» » » » Хелен Вестон - Дом призрачных лиц


Авторские права

Хелен Вестон - Дом призрачных лиц

Здесь можно скачать бесплатно "Хелен Вестон - Дом призрачных лиц" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Деком, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хелен Вестон - Дом призрачных лиц
Рейтинг:
Название:
Дом призрачных лиц
Издательство:
Деком
Год:
1994
ISBN:
5-80050-026-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дом призрачных лиц"

Описание и краткое содержание "Дом призрачных лиц" читать бесплатно онлайн.



Счастливое возвращение четы Мэртсонов в родовое поместье омрачает случайная дорожная встреча. Незнакомый попутчик, общества которого сторонится полковник Мэртсон, роняет зерна сомнений в душу молодой новобрачной: что побуждает ее мужа скрывать загадочное исчезновение первой жены? Тем не менее жизнь в поместье под Новым Орлеаном течет на удивление спокойно и безмятежно. Некоторое оживление вносит приближение ежегодного бала-маскарада на Марди-грес, и городские толки вновь вызывают к жизни забытые подозрения – жена полковника Мэртсона исчезла в канун праздника.






– Я знаю: она очень обижена на судьбу. Так, что иногда в порыве разочарования теряет контроль над собой.

– И ее обида тем сильнее, когда Айда, а следом Роуз попали в число избранных… Знаешь, мне кажется, моим сестрам недоставало шарма, делающего красоту неповторимой.

– А Сара? Разве она не очаровательна?

Тео вздохнул:

– Не берусь судить о ее очаровании. Я знаю только одно: Сара стремилась на бал, как никто другой. А Алвина, например, тут же забыла о своей неудаче, напоследок, правда, съязвив, что бал Комуса – это, мол, детская забава для мужчин, которые не способны стать взрослыми.

Я улыбнулась – в этих словах была вся Алвина.

– Может, она и права, – сказала я. – Но поскольку это веселая забава, я предпочитаю в ней поучаствовать.

– Так же как и я. Кстати, я распорядился принести сюда легкую закуску, иначе мы просто не дотянем до праздничного обеда. И вот что – начинай готовиться прямо сейчас. Даже такую красавицу, как ты, любовь моя, ждать не станут.

Он крепко обнял меня и шепнул:

– Давай на время позабудем все ужасы, постигшие нас! Я хочу, чтобы сегодня ты, самая прекрасная гостья, была и самой счастливой.

«Как я могла сомневаться в его любви и верности?!» – подумала я, сливаясь с Тео в поцелуе.

Глава тринадцатая

Рука об руку с Тео мы ступили под своды Большого Бального зала. Теперь на мне, как и на других молодых леди, не было маски, но лица мужчин были по-прежнему скрыты от любопытных взоров. Роскошные женские наряды, усыпанные драгоценными камнями, создавали необычайную атмосферу: казалось, я попала в сказку. Никогда прежде – пожалуй, только на нашей с Тео свадьбе – я не ощущала такой радости и одновременно такой гордости. Тео накануне рассказал мне, какое необычайное представление ожидает меня, и теперь волнующее ожидание волшебного действа охватило меня.

Наконец оркестр грянул церемониальный марш, и я с удивлением обнаружила, что мы с Тео – пара, открывающая бал. Как только пышный и долгий ритуал был закончен, участники бала разошлись по залу, образовав живописные группы, и начались танцы.

Первым танцем была хорошо знакомая мне кадриль, и я бросилась в пляс, уже больше не ища среди гостей «индейца» и «дофина». Я с облегчением почувствовала, что избавиться от страшных мыслей хотя бы на время бала мне, пожалуй, удастся.

А затем настал черед вальса – самого удивительного танца – короля танцев! Меня приглашали бессчетное множество раз; и каждый новый партнер, пользуясь тем, что его лицо скрыто маской, шептал мне комплименты настолько смелые, что вряд ли в другое время решился бы их повторить. Таков уж был дух этого праздника, и я, понимая это, принимала все как должное.

Через некоторое время я обнаружила, что Тео поблизости нет. Что ж, наверное, он удалился в другой конец зала – пригласить девушку, с которой хотел бы потанцевать. Было бы странно, если бы муж приглашал только свою жену.

…Веселье не стихало до утра. И вот пришло время последнего танца – попурри. Один из партнеров – высокий и стройный – показался мне знакомым. Он повел меня в самый тихий угол зала, где нас никто не мог подслушать.

– Дорогая Нэнси, сегодня мне предстоит честь сопровождать вас домой, – сказал он, и на губах его, не скрытых полумаской, появилась улыбка. – Тео попросил меня оказать ему маленькую услугу, не ведая, что оказал величайшую честь мне. Только прошу вас, Нэнси, не думайте, что я буду вести себя так же омерзительно, как во время нашей последней встречи.

– Эдвин?! – воскликнула я, и у меня перехватило дыхание. – Что с Тео, скажите? Почему он не может отвезти меня домой?

– Успокойтесь, ничего страшного. Просто здесь он не принадлежит себе. Опять возникли какие-то срочные дела… И прежде всего – простите мне, если можете, мое недостойное поведение. Больше этого не повторится.

– Ну что ж, если вы действительно искренне раскаиваетесь, я согласна ехать с вами. А Сара тоже в городе?

– Днем была, но сейчас, должно быть, уже дома. Ведь ее на бал не пригласили… Понравилось ли вам здесь?

– О, это было необыкновенно! Но сейчас я так устала, что мечтаю лишь об одном: скорее вернуться в гостиницу, переодеться и отправиться домой.

– Э-э, видите ли, в чем дело… Тео попросил меня, чтобы я отвез вас в имение прямо отсюда, с бала. Он считает, что лучше вам не заезжать в гостиницу. Тео был так встревожен… У вас дома опять произошло что-то ужасное?

– Нет, – покачала я головой, – хотя, признаюсь, и у меня неспокойно на душе.

Я не знала, верить ли Эдвину. Что если это просто уловка с целью добиться, чтобы я оказалась – с ним наедине? Что если это он был сегодня одним из незнакомцев, преследовавших меня? Но как было проверить, лжет он, или говорит правду?

– Мы отправимся в путь немного погодя, когда все начнут разъезжаться, чтобы вокруг было как можно больше народу, – сказал он. – Запомните: вы должны все время находиться рядом со мной. Тео предупредил меня, что по дороге нас могут подстерегать опасности, и просил, если понадобится, защитить вас.

– Что ж, пусть будет так. А Тео не сказал, что именно мне угрожает?

– Нет. Я полагаю, его просто беспокоит, чтобы с вами ничего не случилось, ведь для ваших предшественниц возвращение с бала закончилось весьма печально.

– Но в таком случае непонятно, почему он возложил миссию моего защитника на другого.

– Ох уж эти женщины! – покачал головой Эдвин. – Непременно им нужно доискаться до мотивов каждого поступка своего супруга! Если хотите знать – это одна из главных причин, почему я не женился.

Я не могла удержаться от иронической улыбки.

– Вы прекрасно знаете, Эдвин, что главная причина – боязнь утратить часть своей неограниченной холостяцкой свободы. Чтобы вы решились связать свою жизнь с одной женщиной…

– Боюсь, вы правы. Увы, мне придется влачить одинокое существование, и единственное, что меня хоть сколько-нибудь утешает, – перспектива радоваться тому, как будут расти ваши дети.

– Я мечтаю о том дне, когда в усадьбе и вокруг нее все успокоится, и я смогу подарить Тео сына, – вздохнула я.

– Я разделяю вашу надежду. Может быть, сегодняшний день станет последним днем, омраченным тревогой.

– Да услышат вас небеса!

Конечно, я предпочла бы ехать вместе с Тео. Но коль скоро у него были серьезные причины оставаться в городе – а я не сомневалась, что это правда, – пожалуй, поручив меня Эдвину, он сделал верный выбор.

Отдав почести Комусу и его свите, мы присоединились к толпе отъезжающих.

Эдвин помог мне подняться в свой экипаж, сорвал полумаску и, выбросив ее прочь, взял в руки поводья. Праздник угасал. Мы поехали по улицам Нового Орлеана, кое-где уже безлюдным, и наблюдали, как открываются двери церквей, готовящихся начать первую службу Поста.

Я покачивалась на заднем сиденье, с трудом держа голову и мечтая только об одном – поскорее добраться до постели и немедленно заснуть. Но когда мы выехали за пределы города и колеса экипажа заскрипели по узким пустынным дорогам, страх победил усталость, и я стала зорко вглядываться во тьму. Время от времени я бросала встревоженные, подозрительные взгляды на Эдвина, но он сосредоточенно правил лошадьми и был совершенно спокоен.

Лошади бежали легко и быстро, но дороге, казалось, не будет конца. Чтобы заглушить страх, я попыталась заговорить с Эдвином о каких-то пустяках, он отвечал коротко, не оборачиваясь. Значило ли это, что он боится, как и я, но не хочет подавать виду? Или… или он резко обернется лишь для того, чтобы нанести мне смертельный удар?

Может быть, Тео скачет за нами вслед верхом. Только бы скорее он нас нагнал! Пока же ничего не было видно вокруг, да и не могло быть видно в непроницаемой тьме, которую слегка рассеивал лишь слабый свет фонаря, подвешенного на экипаже.

Когда до усадьбы оставалось меньше мили, я почувствовала, что окончательно теряю самообладание. Еще немного – и я, выпрыгнув из экипажа, бросилась бы бежать, чтобы укрыться в лесу. Но если убийцы только того и ждут?

Они вооружены, и роковой выстрел может прозвучать в любой момент. Лошади, погоняемые Эдвином, несут меня навстречу гибели. Кто ждет меня за поворотом, сжимая рукоять пистолета, – Сара или… Тео?! Нет!!! Только не он! Его слова могли меня обмануть, но только не руки, не губы…

Внезапно Эдвин рванул поводья, и лошади остановились как вкопанные. Огромная сломанная ветка лежала поперек дороги. Откуда она здесь взялась, если сегодня не было ни малейшего ветерка, не говоря уже об урагане, способном сломать дерево? Эдвин, как видно, об этом не задумывался – он спрыгнул на землю и побежал расчищать дорогу. Я огляделась и с ужасом отметила, что место словно нарочно выбрано для нападения: лес подступал к самой дороге, и упавшую ветвь невозможно было объехать.

Эдвин взялся за тяжелый конец ветки, приподнял его – и тут темная фигура, как бесплотная тень, выскочила из леса и на голову Эдвина обрушилась дубинка. Он уронил ветку и безмолвно упал в кучу листвы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дом призрачных лиц"

Книги похожие на "Дом призрачных лиц" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хелен Вестон

Хелен Вестон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хелен Вестон - Дом призрачных лиц"

Отзывы читателей о книге "Дом призрачных лиц", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.