостом. Страховка не позволяла разводить огонь в церкви, а дети никогда еще не разводили огонь внутри пня. “Если я опрашиваю клиента, – подумал он, волнуясь, что не произведет хорошего впечатления, – нужно не только сверкать пыльцой. Интервью должно быть честью для клиента, ведь я провожу его у главного очага в центре комнаты”.

Винсет отложил свой меч, замахав крыльями, чтобы согреться, пока рассматривал потолок.

– М-м, не хочешь присесть? – снова предложил Дженкс, когда вернулся к разведению огня, и Винсет осторожно присел на край подушки возле темного очага. Хотя это не приводило к открытой войне, незаконное вторжение было как чума для пиксиного общества. И хотя сам он пренебрегал некоторыми законами, Дженксе ощкутил чувства собственника, когда глаза Винсета осматривали темную комнату.

– Слышал, вы живете в дубовом замке, – сказал Винсет, с благоговением. – Где же остальные?

Наблюдая за ним, Дженкс стукнул камнями, шепча слова благодарности тому пикси, который первый украл живое пламя, и молясь об урожайном лете. Маталина должна быть рядом, когда он первый раз в сезоне разводит дома огонь, и Дженкс заволновался, подумав, что, возможно, неправильно делать это без нее.

– Сейчас мы живем в церкви, – сказал он, когда обгоревшие тряпки над угольками занялись и запылал пух. – Мы собираемся съехать оттуда на этой неделе. Надеюсь.

Крылья Винсета замерли.

– Вы живете внутри. С… этими здоровяками?

Улыбаясь, Дженкс стал подкладывать небольшие ветки. Привычно взмахнув нижними крыльями, он изменил сыпавшуюся с него пыльцу, сделав ее легковоспламеняющейся. Она мгновенно вспыхнула, и отдельные частицы взлетали в воздух, как звездная пыль.

– Мы живем там зимой, чтобы не впадать в спячку. Я даже видел снег, – сказал он гордо. – Он почти обжигает, и пальцы от него синеют.

“Возможно, мне стоит переделать одну из кладовых в офис?” – подумал он, кладя небольшое полено в огонь и поднимаясь с колен. Но представив боль в глазах Маталины, когда незнакомцы будут постоянно вторгаться в их дом, он вздрогнул. Она замечательная женщина, которая не сказала ни слова, когда он планировал очередные заговоры против фэйри. Лучше попросить Рэйчел поставить перевернутый цветочный горшок в саду возле ворот, то есть у границы его владений. Приделать вывеску или что-то в этом роде. Если он собирается помогать пикси всего Цинциннати, ему следует подготовиться.

– Мне нужна ваша помощь, – повторил Винсет, и пыльца Дженкса стала яркой, как огонь в очаге.

– Не принято нанимать пикси со стороны при территориальных спорах, – сказал Дженкс, не понимая, чего от него хочет этот взрослый пикси.

– Я и не собирался, – сказал Винсет оскорблено, и с его крыльев посыпалась желтая пыльца. – Если я не могу удержать клочок земли, я не достоин ухаживать за ним. А я могу удержать его. У нас с женой есть земля, три напуганных прошлогодних ребенка и шесть новорожденных. Вчера у меня родилось еще семь.

Хотя голос молодого пикси звучал ровно, его гладкое, искреннее лицо исказилось страданием. Видя его боль, Дженкс отступил, впечатленный: хотя это его второй сезон в качестве отца, он уже сумел вырастить троих детей. Только после второго сезона у них с Маталиной выжили их новорожденные, и никто из появившихся в тот год не пережил зиму.

– Мне жаль, – сказал он. – В это время года трудно достать пищу.

Винсет склонил голову, скорбя.

– Дело не в пище. У нас ее достаточно, и мы с Ноэль с удовольствием поголодали бы, только бы прокормить наших детей. Все дело в статуе, – он поднял голову, и Дженкс почувствовал, как накатило беспокойство от загнанного взгляда Винсета. – Вы должны помочь мне, вы работаете с ведьмой. Все дело в магии. Она во сне сводит мою дочь с ума, а вчера вечером, когда я не дал ей спать, магия убила одного из новорожденных.

Дженкс повернул крылья, чтобы согреть их от огня, и внезапная волна теплоты вытеснила холод, который окутал его. Статуя? Наклонившись вперед, Дженкс пожалел, что у него нет блокнота и ручки, которые всегда брала с собой Айви, когда опрашивала клиента. Он не знал, что ответить, а вот ручка придавала Айви вид, будто она всегда знает, что делать.

– Статуя? – спросил он, и Винсет слегка качнул головой, отчего его светлые волосы упали на лицо.

– Так мы получили сад, – сказал он, и заговорил быстрее, когда увидел, что Дженкс внимательно слушает. – Он находится в парке. Цветник был заброшен. Никаких следов пикси или фэйри. Почему так вышло, нам неизвестно. В прошлом году мы владели землей на холмах, но потом пришли здоровяки, все вырубили, построили дом и даже не посадили цветы или деревья, чтобы возместить ущерб. Я еле успел вывезти свою семью живой, когда прибыли бульдозеры. Ноэль, моя жена, уже была на сносях. Она не могла много летать. Парк был пуст. Мы не знали, что земля проклята. Я думал, что это благословение, а теперь мои дети… новорожденные… Они умирают во сне, в горячке!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Линейный странник"

Книги похожие на "Линейный странник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Линейный странник"

Отзывы читателей о книге "Линейный странник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.