» » » » Народное - Курдские сказки, легенды и предания


Авторские права

Народное - Курдские сказки, легенды и предания

Здесь можно скачать бесплатно " Народное - Курдские сказки, легенды и предания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство «Наука», год 1989. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Народное - Курдские сказки, легенды и предания
Рейтинг:
Название:
Курдские сказки, легенды и предания
Автор:
Издательство:
«Наука»
Год:
1989
ISBN:
5-02-016783-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Курдские сказки, легенды и предания"

Описание и краткое содержание "Курдские сказки, легенды и предания" читать бесплатно онлайн.



Курдские сказки, легенды, притчи и забавные истории впервые издаются с такой полнотой. Большая часть образцов курдского фольклора переводится на русский язык в первый раз и собрана в наше время. Перевод сопровождается комментарием и типологическим указателем сюжетов. Для широкого круга взрослых читателей.


Пер. с курдск. Ордихане Джалила, Джалиле Джалила и Зине Джалил






— Ну, говори же, что было дальше?

«Значит, живут они. А старик все ощупывает мальчика, не поправился ли он. Ало знал, что старик решил его съесть, но что ему было делать? Однажды он увидел возле дома трех коней. Один ― серый, второй ― вороной, а третий ― гнедой. Сидит плачет Ало. Один конь спрашивает:

— Почему ты плачешь?

— Ведь вы же знаете, старик меня съест, ― еще сильнее рыдает мальчик.

— Иди принеси гребешок, купи мыло, ― велел конь.

Пошел Ало, взял гребешок для волос, мыло для стирки белья, наполнил куп водой. Кони дали ему по волоску из своих грив и хвостов и сказали:

— Каждый раз, как попадешь в беду, зажги кремнем волосок, и мы придем тебе на помощь.

Сел мальчик на одного из них, конь вынес его на землю. Скачут они, скачут, но вдруг конь говорит:

— Ало, обернись-ка назад.

Ало обернулся и сказал:

— Что-то, подобное молнии, летит за нами.

— Это наша мать с Джанполадом160 на спине догоняет нас. Брось назад мыло, ― велел конь.

Мальчик бросил гребешок, и появился лес.

— Обернись-ка еще раз, ― попросил конь.

— Опять нечто, подобное молнии, догоняет нас, ―закричал Ало.

— Брось назад гребешок, ― велел конь.

Мальчик бросил гребешок, и появился лес.

Через некоторое время Ало оглянулся, видит ― опять за ними гонятся.

— Брось куп, ― приказал тот.

Ало бросил куп, и появилось море. Остановились преследователи у берега, лошадь сказала своему всаднику:

— Джанполад, я уже стара, не могу переплыть море.

— Эй, Ало, ― закричал Джанполад, ― на этот раз ты ушел из моих рук! В другой раз не уйдешь!

Ало сошел с коня, поцеловал его и пошел куда глаза глядят.

Он шел, а Джанполад жалел, что Ало удалось уйти от него. А ты. ханум, если пойдешь на свадьбу, тоже пожалеешь. Хочешь, иди».

Тут солдатка и говорит старухе:

— Тетя, мало ли что может ночью случиться, вдруг меня похитит кто. Я не могу пойти с тобой.

— Доченька, ну пойдем, ― снова начала уговаривать ее старуха.

Но женщина не стала ее больше слушать. Опять старуха ушла ни с чем.

— Ну как дела? ― спросил сын эмира, когда та пришла одна.

— Ей-богу, сынок, все хорошо. Пусть не умолкает даф, на следующую ночь я обязательно ее приведу.

Скажу своим почтенным, и эта ночь прошла. Наступило утро над присутствующими и над ними тоже. А вечером старуха снова пришла к солдатке:

— Доченька, сегодня третий день свадьбы моего сына. Почему ты не идешь?

— Хорошо, я пойду, ― согласилась солдатка.

Только она принарядилась, а попугай говорит ей:

— Ханум, ты решила идти? Но почему ты не хочешь узнать, что же стало с тем мальчиком?

— Милая, что ты все слушаешь этого лгуна? Все попугая болтуны. Сегодня уже третий день свадьбы, а ты слушаешь какую-то птицу, ― заволновалась старуха.

— Нет, тетя, ты не трогай моего попугая. Рассказывай, душа моя.

«Встретил Ало пастуха, дал ему четыре куруша и попросил отдать ему внутренности ягненка. Взял он требуху, помыл, высушил и напялил на голову. Затем снова пустился в путь. Дошел он до падишахского сада, увидел садовника. Подошел к нему Ало, поздоровался:

— Добрый день, старик!

— Добро пожаловать!

— Отец, что ты делаешь?

— Сад поливаю.

— Дай-ка, отец, я тебе помогу, ― предложил Ало и взялся за работу.

— Сынок, у тебя есть родные? ― спросил садовник.

― Ей-богу, отец, никого у меня нет.

— Не хочешь ли стать мне сыном?

— Хорошо, ― обрадовался Ало, ― идти мне некуда, нет у меня ни угла, ни денег.

Так Ало стал сыном садовника.

— Жена, я привел сына, покорми его, ― сказал садовник своей старухе.

Жена приготовила еду, поставила перед Ало. Поел он и отправился на работу. Весь сад он привел в порядок. Садовник не мог на него нарадоваться.

Но однажды Ало вспомнил:

— Ах, чтоб хворь меня взяла, чтоб дому моему сгореть, что это я так стараюсь? Покатаюсь-ка я сегодня на гнедом коне.

Отошел он в сторону, сжег волосок из гривы гнедого коня, и появился перед ним конь с одеждой на седле. Поцеловал Ало его в глаза, переоделся, сел на коня и поскакал по саду. Весь сад вытоптал, ничего от него не осталось. Младшая дочь падишаха стояла в это время на балконе и видела, что наделал плешивый.

Ало же отпустил коня, поцеловал его опять в глаза и сказал:

— Благословенный, ступай туда, откуда пришел.

Только он переоделся в свои лохмотья, как пришел садовник:

― Что случилось, сынок, что за несчастье свалилось на твою голову?

— Да не разрушит бог твой дом, ворвался в сад табун лошадей, вытоптал весь сад, и я не мог ничего поделать. Разорили они весь сад и ускакали.

Старик так сокрушался, так жалел… Клянусь богом, ханум, если ты пойдешь на свадьбу, так же будешь потом сокрушаться. А теперь поступай как знаешь».

— Матушка! В городе всякое может случиться, не пойду я с тобой.

Рассердилась старуха и кинулась к попугаю, чтобы свернуть ему шею, но птица взмахнула крыльями и вспорхнула. Вернулась старуха к сыну эмира арабов ни с чем.

— Привела ты ее наконец? ― спросил он.

— Ей-богу, я старалась, но у меня кое-что не ладилось, теперь все хорошо. Я приведу ее, только пусть не умолкает даф. Не в эту ночь, так в другую, а я все равно заставлю ее прийти.

На четвертый день опять пришла старуха к солдатке:

— Вот уже четвертая ночь, как продолжается свадьба моего сына. Ради тебя звуки дафа не смолкают.

— Хорошо, тетя, мы сейчас пойдем.

Нарядилась она, но попутай говорит ей:

— Ты уходишь, добрая девушка?

— Да.

— И ты не хочешь знать, что же стало с тем юношей?

— Рассказывай, попугай.

«Вечером Ало говорит старику:

— Ты не бойся. Я твой сад за четыре дня приведу в порядок.

И действительно, сад снова расцвел и стал еще лучшо прежнего. Но однажды Ало опять захотелось покататься на коне.

— Видит бог, сегодня я сожгу волосок из гривы вороного коня, пусть он появится передо мной.

Сжег он волосок из гривы другого коня, и появился перед ним вороной копь с одеждой на седле. Скажу своим почтенным, переоделся Ало и вскочил в седло вороного коня. Поскакал он по саду и опять его вытоптал. Девушка снова увидела с балкона юношу и удивилась: „В прошлый раз конь его был гнедой, а теперь вороной. Какой смелый юноша!" Понравился ей этот плешивый.

Отпустил Ало коня, поцеловал его в глаза, и конь исчез. Юноша переоделся в свои лохмотья, надел на голову требуху, тут и старик подошел:

— Сынок, что случилось?

— Только что за коровой гнались двадцать быков. Я ничего не смог сделать, ворвались они в сад и все вытоптали.

— Видит бог, что за несчастье свалилось на меня, падишах мне голову снимет, ― запричитал садоиник. ― Ей-богу, ханум, если ты пойдешь на свадьбу, и с тобой будет то же самое. Поступай как знаешь».

— Нет, я не пойду, ― испугалась жена солдата, ― в полночь ― тысячи гуляк, подойдет кто и схватит за руку. Я не могу идти.

Старуха опять вернулась ни с чем, и снова к ней навстречу вышел сын эмира арабов, спросил:

— Как дела?

— Сынок, ты не отчаивайся, я все устрою. Есть у нее попугай. Он ее отвлекает и не дает мне заманить твою возлюбленную.

— А ты не можешь свернуть ему голову?

— Не могу: только я подойду, он взлетает. Но сегодня ночью я непременно приведу к тебе красавицу.

В полдень старуха снова пошла к солдатке:

— Доченька, ради господа нашего, пойдем на свадьбу моего сына.

— Хорошо, пойдем.

Нарядилась женщина, а попугай спрашивает ее:

— Ханум, ты уходишь?

— Да.

— А не хочешь узнать, что стало со стариком и с Ало?

— Хочу.

— Тогда слушай:

«Старик был в отчаянии. Но Ало успокоил его:

— Не горюй, отец. Дня за четыре я приведу сад в порядок.

Действительно, сад опять возродился. Обрадовался старик: стал сад таким красивым, что не налюбуешься. А через некоторое время Ало опять захотел покататься на коне. Сжег он волосок из гривы серого коня, и появился перед ним серый конь с одеждой на седле. Переоделся юноша, сел на коня и поскакал по саду, ни одного деревца не оставил, все растоптал. Затем отпустил коня, переоделся в свои лохмотья, напялил на голову требуху и ваялся за лопату. Снова старик рассердился:

— Да покарает тебя бог, парень, что это ты сделал с садом?

— Э, отец, разве я виноват? Сегодня все гуляки ооедлали коней и пошли скакать по саду. Меня избили, шапку отобрали и умчались. В чем же здесь моя вина?!

— В саду такое творится, что падишах отрубит мне голову.

— Э, не горюй, я быстро все приведу в порядок.

— Так вот, ― заключил попугай, ― как старик сожалел о случавшемся, так и ты будешь сожалеть, если пойдешь на свадьбу. Впрочем, поступай как знаешь».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Курдские сказки, легенды и предания"

Книги похожие на "Курдские сказки, легенды и предания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Народное

Народное - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Народное - Курдские сказки, легенды и предания"

Отзывы читателей о книге "Курдские сказки, легенды и предания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.