» » » » Алексей Дуров - Часть 2 и 3


Авторские права

Алексей Дуров - Часть 2 и 3

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Дуров - Часть 2 и 3" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Часть 2 и 3
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Часть 2 и 3"

Описание и краткое содержание "Часть 2 и 3" читать бесплатно онлайн.



Главные герои случайно обретают возможности перемещаться между мирами...






  - Ты путаешь ватагу Бетлуна с ватагой Гишула. Они наверняка согласились отдать все, что есть, от одной мысли: "Дзоку". А я подбираю людей очень тщательно.

  - Ты слишком самоуверен.

  Бетлун вздохнул:

  - Может быть, у кого-то из моих людей действительно не хватит духу... Но у нас есть лучевые ружья. Мы можем всех вас положить прямо сейчас.

  Ружья? Вроде бы только одно лучевое ружье в ватаге, блефует Бетлун. Хотя - кто знает, про переделку дробовиков в винтовки Михаил тоже был не в курсе.

  Тут уже все пятеро дзоку занервничали, один из молодых сделал даже шаг назад. Но Ниргун не собирался отступать, по-видимому, ему некуда:

  - Подобная жесткость... сама мысль о подобной жестокости нарушает Равновесие, - как будто не намекал только что на рукопашную и стрельбу по живым мишеням.

  - Жадность, подобная твоей, тоже нарушает Равновесие, - мягко-примягко возразил Бетлун. Мягко стелет...

  - При чем тут жадность? Мы наоборот беспокоимся о сохранении Равновесия. Вы своей охотой зарабатываете много кругляшей, однако ни с кем и не думаете делиться, что не может не повлиять на Равновесие, разве не так?

  Подобное словоблудие не является изобретением Ниргуна, дзоку всегда так себя оправдывают. Может быть даже - искренне веря.

  - И почему мы должны делиться именно с тобой? - усмехнулся Бетлун.

  - Потому что охотитесь на нашей земле.

  - Разве?! Степь, согласно законам Бэдэй - общая.

  - Стыдно в твоем возрасте не знать законы. Согласно законам Бэдэй земля принадлежит тому, кто ее обрабатывает, до тех пор, пока...

  Бетлун со смешком перебил:

  - И что же вы посеяли на... своей земле? Неужели - мох? Так мы его не собирали!

  - Обрабатывать землю - это не обязательно что-то на ней сеять. Мы взимаем плату с тех, кто охотится на нашей земле, а вы еще ни разу не платили. Боюсь, даже всех панцирей, что есть у вас, недостаточно, чтобы вернуть долг...

  - А почему бы тебе не объявить своей землей всю Протяженность, и со всех ее жителей плату сдирать? Можешь не отвечать, я знаю ответ - у тебя сил не хватит на Протяженность. Так вот, на нашу общину у тебя тоже не хватит сил.

  - Сегодня не хватит. А в будущем все может измениться. Вы же не собираетесь ночевать в этих складах. Вам же охотиться нужно. А мы просто так не отстанем, пока не получим с вас всю плату.

  - Если вы убьете или хотя бы раните любого из наших, мы прекращаем охоту на креветок и начинаем охоту на Ниргуна.

  Ниргун не шевельнул ни одним мускулом, но вспотел. Все же взял себя в руки:

  - Вы не отличаете человека от креветки?

  - Отличаем. Прежде всего - охотиться на человека неспортивно. Слишком легкая мишень.

  - Все-таки, вы слишком жестоки. Само ваше существование нарушает Равновесие. Мы, вот, охотиться на людей не собираемся.

  - И что же вы собираетесь делать? Будете ездить по нашим следам, надеясь, что мы исправимся?

  - Имея дело с такими нарушителями Равновесия, как вы, нельзя надеяться на подобное... Но кое-что мы можем. Вы хорошо стреляете, я это признаю. Но мы быстро ездим. Мы будем ездить не за вами, а впереди вас. И распугивать креветок.

  А вот это - очень серьезная угроза. Причем, дзоку формально не сделают ничего незаконного, ездить по степи не запрещено.

  Бетлун сориентировался сразу, хмыкнул:

  - Мы, вообще-то, собирались на ночную охоту. Вы действительно будете ездить перед нами по снегу?

  И ведь не соврал - ночная охота давно уже обсуждалась. Ночью, в холода по снегу кочуют особые креветки с пористыми панцирями - очень ценными, их можно продавать не только в мир Высь. Но ватажники все не решались добровольно отправиться в ночь.

  Ниргун не смутился, у него уже была заготовлена следующая порция словоблудия:

  - Я вижу, вы уверены в собственной правоте. Но я знаю, что правы мы. Я знаю свою Судьбу. А если мы сейчас отступим, то это - спросить у Времени. А я предпочитаю спрашивать Судьбу.

  - Я тоже, - легко согласился Бетлун. Вот оно.

  - Значит, спросим Судьбу, - с плохо скрытым удовлетворением протянул Ниргун. - Поединок или "пятнадцать"?

  Под "пятнадцать" имелась ввиду та самая азартная игра с восьмигранниками, фактически - бросание жребия. Такое расспрашивание Судьбы обычно выбирают, если один из спорщиков гораздо слабее другого, не может выставить хорошего бойца. Согласиться на "пятнадцать", если ты сильнее - благородство, если ты "слабее" - благоразумие. А если силы равны - трусость.

  Но Ниргун сам не настаивает на поединке. Через различитель видно, что его устраивают оба варианта - сильный боец в его ватаге есть, рядом стоит, а для "пятнадцати" он тоже что-то заготовил, жульничество какое-то, хотя не уверен в нем до конца. Предпочел бы поединок. Но думает, что Бетлун выберет бросание жребия.

  А Бетлун все же помедлил. Сомневался. Вроде все решено, однако не хочет он выезжать на чужом горбу, то есть - на горбу Михаила. И не только высокоморальные соображения присутствуют - Михаил в случае победы получит немалое влияние в ватаге, и кто его, приблудного, знает, насколько хватит ему скромности и покладистости.

  Бетлун решился:

  - Поединок.

  Ниргун удивился. И обрадовался.

  - Кто против кого будет драться? - продолжал Бетлун. - Ты против меня?

  - Странный вопрос. Не знаю как ты, а я осознаю ответственность перед своей ватагой, я не имею права рисковать собой. Кроме того, есть традиции. Драться должны самые сильные бойцы. И кого же ты выставишь? Рути?

  Бетлун опять помедлил. Сомневается, думает, не переиграть ли все на "пятнадцать", но - слово сказано, традиции не разрешают переигрывать. Повернулся, посмотрел в глаза. Решился:

  - Михаил.

  Дзоку удивились, особенно Ниргун. А рыжая женщина - даже испугалась. Немного. Да и Ниргун ощутил неуверенность, которая, тем не менее, быстро прошла - он твердо убежден, что, чем больше у бойца мускулы, тем он лучше. Уверенно произнес:

  - Тыкв.

  Михаил позволил себе издевательскую усмешку. В Протяженности не принято насмехаться над именами - здесь огромное множество языков, и любое слово с большой вероятностью звучит на каком-то из них неприлично или смешно. В ватаге охотников были мужчины с именами Дёрнул, Несун и Раниг, женщины Тиара и Адрес, а еще как-то в разговоре звучало женское имя Дура. Но Тыкв - вроде как враг, а над врагом смеяться можно.

  Все расступились, давая место. Михаил в последний раз глянул на Тыква через различитель, оценивая и считывая. Уверен в победе, но - искусственно, на самовнушении. А вот Михаил чует победу.

  Снял очки, положил на мох самострел, отстегнул нож. Разогнал дыхательными упражнениями холодок под ложечкой. Тыкв тоже готовился, зачем-то разулся - это имеет смысл, если не уверен в поверхности, на которой предстоит "танцевать". Михаил во мху уверен, кроме того, обутые ноги - более серьезное оружие, чем босые.

  Сошлись. В принципе, можно начинать, но Тыкв решил сначала пообщаться, подавить врага морально. Смерил взглядом, криво ухмыльнулся:

  - Ты действительно думаешь, что можешь победить гладиатора? - гладиатор, стало быть. А голос-то противный. - И почему ты так думаешь?

  Михаил вернул оценивающий взгляд:

  - Я учился у хорошего учителя.

  - Ах, учитель! И у кого ты учился?

  - У Гри.

  - Не слышал о таком.

  - Это в Обитаемом Пространстве.

  Ухмылка Тыква изменилась. На губах осталась, в глазах нет. Тряхнул головой:

  - Ученики бессмертных не кочуют с нищими охотниками!

  Михаил пожал плечами:

  - Жизнь штука сложн... - и в этот момент Тыкв атаковал.

  Рассчитывал, что Михаил на секунду отвлечется на болтовню, потеряет бдительность. Ошибся в расчетах... но понял это не сразу - Михаил позволил себя схватить, да так, чтобы противнику было удобно выполнить бросок. И даже - чтобы ему ничего не оставалось, кроме как бросить. Он и бросил. А Михаил не только не сопротивлялся, он даже помог. Лихо изогнулся в воздухе, в результате приземлился не на спину, как рассчитывал Тыкв, а на согнутые колени, не забыв захватить Тыква за голову. И, продолжая движение, сам бросил противника - даже отжимать почти не пришлось. Тыкв крепко впечатался в мох, аж слегка подпрыгнул, а Михаил сразу ударил, целясь краем ладони в горло. Не вышло - Тыкв успел прижать подбородок к плечу, и удар пришелся в челюсть.

  А потом Тыкв попытался схватить Михаила за руку, пришлось отпрянуть, чтобы не сражаться против борца в партере. Тыкв тоже откатился, вскочил, принял низкую закрытую стойку - правая ладонь слева у подбородка, левая рука опущена, защищает выставленную вперед левую ногу. Решил, стало быть сыграть от обороны. Против более быстрого и ловкого противника. Большая ошибка - Михаил атаковал красивым, но, тем не менее, эффективным, благодаря подлому коварству, приемом - широко махнул выпрямленной правой ногой по часовой стрелке, вроде бы целил в голову, но пятка просвистела сантиметрах в двадцати над головой врага - тот мог бы и не пригибаться, - а потом молниеносно обрушилась вниз, Тыкву на бедро. Рухнул, как подкошенный, а Михаил рубанул его в основание черепа. Как ни странно - не выключил полностью, видать шея чем-то укреплена искусственно. Пришлось крепко пнуть в висок. Вот теперь - нокаут. Победа!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Часть 2 и 3"

Книги похожие на "Часть 2 и 3" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Дуров

Алексей Дуров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Дуров - Часть 2 и 3"

Отзывы читателей о книге "Часть 2 и 3", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.