» » » » Тим Пауэрс - На странных берегах


Авторские права

Тим Пауэрс - На странных берегах

Здесь можно скачать бесплатно "Тим Пауэрс - На странных берегах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Морские приключения, издательство АСТ: Астрель, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тим Пауэрс - На странных берегах
Рейтинг:
Название:
На странных берегах
Автор:
Издательство:
АСТ: Астрель
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-071617-3, 978-5-271-35139-6, 978-5-17-073759-8, 978-5-271-35140-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На странных берегах"

Описание и краткое содержание "На странных берегах" читать бесплатно онлайн.



Загадочная история, которая могла бы произойти только в «корсарском раю» Вест-Индии. Яркое солнце. Изумрудные волны. «Веселый Роджер», реющий над черными пиратскими парусами. Джентльмены удачи не боятся ни королевских военных фрегатов, ни королевских судей, ни Бога, ни дьявола. Но… кое-чего приходится страшиться и этим лихим парням. Ибо на островах Карибских морей правят черные боги вуду. Здесь – царство могущественных колдунов-жрецов, вернувшихся с того света зомби и кровавых духов зла – лоа. Здесь безраздельно властвуют всемогущие Податель Смерти Папа Легба и жестокий Повелитель Смерти Барон Суббота. И противостоять ужасам вуду могут лишь честность и отвага, дружба и любовь.






— Нет чести между ворами, вот так-то, — заметил капитан. — Филип Дэвис, тебя отвезут в Кингстон для суда за многие преступления, включая недавнее злодеяние — убийство Артура Чаворта, законного капитана «Громогласного Кармайкла». — Капитан прокашлялся. — Желаешь ли ты сделать какое-нибудь заявление?

Дэвис подался вперед и, осклабившись, взглянул на капитана.

— Уилсон, не так ли? — сказал он хрипло. — А, точно, Сэм Уилсон, собственной персоной. Я тебя узнал. Что, заявление для суда? — Он оценивающе прищурился, глядя на капитана. — Нет, благодарю. Однако скажи мне, Сэм. — Дэвис взял себя в руки и выпрямился. — Правда ли то, что Панда Бичер рассказывает про тебя?

Уилсон сжал побелевшие губы, его взгляд встревоженно обежал лица присутствующих офицеров, затем быстрым движением поднялся, выхватил пистолет, взвел курок и прицелился. В тот же момент Шэнди вскочил на ноги и, перегнувшись через стол, успел отбить дуло пистолета в сторону, когда капитан спустил курок.

От грохота выстрела у него вновь зазвенело в ушах, однако он все же расслышал крик капитана:

— Черт бы тебя побрал, Шанданьяк! За одно это ты заслуживаешь ареста! Нурс, дайте мне свой пистолет!

Шэнди глянул на Дэвиса, который напрягся, но не выказал испуга, а затем на Нурса. Юный мичман в ужасе затряс головой.

— Это будет убийство, если вы его застрелите, капитан, — пронзительным голосом запротестовал он. — Он должен предстать перед судом! Если мы...

Капитан Уилсон грязно выругался, и хотя Нурс и Шэнди предостерегающе вскрикнули почти одновременно, перегнулся через стол, вырвал пистолет у одного из сидевших рядом с Дэвисом оцепеневших офицеров, отступил на шаг, чтобы никто не мог ему помешать, поднял пистолет...

...Дэвис невозмутимо сидел, презрительно усмехаясь...

Чувствуя дурноту от страха, Шэнди рванулся вперед, выхватил из-за пояса Нурса его пистолет и выстрелил в капитана.

Два выстрела слились воедино, но в то время, как капитан Уилсон промахнулся и ранил в руку офицера, сидевшего справа от предводителя пиратов, пуля Шэнди отбросила капитана к переборке, пробив горло, из которого фонтанчиком брызнула кровь.

Звон в голове казался нескончаемым, секунда, казалось, длилась целую вечность. Словно во сне, Шэнди медленно повернул голову и увидел изумленные лица четырех человек в каюте. Самым удивленным из всех казался Дэвис.

— Иисус на кресте, парень! — воскликнул он. Облегчение на его лице сменилось ужасом. — Ты хоть понимаешь, что натворил?

— Спас тебе жизнь — наверное, — выдохнул Шэнди, который отчего-то никак не мог глубоко вздохнуть. — Как будем теперь выбираться отсюда?

Раненый офицер отбросил стул и попытался достать свой пистолет здоровой рукой, Шэнди шагнул к нему и, почти не осознавая, что делает, ударил его по виску рукоятью зажатого в руке пистолета. Тот мешком повалился на пол. Шэнди отшвырнул свой разряженный пистолет и вырвал оружие из-за пояса упавшего офицера, а другой рукой вытянул кортик из ножен. Выпрямившись, Шэнди в два шага пересек каюту и задвинул засов на двери.

— Вы двое, — велел он, оборачиваясь к мичману и офицеру, чей пистолет отобрал капитан. — Положите кортики на стол и встаньте к задней переборке. — Дэвис, вставай же, черт побери, и повернись ко мне спиной. — Дэвис подчинился, хотя боль заставила его зажмуриться и оскалить зубы. Держа под прицелом офицеров, Шэнди кортиком поддел веревочную петлю на руках Дэвиса и рванул. Тот пошатнулся, но устоял на ногах. Веревки упали как раз в тот момент, когда кто-то принялся стучать в дверь.

— Все ли в порядке, капитан? — крикнул кто-то из-за двери. — Кого застрелили?

Шэнди посмотрел на Нурса, угрожающе наводя на того дуло оружия.

— Скажите им... скажите, что Дэвис оглушил капитана и был застрелен, — приказал он тихо. — И пусть пришлют хирурга.

Нурс громко повторил все, что приказал Шэнди. Невольная дрожь в голосе придала его словам искренность.

Дэвис жестом остановил Шэнди.

— А пленных пиратов, — прошептал он, — пусть переведут вперед, на полубак.

Нурс передал и это, матрос за дверью ответил, что все понял, и заторопился прочь.

— А теперь, — повторил с отчаянием Шэнди, — теперь как нам выбираться отсюда? — Он глянул на море за кормой, искушаемый непреодолимым желанием выпрыгнуть прямо в окно и отдаться на волю волн. Бедняжка «Дженни» казалась безнадежно недосягаемой.

Худощавое лицо Дэвиса слегка порозовело, и он вновь повеселел.

— А хирурга-то зачем? — спросил он, ухмыляясь. Шэнди пожал плечами:

— Разве иначе история не показалась бы неправдоподобной?

— Может, и так. — Дэвис пригладил пятерней влажные седеющие волосы. — Что ж, если только королевский флот сильно не изменился с моих времен, то пороховой погреб прямо под нами. — Он бросил взгляд на Нурса. — Верно, дружок?

— На такие вопросы я отвечать не стану, — с дрожью в голосе заявил Нурс.

Дэвис подобрал один из кортиков со стола и, приблизившись к Нурсу, легонько кольнул в живот:

— Ты проведешь меня туда, иначе пожалеешь. Меня зовут Филип Дэвис, не забыл еще?

Нурс наверняка слышал многочисленные рассказы об этом пирате, потому что, понурившись, он тут же пробормотал:

— Хорошо... если только дадите мне слово, что не тронете ни меня, ни корабль.

Дэвис уставился на него.

— Даю честное слово, — мягко сказал он и повернулся к Шэнди: — За этой дверью каюта капитана. Возьми одеяла и заверни в них старину Уилсона вместе с кортиками и прочим оружием, какое сможешь найти. Потом ты и этот парень, — он кивнул в сторону второго офицера, — перенесете труп туда, где находится пленная команда с «Дженни». Скажете, что это мой труп. Все поняли? Хорошо, теперь, когда пороховой погреб взорвется — а уж взрыв будет отличный, в запасе у меня есть парочка заклинаний, — так вот, когда погреб взорвется, я вылезу из переднего люка на носу с оружием. Тут ты достаешь оружие для остальных, и мы прорываемся к шлюпу. Если же я не появлюсь сразу после взрыва, не теряйте время, дожидаясь меня.

Нурс, разинув рот, уставился на Дэвиса.

— Вы... — заикаясь начал он, — вы же дали мне слово.

Дэвис расхохотался:

— Вот теперь ты видишь, чего оно стоит. Но слушай, ты, веди меня к погребу, или я отрежу тебе уши и засуну в глотку. Мне уже случалось так укрощать упрямцев.

Нурс опустил взгляд, и опять у Шэнди создалось впечатление, будто мичману припомнилась еще одна история про проделки Дэвиса. Как же так случилось, с ужасом спросил себя Шэнди, что я на стороне этого монстра?

Через пару минут все было готово. Шэнди с офицером закатали капитана в одеяла, спрятав под ними кортики и пару обнаруженных в каюте капитана роскошных дуэльных пистолетов. Шэнди под полой куртки держал заряженный пистолет, направив его на офицера. Дэвис с трудом натягивал на себя куртку оглушенного офицера, когда ктото постучал в дверь.

Шэнди от неожиданности вздрогнул, чуть не выронив пистолет.

— Ага, прибыл хирург, — напряженным шепотом сказал Дэвис. Он встал за дверным косяком и кортиком махнул в сторону двери. — Впусти его, — приказал он Нурсу.

Нурса дрожь била еще сильнее, чем Шэнди, и он в отчаянии закатил глаза, отодвигая засов.

— Мы перенесли капитана в каюту, — невнятно пробормотал он, впуская хирурга.

Словно заученный номер, который долго репетировали, оба проделали все быстро и четко: Дэвис вышел из-за двери и ударил старика-доктора по голове рукоятью кортика, а Нурс подхватил падающее тело под руки.

— Замечательно, — удовлетворенно подытожил Дэвис, — теперь вперед!

8

Минутой позже Шэнди и отчаянно нервничающий офицер уже волокли по палубе закутанные в одеяла труп и оружие. Сверток оказался на удивление тяжел и неудобен, в особенности потому, что Шэнди все время приходилось держать спрятанный в складках материи пистолет наведенным на офицера. Они буквально ползли по палубе, мучительно медленно передвигая ноги.

Шэнди обливался потом, и не только от жарких лучей тропического солнца, он ощущал присутствие каждого вооруженного моряка, как если бы это был скорпион на его одежде. Шэнди пытался сосредоточиться на том, чтобы дотащить неудобную ношу до полубака, и не думать о том, что произойдет, когда взорвется пороховой погреб, или когда моряки заподозрят неладное и откроют по ним огонь, или когда бледный, как полотно, офицер наконец сообразит, что во время схватки после взрыва он окажется меж двух огней.

Так они миновали задраенный люк на средней палубе; оба тяжело дышали широко открытыми ртами. Офицер не отводил глаз от скрытой под одеялом руки Шэнди, и Шэнди понимал, что стоит рукояти пистолета выскользнуть из его потной ладони, как тот тут же бросится прочь, поднимая тревогу.

Обезоруженные пленники настороженно следили за их приближением. Им уже было известно, что перетаскивают труп Филипа Дэвиса, и они испытывали горькое удовольствие от сознания того, что именно Шэнди заставили выполнять эту работу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На странных берегах"

Книги похожие на "На странных берегах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тим Пауэрс

Тим Пауэрс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тим Пауэрс - На странных берегах"

Отзывы читателей о книге "На странных берегах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.