Линда Фэйрстайн - Мертвечина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мертвечина"
Описание и краткое содержание "Мертвечина" читать бесплатно онлайн.
Александра Купер, глава отдела сексуальных преступлений в манхэттенской прокуратуре, ведет дело банковской служащей Пэйдж Воллис, несмотря на почти полное отсутствие улик. Неожиданно Александра обнаруживает, что клиентка пытается от нее что-то скрыть. Пока с помощью своего друга, полицейского детектива Мерсера Уоллеса, Алекс узнает все новые подробности этого запутанного дела, его коллега Майк Чэпмен отправляется в гарлемские трущобы, где неизвестный преступник убил восьмидесятидвухлетнюю Маккуин Рэнсом и перевернул вверх дном ее квартиру.
Это убийство — только начало. Александра Купер и ее друзья начинают понимать, что ввязались в смертельно опасную игру, которая началась уже много лет назад.
Безупречное сочетание запутанной интриги, психологической драмы, реальных и вымышленных событий, герои, с которыми не хочется расставаться, — в блистательном романе признанного мастера детективов Линды Фэйрстайн «Мертвечина».
— Клэр Чеснатт. — Женщина пожала нам руки и показала удостоверение. — А этой мой напарник, Арт Бэндор.
Она объяснила, что они пытаются определить личность человека, выдававшего себя за Гарри Стрэйта, и хотят поговорить со мной об этом.
— Мне мало что известно.
— Я понимаю. Если вы не против, мы бы предпочли обсудить это с каждым из вас наедине. Вы ведь тоже его видели? — спросила она Чэпмена.
— Пойдемте в приемную, — предложила я. — Майк может посидеть на телефоне, пока не придет его очередь.
Я проводила Чеснатт и ее молчаливого напарника в приемную и рассказала все, что узнала от Пэйдж Воллис.
— Она объяснила, как познакомилась с человеком, который назвался Стрэйтом?
— Нет.
— Он когда-нибудь показывал ей свои документы?
— Понятия не имею. Она мне не говорила.
— Почему она решила, что он из ЦРУ?
— Мне очень жаль, — сказала я. — У меня не было возможности обсудить это с ней.
Больше всего их интересовало, как он выглядел. Я закрыла глаза, пытаясь вызвать в памяти внешность этого человека. Получился обобщенный образ белого мужчины среднего роста и телосложения.
— Мне правда очень жаль. Как-то непривычно находиться по другую сторону следствия.
Клэр вела себя очень любезно.
— Я знаю, что вы не могли разглядеть его как следует. Не извиняйтесь.
— Часто вы сталкиваетесь с подменой личности?
— В последнее время все чаще. Интернет сильно облегчает этот вид мошенничества, хотя он существовал всегда. Только раньше люди обычно шли на кладбище и узнавали дату рождения и смерти какого-нибудь покойника, а потом обзаводились документами на его имя. Сейчас мы ловим в основном парней, которые взламывают банковские сайты, скачивают информацию с онлайновых счетов от номера социального страхования до кредитной карты. Им даже из дома не надо выходить.
— Почему именно Гарри Стрэйт? — спросила я. — Чем он занимался в ЦРУ?
Чеснатт улыбнулась.
— Честно говоря, не знаю.
А если бы знала, ответила бы так же.
— Кто-нибудь уже пытался выдавать себя за Стрэйта?
— Простите, мисс Купер, но я здесь для того, чтобы задавать вопросы, а не отвечать на них.
Я взяла ее визитную карточку, чтобы позвонить, если что-нибудь вспомню, и уступила место Майку Чэпмену.
— Не расслабляйтесь, — сказала Лора. — Вас вызывает Батталья.
Прихватив со стола телефонные сообщения, я направилась в административное крыло. Роуз Мэлоун молча махнула на кабинет шефа.
— Садитесь. — Он вытащил сигару изо рта. — Сначала поговорим о том, как вы восприняли это известие. Я имею в виду смерть девушки.
Батталья был непроницаем. Обычно его не беспокоили чужие эмоции, но он чутко улавливал настроение своих сотрудников, если это угрожало делу. Иногда в самые трудные минуты он задавал мне какой-нибудь вопрос или давал советы, из которых следовало, что ему известно, в каком я состоянии.
— Наверно, недели через две все уляжется. Но пока мне не по себе. Смерть Пэйдж Воллис, будущее мальчика — все это ужасно. У вас есть что-нибудь для меня?
— Постарайтесь беречь себя, Алекс. Через неделю или две, когда все закончится, сделайте перерыв и…
— Я уже брала две недели отпуска, Пол.
— Маловато. Этот процесс вас измотал. Может, вам с Джейком съездить куда-нибудь?
Я кивнула. У Баттальи особое чутье на людей, он хотел выяснить, что происходит у нас с Джейком и могу ли я рассчитывать на поддержку дома.
— Хорошая идея, шеф. Что сказал окружной прокурор Вирджинии?
Сигара вернулась на место, и оставшуюся часть разговора Батталья вел половиной рта.
— Материалы, которые прислал вам его помощник, разумеется, подчистили. Из соображений национальной безопасности и прочее. Вы знаете, как некоторые из этих парней получили свои места.
Он заглянул в свои записи, которые сделал, когда обсуждал с прокурором по телефону вторжение в дом отца Пэйдж Воллис и ее схватку с преступником.
— Посмотрим, — сказал он. — Убитого звали Ибрагим Нассан.
— Копы сказали мне об этом в субботу вечером.
— Родился в Египте. Двадцать восемь лет. Почти два года прожил в Штатах.
— Он и вправду состоял в «Аль-Каиде»?
— Некоторое время провел в их тренировочных лагерях. Об этом узнали, когда обыскали его квартиру. Он снимал одноместный номер в одном из вашингтонских общежитий. Голые стены и компьютер. Судя по электронной почте, Нассан был связан кое с кем из видных террористов, но никаких следов его активной деятельности в Штатах не обнаружено.
— Семейный?
— Нет. Вообще-то он из хорошей семьи. Его родители были коммерсантами, отец учился в Оксфорде. Но парень все время бунтовал, без видимых причин.
— Значит, вторжение в дом отца Пэйдж действительно связано с тем, что мистер Воллис работал на ЦРУ?
— Ну, пока это нельзя утверждать. Просто рабочая гипотеза. Вы слышали, что в доме ничего не взяли?
— Разумеется, ведь взломщик не покинул дом. Им известно, что он искал?
— Говорят, что не знают. — Батталья перевернул страницу и продолжал читать. — Виктор Воллис. Кадровый дипломат. Исколесил всю Европу и Ближний Восток.
— Кажется, он бывал в Каире? Пэйдж об этом говорила.
— Да. Дважды.
— И работал на ЦРУ? — спросила я.
— А вот это пока не установлено.
— Когда он там был? Я имею в виду в Каире.
— Где Чэпмен? Нам бы очень пригодилось его знание военной истории. — Батталья полистал свои записи.
— Обязательно ему передам. Он у меня в кабинете.
— Второй раз Виктор Воллис жил в Каире с 1950 по 1954 год. Как раз в это время случился переворот, когда генерал Насер сместил короля и захватил власть в Египте.
— Короля?
— Фарука. Последнего короля Египта.
— Какую должность занимал тогда Воллис?
— Он был политическим советником в Американском посольстве. Кажется, одним из младших.
— А в первый раз?
— В середине тридцатых. Судя по всему, он только что закончил колледж. Но тогда Воллис не работал на правительство.
— Чем же он занимался?
— Он служил воспитателем. Королевским гувернером. Вы слишком молоды, чтобы помнить, кто такой Фарук, — сказал Батталья. — Это был паша-плейбой, испорченный принц, который стал потом развращенным монархом и поклонником нацистов. Я ненавидел его политику.
— И Виктор Воллис его учил?
— Почти три года, когда юный Фарук жил сначала в Александрийском дворце, а потом в Каире. Воллис поселился вместе с королевской семьей и обучал принца всем предметам. Иностранные языки, мировая история, география.
— У окружного прокурора есть предположения, что думают об этом взломе в ЦРУ? — спросила я. — Речь идет о политических интригах? Или о терроризме?
— Он говорит, что дело не закрыто. Никто ничего не знает. Они ищут связь между Виктором Воллисом и семьей Нассана, но если у ЦРУ есть такие сведения, оно не станет делиться ими с местным прокурором.
— Спасибо за помощь, — поблагодарила я, когда Батталья протянул мне конспект своего телефонного разговора. — Лора все перепечатает.
Я вернулась по главному коридору в свой кабинет, где Чэпмен беседовал с моей помощницей Сарой Бреннер.
— Федералы ушли? — спросила я.
— Да, — кивнул Майк.
— Я чувствовала себя круглой дурой. Ты описал мисс Чеснатт, как выглядел Гарри Стрэйт?
— Не слишком подробно, — ответил он и рассказал, что ему удалось вспомнить.
— Да, не лучше моего.
У Сары было свое мнение на этот счет.
— Такое впечатление, что вы описываете Питера Робелона.
— Или его клиента, Эндрю Триппинга, — сказала я. — Одного вполне можно заменить другим. На моих показаниях они далеко не уедут.
— Ладно, давайте пока забудем о Гарри Стрэйте и спустимся ко мне. Я как раз говорила Майку, что копы в штатском привели знакомого Куини Рэнсом, с которым тебе стоит поболтать.
— Кевина Бессемера? — спросила я.
— Нет, это было бы слишком хорошо. Но я уверена, ты захочешь его расспросить.
— Где они его нашли?
— Сегодня утром в квартире Рэнсом.
— Взлом? — спросил Майк.
— Нет. В этом весь фокус. Он открыл дверь своим ключом.
20
— Он арестован? — спросила я копа, который стоял перед кабинетом Сары. Задержанный ждал внутри.
— Не совсем. Мы не знаем, в чем его обвинить.
— Может, во взломе?
— Но у него был ключ, мэм. Он утверждает, что знаком с хозяйкой.
— Хозяйка мертва.
— Да, но он говорит, что она разрешила ему входить в квартиру.
— Только не в последнее время.
— Поэтому мы и привели его сюда. Решайте сами, что с ним делать.
— Лента перед дверью была на месте?
— Да, мэм. Наверно, он ее просто поднял и вошел.
— Ваш сержант не думает, что этого достаточно для ареста?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мертвечина"
Книги похожие на "Мертвечина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Фэйрстайн - Мертвечина"
Отзывы читателей о книге "Мертвечина", комментарии и мнения людей о произведении.