» » » » Лиза Джейн Смит - Пленница


Авторские права

Лиза Джейн Смит - Пленница

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Джейн Смит - Пленница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Джейн Смит  - Пленница
Рейтинг:
Название:
Пленница
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пленница"

Описание и краткое содержание "Пленница" читать бесплатно онлайн.



Переехав с мамой в жутковатый городок Нью-Салем, старшеклассница Кэсси сталкивается с группкой подростков, которые терроризируют всю школу. Как выясняется, они — часть древнего и могущественного клана ведьм, в который по праву происхождения вступает и Кэсси. У нее начинается новая интересная жизнь, полная тайн, колдовства и... опасностей. Кэсси приходится скрывать ото всех свои чувства к Адаму, ведь он — жених ее лучшей подруги. А тут еще внутри круга ведьм возникает конфликт — одна из девушек, Фэй, стремится захватить власть над остальными и заполучить могущественный артефакт — череп, обладающий темной силой. Фэй шантажирует Кэсси, грозя рассказать всем о ее любви к Адаму, и заставляет ее выкрасть череп...






Девушки смотрели на них, когда они проходили мимо; кое-кто из них украдкой бросал взгляды на Адама. Но эти взгляды отличались от тех, которые Кэсси видела на Кейп-Коде. Тогда он был в грязной одежде рыбака, и подружки Порции с презрением отворачивались от него. Теперь взгляды были застенчивыми, или призывными, или полными надежды. Адам небрежно отбросил со лба непослушную прядь рыжих волос и улыбнулся им всем.

Снаружи, на ступеньках, собрались члены Клуба. Даже Ник был здесь. Кэсси направилась к ним, и вдруг крупное существо, подпрыгнув, поставило передние лапы ей на плечи.

— Радж, уйди! Что ты делаешь? — крикнул Адам.

Влажный теплый язык прошелся по лицу Кэсси.

Она попыталась отогнать пса, схватив за шерсть на загривке, но в конце концов обняла его.

— Я думаю, он просто говорит мне «Привет!», — выдохнула она.

— Он обычно так хорошо ждет около кампуса, пока я не вернусь из школы. Не понимаю, что на него нашло? — бормотал Адам изменившимся голосом. — Радж, уйди, — добавил он и щелкнул пальцами.

Язык перестал лизать Кэсси, но немецкая овчарка держалась рядом с ней, когда она подошла к ступенькам. Девушка погладила собаку по голове.

— Обычно Радж терпеть не может новых людей, — заметил Шон, когда Кэсси и Адам сели. — И почему он тебя так любит?

Кэсси почувствовала на себе насмешливый взгляд Фэй и неловко пожала плечами, глядя вниз, на свой пакет с едой. Потом ей в голову пришел ответ — остроумный ответ, который она обычно придумывала день спустя.

— Наверное, это мои новые духи «Аромат жаркого», — сказала она, и Лорел с Дианой хихикнули. Даже Сюзан ухмыльнулась.

— Хорошо, перейдем к делу, — сказала Диана. — Я собрала вас здесь, чтобы точно знать, что никто нас не подслушивает. У кого-нибудь есть новые идеи?

— Любой из нас мог это сделать, — спокойно сказала Мелани.

— Только у некоторых есть мотив, — ответил Адам.

— За что? — спросила Лорел. — Я имею в виду, что, хоть мистер Фогл и был неприятным человеком, это еще не мотив для убийства. И не ухмыляйся так, Даг, если только ты и в самом деле чего-то не натворил.

— Может быть, Фогл слишком много знал, — неожиданно сказала Сюзан. Все повернулись к ней, но она, ни на кого не глядя, продолжала разворачивать кекс «Хостесс» в гофрированной формочке.

— Вот как, — сказала наконец Дебора, — и что это должно означать?

— Ну... — Сюзан подняла глаза, ярко-синие с зеленым отливом, и оглядела ребят. — Фогл всегда появлялся здесь, как только рассветет, ведь так? А окна его кабинета выходят как раз сюда, ведь так? — Она качнула головой, и Кэсси вместе с ней посмотрела на окно второго этажа здания из красного кирпича. Потом Кэсси взглянула на холм, у подножия которого нашли Кори.

Наступила пауза, и потом Диана сказала:

— О боже!

— Что? — спросил Крис, оглядывая всех. Дебора нахмурилась, Лорел моргнула. Фэй закашлялась.

— Она хочет сказать, что Фогл мог видеть убийцу Кори, — сказал Адам. — И поэтому убийца прикончил Фогла, чтобы тот не проболтался. Но мы же не знаем точно, был ли он тут в то утро.

Кэсси перевела теперь взгляд от окна второго этажа к печной трубе, которая поднималась над школой. В то утро, когда нашли Кори, было холодно, а у директора в кабинете есть камин. Поднимался ли тогда дым из трубы?

— Знаешь, — тихо сказала она Диане, — я думаю, он был здесь.

— Тогда это мотив, — возбужденно сказала Лорел. — И, значит, убийца — не кто-то из нас. Потому что тот, кто убил Фогла, убил и Кори. А никто из нас не мог этого сделать.

Казалось, Диана почувствовала большое облегчение, и все участники Круга закивали головами. Слабый голосок в голове Кэсси пытался что-то сказать, но она его заглушила.

И все-таки Крис скривил губы:

— А кто еще, кроме нас, мог обрушить лавину?

— Любой, у кого есть палка или лом, — отрезала Дебора. — Эти скалы на утесе в Дьявольской Бухте просто завалили все старые дороги. Любой чужак справился бы. Так что это возвращает нас к вопросу, кто из них это сделал. Если вообще есть необходимость спрашивать, — на ее лице горел охотничий азарт; Крис и Даг, казалось, тоже разгорячились.

— Пока мы все не выясним, оставьте Салли в покое, — решительно сказала Диана.

— И Джеффри тоже, — с многозначительным взглядом гортанно добавила Фэй. Дебора взглянула на нее и, в конце концов, опустила глаза.

— Теперь, когда с этим мы разобрались, я предлагаю обсудить действительно серьезную проблему, — сказала Сюзан, смахивая крошки со свитера; это был интересный процесс, за которым жадно наблюдали Шон и братья Хендерсоны. — Меньше чем через две недели у нас Вечер встречи выпускников, а я еще не решила, кого пригласить. И у меня даже нет туфель...

Собрание агонизировало, и вскоре зазвенел звонок.

— Кого ты собираешься пригласить на Вечер встречи? — спросила Лорел Кэсси. Они ехали домой из школы вместе с Дианой и Мелани.

— О! — Кэсси была захвачена врасплох. — Я еще не думала об этом. Я... я еще никогда в жизни не приглашала парня на танцы.

— Ну, самое время начать, — сказала Мелани. — Обычно чужаки сами нас не приглашают — побаиваются. Но ты можешь позвать любого парня, какого захочешь, просто выбери и скажи ему, чтобы он пришел.

— Так просто?

— Угу, — весело сказала Лорел. — Просто. Конечно, мы с Мелани обычно не приглашаем парней, у которых уже кто-то есть. А вот Фэй и Сюзан... — Она округлила глаза. — Они любят выбирать парней, которые уже заняты.

— Я заметила, — сказала Кэсси. Было ясно, с кем Диана пойдет на танцы. — А как насчет Деборы?

— О, Деб обычно просто гуляет сама по себе, — сказала Лорел. — Она болтается с Хендерсонами, они уходят в бойлерную играть в карты и тому подобное.

А Шон просто переходит от одной девчонки к другой; он никому не нравится, но все слишком боятся его, чтобы отказаться с ним танцевать. Ты увидишь, будет забавно.

— Возможно, и не увижу, — сказала Кэсси. Идея просто подойти к какому-то парню и приказать ему сопровождать ее казалась просто немыслимой. Невозможной, хоть она и ведьма. Наверное, лучше заранее предупредить подруг и дать время привыкнуть. — Я, может быть, и не пойду. Я не очень люблю танцы.

— Но ты должна пойти, — сказала Лорел испуганно, а Диана добавила:

— Это ужасно забавно, правда, Кэсси. Послушай, пойдем ко мне домой прямо сейчас и поговорим насчет парней, которых ты могла бы пригласить.

— Нет, мне надо домой, — быстро сказала Кэсси. Она должна была искать череп. Слова Фэй весь день звенели в ее голове и сейчас заглушили слова Дианы. «Столько времени, сколько тебе потребуется. До воскресенья». — Пожалуйста, высадите меня у моего дома.

Наступило молчание, которое озадачивало и немного задевало, а потом Диана согласилась.

Всю неделю Кэсси искала череп.

Она искала на берегу, где состоялось ее посвящение и где еще можно было увидеть наполовину зарытые в песок огарки свечей и лужицы расплавившегося воска. Она искала на берегу, за домом Дианы, среди морской травы и плавников.

Она осмотрела обрывы сверху донизу, каждый день бродя по дюнам — после обеда и вечером. Это имело бы смысл, если бы Диана как-то отметила тайник, но какой меткой? Это мог быть любой обломок, любая вещь, выброшенная океаном на берег.

С каждым прошедшим днем она все больше беспокоилась. Она была так уверена, что добудет череп, просто надо поискать. А сейчас она обыскала, казалось, каждый дюйм пляжа на несколько миль вокруг, и все, что она нашла, — обломки корабельной снасти да несколько пустых пивных бутылок.

Выйдя из дома в воскресенье утром, она сразу увидела ярко-красную машину, въезжающую в тупик за бабушкиным домом. Никакого жилья там не было, дорога просто обрывалась, и все-таки машина ехала туда. Кэсси еще стояла в дверях, а автомобиль уже развернулся и медленно вырулил к бабушкиному дому. Это был «Корветт ЦР-1» Фэй; ее рука вяло свешивалась из окна.

Когда машина подъезжала к Кэсси, Фэй подняла руку и вытянула вверх палец, длинный ноготь которого сверкал даже ярче, чем лак автомобиля. Потом она повернулась и произнесла единственное слово:

— Закат.

И уехала, не оглядываясь. Кэсси смотрела ей вслед.

Кэсси знала, что она имела в виду. На закате или Кэсси принесет череп Фэй, или Фэй все расскажет Диане.

«Я должна найти его, — подумала Кэсси. — Неважно, если мне придется просеять каждый квадратный дюйм песка отсюда до материка. Я должна найти его».

Но этот день был таким же, как все остальные. Она ползала на коленях по берегу поблизости от места ее посвящения, песок набивался в джинсы и туфли. Она ничего не находила.

Океан с ревом катил свои волны, запах соли и разлагающихся морских водорослей наполнял ее ноздри. Когда солнце заскользило к западу, растущий месяц над океаном засиял ярче. Кэсси была измотана и испугана, она теряла надежду.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пленница"

Книги похожие на "Пленница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Джейн Смит

Лиза Джейн Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Джейн Смит - Пленница"

Отзывы читателей о книге "Пленница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.