» » » » Кэтрин Коултер - Тайная песня


Авторские права

Кэтрин Коултер - Тайная песня

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Коултер - Тайная песня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайная песня
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайная песня"

Описание и краткое содержание "Тайная песня" читать бесплатно онлайн.



Роланд де Турне был благородным авантюристом благородным по происхождению и духу, авантюристом же – по призванию. Кем только не пришлось ему побывать – и мошенником, и актером.., но в роли спасителя невинной красавицы Роланд выступил впервые. Опасность, угрожающая жизни, всегда была отчаянному искателю приключений нипочем, однако теперь опасности подвергалось его сердце – прелестная Дария, похоже, покорила его, сама о том не подозревая...






– Хватит, остановись! – Роланд схватил ее за руки.

– Я не позволю ему бить тебя… – Она еще раз ударила своего врага.

– Прекрати! Ты вышибешь из Ролло последние мозги. Остановись! Довольно!

Дария отпустила шею верзилы, освободила его торс. Роланд поймал ее и поставил на землю.

Она все еще была охвачена страхом, хотя Роланд как будто не пострадал. Не веря, что он невредим, Дария ощупывала его лицо, плечи, ребра, живот, бормоча задыхающимся шепотом:

– Я так испугалась…, я думала, что этот здоровяк убьет тебя и…

Ответом ей была мертвая тишина. Повернув голову, она взглянула на противника Роланда. Тот смотрел на нее с любопытством и изумлением. Все мужчины теперь сгрудились вокруг них с Роландом, глазея на нее и перешептываясь.

Она взглянула на мужа.

– Роланд, он не ранил тебя? Я не понимаю. На его выразительном лице отразились десятки эмоций. Дария видела, что его захлестнул гнев, а потом ярость сменилась чем-то другим… Роланд смеялся. Откинув голову, он покатывался со смеху. Вскоре весь внутренний двор наполнился людьми, которые хохотали, держась за животы, и утирали слезы. И громадный мужчина теперь тоже смеялся низким, скрипучим смехом. Они все потешались над ней.

В этот момент Дария поняла, что ее платье под мышкой порвано. Пот струился по ее лицу…, нет, не только пот, но и слезы ярости и страха перед человеком, который атаковал Роланда. Одна из ее кожаных туфель валялась на траве, волосы выбились из пучка и рассыпались по плечам. Смех стал еще громче.

Дария всхлипнула и снова подобрала юбки, а потом стремительно побежала по узкому проходу, соединявшему внутренний двор с наружным. Решетка была поднята, и никто не загораживал ей путь.

– Дария! Подожди!

Смех Роланда оборвался так же быстро, как и возник. Он посмотрел на Ролло.

– Скажи спасибо за то, что она не убила тебя, – буркнул он. – Все – немедленно за работу!

Мужчины и женщины наблюдали за тем, как хозяин бросился догонять свою жену.

Салин подошел к Ролло.

– Это лучший поединок из тех, что я видел. Возможно, он принесет отличный результат.

Ролло постучал по своей голове, словно проверяя, цела ли она, и промолвил с искренним удивлением:

– Она хотела свернуть мне шею своими худыми маленькими ручонками.

– У тебя будет синяк под глазом, но твоя шея толще дуба. Что сделает с ней хрупкая девушка? Ролло посмотрел вслед Дарии и покачал головой:

– Надо же, я ведь мог убить ее, но она напала на меня.

– Да, – подтвердил Салин. – Она защищала своего мужа.

– Подумать только, на меня набросилась женщина! Я возвращаюсь на ферму. Передай хозяину, что я приеду, когда он пожелает продолжить наш бой. Когда я расскажу жене о маленькой миссис, напавшей на меня, она будет хохотать до упаду.

Роланд догнал Дарию около крепостной стены, на вершине холма, покрытого зеленой травой. Он схватил ее за руку, но она вырвалась, и он потерял равновесие и упал, увлекая ее за собой. Они покатились по склону и свалились к подножию – Роланд на спину, а Дария на бок.

Она лежала, тяжело дыша, и хотя не получила никаких телесных повреждений, чувствовала себя такой униженной, что быстро вскочила на ноги и, заметив ухмылку Роланда, вскрикнула и стала карабкаться вверх. Но он схватил ее за лодыжку и мягко, но настойчиво потянул к себе, пока она не упала ему на грудь. Он все еще смеялся. Над ней. Она покраснела и стала с плачем колотить кулаками по его груди.

– Ублюдок, прекрати смеяться! Роланд схватил ее за руки.

– Успокойся, ну успокойся же.

– Я ненавижу тебя!

– Не правда. Не лги, это тебе не идет. Он наклонился и поцеловал ее в шею. Ее платье задралось почти до талии, и он ощутил такое сильное желание, что теперь ему было не до смеха. Ради всех святых, они так давно не были вместе.

Роланд спустил платье с ее плеч и обнажил грудь.

Дария не шевелилась.

– Ты чертовски хороша!

Роланд жадно смотрел на ее вздымавшуюся грудь, по-прежнему крепко сжимая ее руки. Наклонившись, он поцеловал Дарию, и она почувствовала огромное облегчение, которое быстро сменилось безумной жаждой близости.

– Приоткрой рот. Вот так, хорошо. Дотронься до моего языка, Дария. А-а…, какая ты нежная. Тебе нравится, как я ласкаю твои груди?

Он легко поглаживал ее соски, словно изучая, затем его рука скользнула к талии, срывая платье, и наконец опустилась вниз.

Дария повернулась к нему, изнемогая от желания. Его руки гладили ее спину, лаская ягодицы. Он притиснул ее к себе, и она ощутила восставшее доказательство его страсти. Волны чувственности сотрясли се тело, и она застонала, отдаваясь его поцелуям.

Она принялась развязывать шнурки на его камзоле, и он стал помогать ей, срывая с себя одежду, и вот уже стоял перед ней нагой. Дария обвила руками его шею, подставляя лицо для поцелуя, и он припал к ней со всем пылом и страстью молодого супруга. Затем приподнял и скомандовал:

– Дария, скорее, обхвати меня ногами. Я войду в тебя глубоко…

Его пальцы заскользили между ее бедрами все выше и выше, пока не достигли заветного холмика. Раздвинув створки ее разбухшей раковины, он погрузился в нее. Дария хотела помочь, но не знала как. Оба дышали тяжело и хрипло, но ни один из них не слышал звука дыхания другого. Потом он проник в нее и стал медленно продвигаться вглубь, и она задохнулась, чувствуя его в себе, но ей хотелось еще, еще…

– Роланд!

– Дария!

Он жадно мял ее груди, продвигаясь все дальше и дальше, а она выгнулась в блаженной истоме.

– Ради всех святых! – воскликнул Роланд, опустив жену на душистую траву.

– Роланд!

– Дария!

Он замер, и лицо его исказила гримаса боли.

– О нет, – пробормотал он. – Я не могу остановиться.

Она непонимающе уставилась на него, пока не услышала, как их имена прозвучали в третий раз.

Он вышел из нее и какое-то мгновение казался смущенным и растерянным, но потом решительно произнес:

– Быстрее, дорогая. Это сэр Томас, и он уже близко. – Роланд увидел, что она еще не остыла от страсти, и, забыв о собственной наготе, стал помогать ей натягивать изорванную одежду.

Она растерянно глядела на него.

– С тобой все в порядке?

Он увидел, как она отрицательно покачала головой, улыбнулся и дотронулся до ее губ кончиками пальцев.

– Я знаю, дорогая. Ночью нам никто не помешает. Клянусь, ты прелестна.

Когда сэр Томас и леди Кэтрин появились на вершине холма, они заметили, что Роланд неуклюже облачался в свою одежду, а Дария не сводила с него глаз.

– По-моему, – заметил сэр Томас, – наше присутствие более чем некстати.

– Он не делает ей больно? Сэр Томас улыбнулся.

– Держу пари, что она только что млела от наслаждения.

– Не может быть, – с сомнением произнесла Кэтрин.

– Значит, вы никогда не испытывали наслаждения? Жаль. Если позволите, я докажу вам, что мужчина может быть нежным и страстным. А теперь давайте оставим их одних. Вряд ли Роланд захочет общаться с нами в данный момент. Наверняка он сейчас не сможет и двух слов связать.

Глава 22

Роланд думал только о Дарии. Со своим телом он еще как-то мог совладать, но все его мысли занимала она – ее сладкий, пьянящий запах, масса спутанных волос, ниспадающих на спину, разорванное платье, обнажившее островки белого тела. Схватив Дарию за руку, он прижал ее к себе, нимало не заботясь о том, что их могли увидеть из замка. И, взглянув на ее мягкие, полураскрытые губы, застонал.

– Дария. – Он поцеловал ее, оторвав от земли, и задрожал от вспыхнувшего желания. Подхватив ее на руки, он помчался с ней к дубу, росшему неподалеку.

Она пылала той же безудержной страстью, что и он. От ее влажных, горячих поцелуев его бросало в жар. Он почувствовал, как ее теплый язык коснулся его уха, горячее дыхание опалило щеку, и застонал.

Стянув с нее порванную одежду, Роланд навалился на свою молодую жену, и она положила ноги ему на плечи, сгорая от нетерпения принять его в свое лоно…

Когда его губы проникли в ее святая святых, она вскрикнула и выгнулась, настолько потрясенная своими ощущениями, что не могла произнести ни слова, а только издавала нечленораздельные звуки.

– Тише, дорогая, – прошептал он, и их горячее дыхание перемешалось. Дария испытывала нечто невообразимое и дрожала от предвкушения грядущих ласк. Эмоции были слишком сильными для нее, и, когда Роланд положил руку ей на живот, стараясь унять дрожь, она замерла, глядя на небо, просвечивающее сквозь листву. Но не красота солнечных бликов, игравших на листьях дуба, переполняла ее, а ощущение, которое дарили его губы и язык, и она жаждала еще, еще, еще…

Ее грудь бурно вздымалась, а руки гладили его плечи, и вдруг она закричала долгим, протяжным криком. Роланд почувствовал, как растет его желание, и разделил ее восторг и наслаждение, которое сам дарил ей. Он старался сдерживаться, чтобы продлить ее экстаз, ее дикий бесконечный экстаз, заставлявший их обоих терять голову. Он припал к ней губами и, почувствовав, как расслабилось ее тело, возлег между ее ног и пробормотал, задыхаясь:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайная песня"

Книги похожие на "Тайная песня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Коултер

Кэтрин Коултер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Коултер - Тайная песня"

Отзывы читателей о книге "Тайная песня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.