» » » » Владимир Маяковский - Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925


Авторские права

Владимир Маяковский - Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925

Здесь можно купить и скачать "Владимир Маяковский - Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1957. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Маяковский - Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925
Рейтинг:
Название:
Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
1957
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925"

Описание и краткое содержание "Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925" читать бесплатно онлайн.



Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.

В шестой том входят стихотворения 1924 года — первой половины 1925 года, поэмы «Владимир Ильич Ленин», «Летающий пролетарий».

В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».

http://ruslit.traumlibrary.net






[1924]

Здравствуйте!*

Украсьте цветами!
         Во флаги здания!
Снимите кепку,
         картуз
         и шляпу:
британский лев*
          в любовном признании
нам
       протянул
      когтистую лапу.
И просто знать,
      и рабочая знать
годы гадала —
      «признать — не признать?»
На слом сомненья!
         Раздоры на слом!
О, гряди
послом,
О’Греди*!
Но русский
      в ус усмехнулся капризно:
«Чего, мол, особенного —
            признан так признан!»
Мы славим
      рабочей партии братию,
но…
   не смиренных рабочих Георга*.
Крепи РКП, рабочую партию, —
и так запризнают,
            что любо-дорого!
Ясна
   для нас
      дипломатия лисьина:
чье королевство
          к признанью не склонится?!
Признанье это
      давно подписано
копытом
       летящей
         буденновской конницы.
Конечно,
       признание дело гуманное.
Но кто ж
       о признании не озаботится?
Народ
   не накормишь небесною манною.
А тут
   такая
      на грех
            безработица.
Зачем…
   почему
      и как…
         и кто вот…
признанье
      — теперь! —
            осмеет в колебаньи,
когда
   такой у Советов довод,
как зрелые хлебом станицы Кубани!
А, как известно,
         в хорошем питании
нуждаются
      даже лорды Британии.
И руку пожмем,
         и обнимемся с нею.
Но мы
   себе
      намотаем на ус:
за фраком лордов
         впервые синеют
20 000 000 рабочих блуз.
Не полурабочему, полулорду*
слава признанья.
           Возносим славу —
красной деревне,
            красному городу,
красноармейцев железному сплаву!

[1924]

Дипломатическое*

За дедкой репка…
         Даже несколько репок:
Австрия*,
       Норвегия,
         Англия,
            Италия.
Значит —
        Союз советский крепок.
Как говорится в раешниках —
                и так далее.
Признавшим
      и признающим —
               рука с приветом.
А это —
   выжидающим.
         Упирающимся — это:

Фантастика

Уму поэта-провидца
в грядущем
      такая сценка провидится:
в приемной Чичерина
         цацей цаца
торгпред
       каких-то «приморских швейцарцев» —
2 часа даром
цилиндрик мнет
           перед скалой-швейцаром.
Личико ласковое.
         Улыбкою соще́рено.
«Допустите
      до Его Превосходительства Чичерина*!»
У швейцара
      ответ один
(вежливый,
      постепенно становится матов):
— Говорят вам по-эс-эс-эс-эрски —
               отойдите, господин.
Много вас тут шляется
            запоздавших дипломатов.
Роты —
прут, как шпроты.
Не выражаться же
         в присутствии машинисток-дам.
Сказано:
      прием признаваемых
                по среда́м. —
Дипломат прослезился.
              Потерял две ночи
                  ради
очереди.
Хвост —
во весь Кузнецкий мост*!
Наконец,
       достояв до ночной черни,
поймали
      и закрутили пуговицу на Чичерине.
«Ваше Превосходительство…
            мы к вам, знаете…
Смилостивьтесь…
         только пару слов…
Просим вас слезно —
            пожалуйте, признайте…
Назначим —
      хоть пять полномочных послов».
Вот
   вежливый чичеринский ответ:
— Нет!
с вами
   нельзя и разговаривать долго.
Договоров не исполняете,
            не платите долга.
Да и общество ваше
         нам не гоже.
Соглашатели у власти —
            правительство тоже.
До установления
          общепризнанной
               советской власти
ни с какою
      запоздавшей любовью
               не лазьте.
Конечно,
       были бы из первых ежели вы —
были б и мы
      уступчивы,
            вежливы. —
Дверь — хлоп.
Швейцар
       во много недоступней, чем Перекоп*.
Постояв*,
развязали кошли пилигримы.
Но швейцар не пустил,
            франк швейцарский не взяв,
И пошли они,
      солнцем палимы…

Вывод

Признавайте,
      пока просто.
Вход: Москва, Лубянка,
            угол Кузнецкого моста.

[1924]

Буржуй, — прощайся с приятными деньками — добьем окончательно твердыми деньгами*

Мы хорошо знакомы с совзнаками,
со всякими лимонами*,
         лимардами* всякими.
Как было?
Пала кобыла.
У жёнки
поизносились одежонки.
Пришел на конный
         и стал торговаться.
Кони
   идут
      миллиардов по двадцать.
Как быть?
       Пошел крестьянин
            совзнаки копить.
Денег накопил —
         неописуемо!
Хоть сиди на них:
         целая уйма!
Сложил совзнаки в наибольшую из торб
и пошел,
      взваливши торбу на горб.
Пришел к торговцу:
         — Коня гони!
Торговец в ответ:
             — Подорожали кони!
Копил пока —
конь
   вздорожал
      миллиардов до сорока. —
Не купить ему
      ни коня, ни ситца.
Одно остается —
            стоять да коситься.
Сорок набрал мужик на конягу.
А конь
   уже
      стоит сотнягу.
Пришел с сотней, —
         а конь двести.
— Заплатите, мол,
         и на лошадь лезьте! —
И ушел крестьянин
         не солоно хлебавши,
неся
       на спине
      совзнак упавший.
Объяснять надо ли?
Горе в том,
      что совзнаки падали.
Теперь
   разносись по деревне гул!
У нас
   пустили
         твердую деньгу́.
Про эти деньги
         и объяснять нечего.
Все, что надо
      для удобства человечьего.
Трешница как трешница,
            серебро как серебро.
Хочешь — позванивай,
              хочешь — ставь на ребро.
Теперь —
        что серебро,
         что казначейский билет —
одинаково обеспечены:
              разницы нет.
Пока
   до любого рынка дойдешь —
твои рубли
         не падут
         ни на грош.
А места занимают
         меньше точки.
Донесешь
        богатство
         в одном платочке.
Не спеша
      приторговал себе коня,
купил и поехал,
         домой гоня.
На оставшуюся
      от размена
            лишку —
ситцу купил
      и взял подмышку.
Теперь
   возможно,
            если надобность есть,
весь приход-расход
         заранее свесть.

[1924]


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925"

Книги похожие на "Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Маяковский

Владимир Маяковский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Маяковский - Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925"

Отзывы читателей о книге "Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.