» » » » Сьюзен Барри - Соната любви


Авторские права

Сьюзен Барри - Соната любви

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Барри - Соната любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Барри - Соната любви
Рейтинг:
Название:
Соната любви
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2004
ISBN:
5-9524-1316-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соната любви"

Описание и краткое содержание "Соната любви" читать бесплатно онлайн.



Мелани после кончины своего опекуна покидает его имение. Однако молодой баронет сэр Люк, который унаследовал поместье, разыскивает ее и привозит обратно. Но это приходится совсем не по вкусу красавице скандинавке Инге, которая гостит у баронета и собирается заполучить его себе в мужья…






Сэр Люк интересовался ее мнением, и Мелани пришлось ответить… вполне правдиво, хотя ей было это неприятно:

— О да. Я уверена, ей у вас нравится.

— И ее мать полагает, что Инге здесь неплохо. Ты разделяешь мнение миссис Ларсен?

Девушка кивнула с ложкой у рта:

— Да, конечно.

— Отлично, — подытожил мужчина.

Откупорили вино, сэр Люк сделал пробный глоток и кивнул с одобрением. Алая жидкость заплескалась в их бокалах.

— Я иногда задумываюсь, как мама отнеслась бы к Инге, увидев ее. Моя мать вышла замуж во второй раз, ты знаешь… или нет? Она живет сейчас в Риме. Вошла в одну из знатнейших итальянских семей. Умный ход. Мама представила мне целый список юных дам, на одной из которых, по ее мнению, мне следовало бы жениться. Но, боюсь, она зашла слишком далеко! Порой мне кажется, я так и останусь холостяком. Однако мне не безразлично ее мнение об Инге.

Мелани удивилась еще сильнее:

— То есть вы хотите услышать мнение матери о будущей жене до свадьбы?

Ее провокационный вопрос вызвал у собеседника ухмылку.

— А что плохого?

— Ничего… если вы хотите быть счастливы…

— Хочу, конечно, — подтвердил сэр Люк.

— Но не стоит слушаться совета матери, если вы влюблены!

— А! Вот оно что! Влюбленный мужчина — счастливый мужчина. И если он однажды решил, что действительно любит девушку, ему не требуется одобрения родителей, чтобы жениться на ней. Даже мнение такой умной и проницательной матери, как моя?

Принесли основное блюдо. Официант убрал со столика тарелки из-под супа. Мелани спросила, сгорая от мучительного нетерпения:

— А ваши гости не обидятся… в особенности мисс Ларсен, что вы не обедали с ними сегодня? Я хочу сказать, если из-за меня вы пренебрегли обязанностями хозяина…

— Ничего подобного. — Сэр Люк принялся за ростбиф под красным соусом с гарниром из жареного картофеля. — Кстати, полковник Анструвер повел всех на экскурсию по окрестностям. Я сомневаюсь, что мы увидим их в Вроксфорде до ужина. Что напомнило мне, — добавил сэр Люк, доверительно наклоняясь к Мелани, — кое о чем важном. Я хочу что-то тебе сказать. В будущем ты не должна прятаться в комнате или юркать по углам дома, боясь показаться нам на глаза. Ты будешь ужинать за столом со всеми. И если тебе трудно пока ходить по лестнице, что ж, я согласен относить тебя на руках. Дай мне только знать через горничную, что оделась к ужину, и я тут же явлюсь исполнять роль транспорта!

— Но я не могу… не могу вас беспокоить…

Он пожал плечами:

— Если не хочешь беспокоить меня, я стану беспокоить тебя! Буду постоянно тебе надоедать, появляясь в твоей комнате с вопросом, почему ты не хочешь присоединиться к нашей компании за столом. И если пожелаешь обрести покой, то должна найти интерьер гостиной таким же милым для себя, как и в старой детской.

Мелани натянуто улыбнулась.

— Вы очень добры, сэр Люк, — проговорила она немного сухо.

Собеседник покачал головой:

— Ничего подобного.

Сэр Люк между тем отказался от десерта, заказав вместо него сыр и соленые крекеры. Мелани же предпочла сладкое.

— Меня не покидает чувство вины, — продолжил мужчина. — Я сказал что-то не то… или не тем тоном, когда мы с тобой беседовали впервые. И в результате ты бросилась бежать из аббатства и от меня, как от чумы. И в результате травмировалась. Я чувствую свою вину в том, что ты страдаешь.

— Понятно, — сухо отозвалась Мелани.

Сэр Люк задумчиво взглянул на девушку.

— И опять я, кажется, сказал что-то не то… — с грустью заметил он. Затем накрыл ладонь Мелани своей и нежно пожал. — Мне ужасно жаль, что ты вынесла столько боли, Мелани… из-за меня. — В его голосе скользило искреннее раскаяние. — И я волнуюсь за результаты рентгена, как и ты.

Девушка проглотила комок, подступивший к горлу.

— Доктор Биннс полон оптимизма, — заметила она не поднимая головы. — Надеюсь, он окажется прав.

— Я тоже надеюсь.

— И если новости будут неутешительными… я переживу.

— Плохие новости или хорошие, ты не вернешься в «Море роз», — вдруг резким тоном заявил сэр Люк. — Ты не переедешь туда, пока весь коттедж не будет тщательно осмотрен, отремонтирован, а может, и снесен, а потом отстроен заново. Вчера утром я отдал распоряжения управляющему. Он проследит за работами. О том, чтобы жить в гостинице, также не может быть речи. Ты останешься в аббатстве, пока коттедж не будет готов. Все ясно?

Мелани медленно подняла голову, и привычный протест был готов сорваться с ее губ.

— Но я не…

Сэр Люк предостерегающе поднял руку:

— Но придется! И если мысль о том, чтобы принять мои благодеяния, стоит у тебя поперек горла, можешь отрабатывать свое проживание… если пожелаешь. Можешь помогать миссис Эдгерли, когда потребуется… никакой тяжелой работы, конечно. Ты могла бы составлять букеты и тому подобное. Мне казалось, при жизни сэра Джеймса составление букетов вменялось тебе в обязанность.

— Ему нравились мои букеты.

— Значит, и мне понравятся. И я хочу, чтобы ты присматривала за горничными и делала им проверки. Или тебе это все не по душе?

Мелани попыталась сдержать выступившие на глазах слезы.

— Вовсе нет, — заверила она. — Но я осознаю… вы просто хотите помочь мне найти работу…

— Я стану платить тебе жалованье, — вставил сэр Люк.

— Я его не приму.

Мужчина проигнорировал последнее замечание.

— Только одна просьба — проследи, чтобы этот парень… Мартин Вайдал… вернул твою лошадь на конюшню аббатства. — Мелани показалось, будто в его взгляде мелькнула неприязнь. — И ты должна практиковаться в игре на пианино!

— Я решила… будет нечестно увозить его из Вроксфорда.

— Сейчас речь не идет о пианино и его перемещении, — сухо заметил сэр Люк.

— Ну… — Девушка потупила взор. — Вы же…

— Еще сомнения по поводу моего грандиозного плана на твое ближайшее будущее?

Неожиданно Мелани вспомнила одну очень важную деталь. Улыбка осветила лицо девушки, смыв остатки сомнений.

— Есть кое-что, — начала она с воодушевлением. — Я приобрела щенка и обещала заводчику забрать его через пару дней. Он белый и пушистый. Я назвала его Шерри.

— Ты и твой домашний скот, — недовольно пробурчал мужчина. — Надеюсь, ты понимаешь, щенок будет грызть все подряд. А в аббатстве полно старинной и дорогой мебели, ковров, гобеленов…

— Я понимаю… — Девушка сидела как в воду опущенная.

— Если дашь мне адрес заводчика, я разъясню ему твои трудности и попытаюсь найти другого владельца для Шерри. — В его голосе слышалось раздражение. Казалось, хозяина Вроксфорда не радовала перспектива иметь в доме белого пушистого щенка, грызущего дорогую мебель.

Не впервые довелось Мелани видеть суровое выражение его лица. Он мог быть добрым… очень добрым. Но на самом деле сэр Люк Чарнок жесткий, суровый и практичный. Он мог пожертвовать пальцем или даже целой рукой, потребуй того обстоятельства.

Мелани вспомнила об Инге Ларсен. Ее бы тоже озаботило состояние мебели. Которая, впрочем, могла вскоре оказаться в полном ее распоряжении.

Девушка не могла представить Ингу — холодную светскую красавицу — изображающей любовь к домашним животным. Может, у нее и была слабость к щенкам, кто знает? Будь они ее собственностью, Инга вполне могла проявлять к ним благорасположение. Но не к щенку мисс Мелани Гренджер, которую шведка презирала, и не скрывала этого.

— Конечно, я понимаю, что не могу сейчас завести щенка, — с грустью произнесла девушка, открывая сумочку. — Вот адрес псарни. — Она передала визитку сэру Люку.

— Отлично! — воскликнул мужчина, будто это подтверждало согласие Мелани с остальными пунктами его плана. Он положил визитку во внутренний карман пиджака. — А теперь я отвезу тебя домой.

Глава 8

Получить рентгеновский снимок лодыжки Мелани для доктора Биннса труда не составило. И ложась спать тем вечером, Мелани уже знала — перелома нет. Доктор заверил, что боль и неприятные ощущения в ноге — результат падения с лестницы — полностью исчезнут в течение ближайших дней. Если, конечно, девушка обеспечит ноге должный покой.

Мелани была рада до безумия. Когда миссис Эдгерли передала девушке послание от доктора Биннса и удалилась, та разрыдалась от облегчения. Глаза у Мелани были красными от слез, когда сэр Люк зашел поздравить ее с хорошими новостями. Он довольно сурово взглянул на девушку и убедил хорошенько выспаться ночью, позабыв обо всех переживаниях.

Мелани позволила ему отнести себя на руках в столовую к ужину. И все, кроме Инги Ларсен, охотно расступились, давая им дорогу. А Ричард Калдроуз и Кристофер Винслоу с охотой предложили помощь хозяину поместья.

Миссис Эдгерли не смогла сдержать радости, услышав, что Мелани останется жить в аббатстве. Экономка тут же помчалась сообщить радостное известие Гортону и поварихе. Они также остались довольны таким положением дела.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соната любви"

Книги похожие на "Соната любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Барри

Сьюзен Барри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Барри - Соната любви"

Отзывы читателей о книге "Соната любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.