» » » » Роберт Крейс - Река Вуду


Авторские права

Роберт Крейс - Река Вуду

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Крейс - Река Вуду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Крейс - Река Вуду
Рейтинг:
Название:
Река Вуду
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-46367-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Река Вуду"

Описание и краткое содержание "Река Вуду" читать бесплатно онлайн.



Элвис Коул — один из самых успешных детективов в Лос-Анджелесе — хорошо умеет хранить чужие секреты… Именно поэтому к нему обращается с конфиденциальной просьбой популярная телезвезда Джоди Тейлор. Она умоляет Коула найти ее биологических родителей, которые тридцать шесть лет тому назад отдали Джоди на удочерение. Но, когда Коул прибывает в Луизиану, место, где обитают гигантские черепахи, чтобы разыскать уже не молодую пару, пустяковое дело преподносит ему неприятный сюрприз. Было уже несколько желающих пойти по следу родителей телезвезды, и некоторые из них заплатили за это своей жизнью…

Роберт Крейс — автор сериала об Элвисе Коуле, самом популярном частном детективе последнего десятилетия. Его книги издаются огромными тиражами. Они получали премии Энтони и Эдгара По, не раз удостаивались титула «Лучший детектив года».






Глава 35

Милт Россье позвонил на следующее утро в четырнадцать минут десятого и сразу взял быка за рога:

— Я согласен, но только за две с полтиной за голову.

— Забудь.

— Две двести пятьдесят — и будь я проклят! В противном случае все останется как есть.

Я повесил трубку. Если у меня хорошие карты, я буду играть жестко. Иначе он сразу поймет, что я блефую.

Через шесть минут телефон зазвонил снова, и Россье сказал:

— Две тысячи сто, сукин сын. Черт возьми, ты тоже можешь подвинуться. Веди себя разумно.

Мне показалось, что сердце сейчас прямо-таки выскочит из груди.

— Тебе хватит и двух, Милт, но я согласен. Мне нужно провернуть эту сделку один раз, а потом я вернусь домой — и можешь сколько угодно доить Эскобара.

— Сукин сын, — засмеялся Милт Россье. «Один кусок дерьма шутит с другим. Два старых приятеля стараются ободрать друг друга». — Прима доставит сегодня очередную партию. Это не слишком быстро для вас?

— Нет. В какое время?

— Катер придет около десяти. Прима встречается с Лероем в «Доме у реки». Ты знаешь это место?

— Пусть Прима встретит нас около баржи. Мы с Эскобаром заедем к тебе в восемь. Эскобар хочет быть там пораньше. — Если я смогу убедить Эскобара. Если он клюнет.

— Эскобар привезет деньги? — поинтересовался Милт.

— Естественно.

— Очень хорошо.

— Ты ведь не станешь предупреждать Дональдо, Милт?

— Нет, конечно. Черт побери!

— Фрэнк хочет его поиметь, Милт. Это входит в условие сделки.

— Я же сказал, что не стану его предупреждать. Черт побери! Если Фрэнк хочет работать со мной, то получит задницу Примы в подарочной упаковке. Готов его освежевать, если потребуется.

— Вот и хорошо. Эскобар хочет с тобой встретиться, Милт. Он полагает, что сможет осилить три доставки в неделю.

— В бога, в душу мать! — пробормотал Милт Россье. У него в глазах, наверное, уже запрыгали доллары.

— Ну, удачи тебе, Милт!

— И еще одно, компаньон, — сказал он.

— О чем ты?

— Будешь ждать у бара. Если тебя там не будет, я слиняю, как навозный жук в дыру.

«Ага, вот вам и южный колорит».

— Такое я не пропущу, компаньон.

Похоже, дело наклевывается.

— Если старина Фрэнк не появится, пожалеешь, что на свет родился. Милт Россье никому не даст себя обгадить. Ты все слышал, компаньон?

— Ясно и четко, Милт.

Я повесил трубку и позвонил Фрэнку Эскобару.

— Дональдо Прима доставит сегодня вечером, в десять часов, очередную партию. Россье говорит, что вы можете его взять. Вы в деле? — спросил я.

— Да, — ответил Эскобар.

— Он хочет встретиться в баре под названием «Дом у реки». Потом мы все вместе отправимся к барже. Вы должны принести деньги.

— Об этом можешь не беспокоиться.

Затем я позвонил домой Джоэлю Будро. Он взял трубку после второго гудка. Голос у него слегка дрожал.

— Они согласились? — спросил он.

— Встреча состоится сегодня. Ты можешь собрать людей?

— О господи, — простонал он.

— Ты соберешь людей?

— Да. Конечно соберу. — Его голос звучал напряженно.

— Успокойся, Джоэль. Баржа придет в десять, но я должен встретиться с Россье в его баре в восемь, а это значит, что твои люди должны быть в засаде к семи. Сумеешь это организовать?

— Да. Да, конечно. Я соберу парней около четырех у себя дома, и мы обо всем договоримся.

— Я там буду.

— Послушай, Коул.

— Что?

— Я очень ценю твою помощь.

— Конечно.

Я повесил трубку, позвонил Люси в офис и рассказал, как обстоят дела.

— Как думаешь, Джоэль справится? — спросила она.

— Это совсем не сложно, Люси. Когда все плохие парни будут на месте, с деньгами и нелегальными иммигрантами, ему останется лишь арестовать их. Весь фокус в том, чтобы собрать всех вместе. А сам арест — плевое дело.

— Наверное, ты прав, — задумчиво произнесла она, но в ее голосе я что-то не услышал уверенности.

Я сообщил ей, что мы будем в доме Будро в четыре, и она обещала позвонить Мерли Комо и подъехать туда вместе с ним. Потом я вошел в номер Пайка и сказал:

— Все. Началось.

Пайк вытащил из шкафа свою брезентовую сумку. Я услышал, как звякнул металл.

— Всегда готов, — отозвался Пайк.

В три часа дня мы сели в машину и отправились в Юнис.

Перед домом Будро рядом с «лексусом» Люси стояли три патрульные машины полицейского управления округа. Соседям это может показаться странным. А может, и нет. Просто люди собрались на пикник посреди недели. Мы с Пайком подошли к двери, и Эдит Будро впустила нас в дом. Эдит улыбнулась, но я видел, что она явно встревожена.

Люси и Мерли Комо сидели в креслах с подголовниками, трое местных копов устроились на диване. Молодой чернокожий полицейский по имени Берри, а также Томми Уиллетс. Третьего звали Дейв Шампань. У него было розовое хитрое личико, совсем как с рекламы «Пиллсбери».

Увидев нас, Уиллетс нахмурился, потом отвернулся и покачал головой. Похоже, все еще не доверяет. Шампань и Берри были моложе Уиллетса. Будро нас представил. Я остался вместе со всеми, а Пайк отошел в сторонку и пристроился у стены, привлекая любопытные взгляды Берри и Шампаня. На столе стояли тарелка с печеньем и небольшое блюдо с пирожными, и Эдит Будро предложила нам кофе в тонких фарфоровых чашках. Ей очень хотелось, чтобы мы согласились. Она нервно расхаживала у окна, словно мотылек, бьющийся о стекло. В каком-то смысле ей сейчас было труднее всего.

— Я всем сообщил, что сегодня мы собираемся арестовать Милта Россье. Они знают о нелегалах, Дональдо Приме и Фрэнке Эскобаре и о том, что мы собираемся сделать. Хотите рассказать им, что вы там видели?

Я еще раз поведал о катере и насосной станции, о старике и маленькой девочке и о том, как нам удалось выследить Приму. Когда я описывал гибель старика, Уиллетс наклонился вперед и заявил:

— Ты стал свидетелем убийства и должен был немедленно об этом сообщить.

— У него были причины этого не делать, Томми, — попытался урезонить его Джоэль.

— Если гражданин не сообщил о преступлении, он нарушил закон, Джоэль, — мрачно посмотрел на шерифа Томми Уиллетс. — Боже мой, кто сделал этого парня чертовым шерифом? — Тут он бросил взгляд на Эдит. — Извини, Эдди.

Джоэль Будро смутился, а Дейв Шампань сказал:

— Кончай, Томми. Наконец-то мы сможем взять Милта Россье. Это же классно! — Он улыбался так широко, что его лицо стало похоже на пухлую розовую тыкву.

Я посмотрел на Пайка — тот лишь покачал головой. Да, похоже, нам предстоит идти на дело вместе с отрядом бойскаутов.

— Как вы собираетесь все это организовать? — спросила Люси.

— В восемь я встречаюсь с Милтом Россье и Фрэнком Эскобаром в «Доме у реки». Потом мы отправимся на насосную станцию встречать баржу, которая должна прибыть в десять. Прима приедет на ней.

Джоэль посмотрел на Мерли Комо:

— Что скажете? Как насчет провокации преступления с целью его изобличения? Все чисто?

Мерли покачал головой.

— Не вижу никаких проблем, шериф. Все выглядит чисто. Мы совершим арест — у Россье будет крупная сумма наличными на руках, грузовик будет набит нелегалами, и ему предъявят обвинение в двойном преступлении. Гарантирую.

Он сказал: «гэрэн-ти-ру-ю». Каджун.

— Россье может не взять деньги в руки. Они могут оказаться у Бенетта. Именно так и было в прошлый раз.

— Не имеет значения, — ответил Мерли. — Бенетт работает на Россье, а Россье является владельцем земли. — Он посмотрел на Будро: — Я буду ждать у телефона. Дайте мне знать, когда все кончится, и я позвоню наверх, Джеку Фочету. Завтра к полудню старине Милту предъявят обвинение. Джек Фочет — хороший парень.

— Я прекрасно знаю старую насосную станцию. Как мы увидим, что происходит, если они будут находиться внутри? — обеспокоенно спросил Берри.

— Прима подаст сигнал с баржи на берег, и грузовики заедут в ангар через специальные двери, — ответил я. — Двери они оставят открытыми. У вас не будет никаких проблем. Именно так мы и смогли увидеть, как они убили старика.

— Если будем сидеть в зарослях, то не увидим, что происходит. Может, стоит договориться о каком-то знаке.

— Черт возьми, Джоэль, — нахмурился Мерли, — на что ты рассчитываешь? Что он станет размахивать красной банданой? У этих сукиных детей будут пистолеты, и они охотно ими воспользуются.

При этих словах Люси наклонилась вперед:

— Вы собираетесь находиться рядом, когда их будут арестовывать?

— Да.

Она посмотрела на Пайка, потом — на меня.

— А это необходимо?

— На мне держится вся операция. Я свожу Россье и Эскобара, и они хотят, чтобы я был рядом до самого конца. Россье нервничает, Эскобар согласился в этом участвовать только потому, что рассчитывает прикончить Приму. — Я посмотрел на Будро: — Прима не ждет Эскобара, так что, как только они увидят друг друга, начнется настоящее светопреставление. Вам нужно будет действовать очень оперативно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Река Вуду"

Книги похожие на "Река Вуду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Крейс

Роберт Крейс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Крейс - Река Вуду"

Отзывы читателей о книге "Река Вуду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.