Авторские права

Сьюзен Барри - Будь моей

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Барри - Будь моей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Барри - Будь моей
Рейтинг:
Название:
Будь моей
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2004
ISBN:
5-9524-1171-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Будь моей"

Описание и краткое содержание "Будь моей" читать бесплатно онлайн.



У скромной милой Кэти две эффектные сестры, однако, богатый маркиз, гостящий по соседству, выбирает в жены именно ее. Доброе сердце и хрупкая прелесть Кэти, никого не оставляют равнодушными, и она бы чувствовала себя чудесно в окружении новых знакомых мужа, если бы не соперница. Жгучая красавица Инесса, которую родные и друзья с детства прочили в невесты маркизу, не собирается мириться с его женитьбой.






— Конечно, я должен познакомиться с сеньоритой Брайд, — мягко сказал он. — Я был бы счастлив, познакомиться со всеми членами вашей семьи.

Айлин обратила внимание на легкий, но заметный акцент на словах «со всеми членами вашей семьи» и подумала, что ей, должно быть, невероятно повезло. Похоже, она не просто так заглянула сюда днем… рискуя получить нагоняй от леди Фитц, которая при желании могла быть очень резкой. И что, если гадалка, которая однажды предсказала Айлин, что она «очень удачно» выйдет замуж, не преувеличивала?!

Ее сердце трепетало от волнения, ставшего приятным. Она назначила день для второго завтрака, на который пригласила Себастьяна.


Глава 5

Если леди Фитц и удивилась, услышав от крестника, что он собирается погостить в Маунт-Осборне еще неделю или две, она ничем не выдала своего удивления. Она только сказала, что будет очень счастлива, провести в его обществе, как можно больше времени, и предоставила мягко ужасаться вслух его мачехе, маркизе де Барратейра.

— Но меня начал мучить ревматизм, — простонала она, — мне вредно находиться в таком сыром и холодном климате! И я мечтаю вернуться в Португалию!

Маркиз посмотрел на нее с неумолимой улыбкой на губах, которые давно не улыбались.

— Все в свое время, Паула, — спокойно ответил он. — Если хочешь, поезжай одна.

— Но я не люблю путешествовать в одиночестве, — запротестовала она. — И, кроме того, тебя ничто здесь не держит!

Маркиз зажег сигарету и ничего не ответил. Его крестная бросила на него вопросительный взгляд.

— Ты забываешь, что я наполовину ирландец, — мягко ответил он. — И мою ирландскую сторону заинтересовали некоторые вещи, которые я здесь увидел… скажем, некие характерные особенности.

Внезапно маркиза сильно встревожилась.

— Ты, случайно, не имеешь в виду златовласую сестру рыжей секретарши? — спросила она, даже не пытаясь скрыть волнение. — Это расчетливая кокетка! Предупреждаю тебя!

Леди Фитц могла бы напустить на себя довольно обиженный вид, поскольку знала эту молодую женщину уже много лет. К тому же та была дочерью ее ближайших соседей. Не говоря уже о том, что «рыжая секретарша» была ее собственной секретаршей и протеже (к счастью, та уже вернулась в Литл-Карриг и не слышала, как ее называют). Но леди Фитц редко давала волю каким-либо чувствам, если не считать невозмутимости. Она и теперь предположила, что столь недолгого знакомства недостаточно, чтобы составить мнение о человеке. Маркиза не обменялась с Айлин и парой слов. Неразумно и несправедливо называть девушку кокеткой на том основании, что она всего лишь хорошенькая.

«Или Айлин — очень умная кокетка?» — спросила себя леди Фитц.

— Вот еще! — грубо воскликнула миниатюрная маркиза с безжалостными глазами. — Я знаю женщин… особенно плохо воспитанных молодых женщин за пределами Португалии!.. Они бы назвали Себастьяна «завидным женихом». Он богат, у него огромные поместья, он овдовел год назад. В Америке они гонялись за ним, забыв всякий стыд… на корабле было то же самое, всегда одно и то же!.. — Казалось, она сейчас задохнется от отвращения.

Себастьян бросил на нее серьезный взгляд.

— А мужчины быстро забывают! — Маркиза промокнула заблестевшие глаза носовым платком. — Им так легко забыть… — По ее щеке действительно скатилась слеза.

— Я никогда не забуду! — сказал Себастьян с такой яростью, что его мачеха задрожала. Она поняла, что поступила неразумно.

— Нет, мой дорогой, ты никогда не забудешь, — согласилась она, шмыгая носом, к которому поднесла платок. — Бедная Хильдегард! Я надеялась заменить ее достойной женщиной, и только поэтому я… я…

Но Себастьян не выдержал и резко вышел из комнаты.

Леди Фитц тихо сказала:

— Если не хочешь, чтобы он стал все делать наоборот, не вмешивайся в его личные дела, Паула. Вот мой тебе совет!

Но Паула явно не разделяла мнения леди Фитц и не поехала с ним на следующий день в Литл-Карриг. Поэтому она так и не узнала, какой блестящий успех он имел у семьи Шеридан. Даже Кэти с трудом верилось, что Себастьян смягчился до такой степени. Ее мать сразу пала жертвой его обаяния, а с ее отцом он обращался почтительно. Джеральд Шеридан надел поношенный пиджак спортивного покроя с кожаными заплатами на рукавах, но при этом свежую рубашку и галстук выпускника Итона. Возможность поговорить на разные темы с мужчиной моложе себя доставила ему такое удовольствие, что он, казалось, даже кашлял меньше обычного. Он узнал, что Себастьян тоже любит ловить рыбу и что он тоже ненавидит обедать в гостях, когда не в настроении.

К тому же маркиз бывал в тех краях, где все еще надеялся побывать бедный Джеральд. После завтрака Джеральд повел гостя к себе в кабинет и начал с задумчивым видом расспрашивать его о других странах. От темы путешествий они перешли к другим темам, и, когда настало время пить чай — к немалому удивлению семьи Шеридан, маркиз остался пить чай, — отец Кэти выглядел небывало счастливым, хотя и немало удивленным.

Айлин расхаживала по дому с веселым, оживленным лицом. У Айлин постоянно колотилось сердце, и, когда важный гость провел столько времени в кабинете ее отца, ей пришла в голову мысль, от которой у нее захватило дух, когда она помогала мыть посуду на кухне… или, вернее, убрала пару тарелок, пока остальные их мыли и вытирали. А когда Кэти заняла место за кухонным столом, чтобы на скорую руку приготовить булочки и несколько миндальных крокетов к чаю, эта мысль настолько взволновала Айлин, что она на мгновение даже покраснела.

Айлин показалось, что маркизу свойственна прямота. Для нее было странно, что человек его положения нашел столько общего с ее замкнутым пожилым отцом. Даже если они обсуждали свою старую школу и перемены, со временем произошедшие в заведении, которое никогда не менялось внешне… которое сближало людей со всех концов света, если они когда-то были его частью… то даже такая дискуссия не могла продолжаться вечно, и, когда Айлин посмотрела на часы, она поняла, что они беседуют не меньше двух часов. Два часа… А ее отец, как правило, был неразговорчив!

О чем же в таком случае они разговаривают?..

Миссис Шеридан поставила вазу со свежими цветами в центр стола, покрытого скатертью с кружевной каймой. После чего взглянула поверх изящного сервиза из мильтоновского фарфора и серебряного чайника на свою любимую дочь.

— Ты выглядишь взволнованной, милая, — сказала она. — Может быть, ты поднимешься наверх, напудришься и переоденешься? В желтое трикотажное платье с серебристым поясом. — Ее взгляд стал заговорщическим. — И бирюзовые серьги, которые так идут к этому платью.

Айлин послушалась и бросилась вверх по лестнице. Брайд, с которой маркиз был серьезен и обаятелен, с презрением подумала, что такими вещами мужчину не привлечь. Надо быть гораздо тоньше… О, гораздо, гораздо тоньше!

Наконец присоединившийся к ним маркиз вел себя невероятно спокойно и сдержанно. Мистер Шеридан предпочел выпить чаю в одиночестве у себя в кабинете, сообщил он. В желтом трикотажном платье Айлин была золотистой, как нарцисс, а бирюзовые серьги у нее в ушах напоминали цветы. Когда маркиз вошел в комнату, она взглянула прямо на него…

— Смиренно прошу прощения, — обратился он к миссис Шеридан, кланяясь ей в свойственной ему манере, замысловатой и очень церемонной, — за то, что отсутствовал целый день, но мне надо было о многом поговорить с мистером Шериданом… О многом поговорить!

Кэти налила ему чаю, и он похвалил восхитительно воздушные булочки. Она почувствовала, что краснеет, — вообще-то ей и без того стало жарко у плиты, — признаваясь, что это она их приготовила. Он пристально и с мягкой насмешкой посмотрел ей в лицо.

— По-моему, вы необыкновенно талантливая молодая женщина. — Его белые зубы блеснули. — Секретарша, повар… и только благодаря вам я не простудился в тот вечер!

Айлин вопросительно посмотрела на него, но он не удовлетворил ее любопытство. Миссис Шеридан заговорила с ним о мачехе и выразила сожаление, что им не удалось встретиться. Она, должно быть, очаровательна! Но может быть, возможность познакомиться с ней все же представится? Если леди Фитц повезет и гости останутся подольше?

— Еще неделю, — ответил Себастьян. — Я останусь здесь на неделю, а потом поеду в Лондон. Моя мачеха может поехать со мной или сразу вернуться в Португалию. Наверное, она сразу вернется в Португалию.

— А после Лондона? — лукаво спросила миссис Шеридан. — Не в Париж ли? Думаю, вы очень хорошо знаете Париж.

— У меня там квартира. Но в ближайшем будущем я не собираюсь в Париж. Как только закончу дела в Лондоне, я тоже вернусь в Португалию.

Айлин словно готова была что-то возразить, но мать предостерегающе на нее посмотрела. Себастьян повернулся к Брайд и спросил, есть ли у нее какое-нибудь хобби. Она призналась, что собирает граммофонные пластинки. Себастьян прослушал одну или две пластинки, после чего поднялся, собираясь уйти. Он любезно поблагодарил хозяйку дома за теплый прием, поцеловал ей руку, а потом поцеловал руку каждой из сестер. Айлин попыталась было убедить себя, что на прощание он взглянул на нее особенно многозначительно… даже многообещающе… но потом все-таки поняла, что обманывает сама себя. Стоя рядом с ней, Брайд еле заметно улыбнулась с презрительным выражением. Она прекрасно все поняла. С Кэти Себастьян попрощался последней. Он попросил ее проводить его в коридор


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Будь моей"

Книги похожие на "Будь моей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Барри

Сьюзен Барри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Барри - Будь моей"

Отзывы читателей о книге "Будь моей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.