» » » » Ричард Байерс - Руины


Авторские права

Ричард Байерс - Руины

Здесь можно скачать бесплатно "Ричард Байерс - Руины" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ричард Байерс - Руины
Рейтинг:
Название:
Руины
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Руины"

Описание и краткое содержание "Руины" читать бесплатно онлайн.



Заключительная часть трилогии «Год Безумных Драконов».

Некоторые из злых драконов становятся героями, когда на Фаэрун обрушивается тысячелетнее проклятие. Но знать причину бедствия и суметь его преодолеть — две совершенно разные вещи.

И когда большинство жертв проклятия уже не имеют совершенно никакой защиты, бороться с ним становится в разы сложнее.

На дальних ледяных пустошах дикого севере в разрушенной крепости есть лекарство от бешенства. Драконы, живые и мёртвые, разумные и сошедшие с ума, добрые и злые, объединяется вместе для того, чтобы спасти свою могучую расу. Для полуголема излечение рептилий становится уже не столько долгом службы, сколько — любви. И именно из-за этого для Дорна это так важно.

Год Безумных Драконов омыл кровью Фаэрун. Но он близится к концу.

Любительский перевод с сайта shadowdale.






Дорн распахнул глаза. Удары, однако, не прекращались, хоть и были отнюдь не такими болезненными, как во сне. Он повернул голову. Кара спала, удобно устроившись рядом с живой половиной Дорна. Полуголем увидел, что она метается, тоже мучимая кошмарами. Он мягко потряс ее и, когда она стала приходить в себя, заметил Бримстоуна, смотревшего на них горящими янтарными глазами. Дорн откинул одеяло, вскочил и встал между Карой и вампиром, повернувшись к нему железным боком.

Бримстоун усмехнулся, демонстрируя длинные клыки и обдавая Дорна дымом.

− Спокойнее, − прошептал он. − Если бы я желал тебе или Карасендриэт зла, вы были бы уже мертвы.

− Твое присутствие мешает ей спать, − прорычал Дорн, понизив голос. − В любом случае, тебя не должно быть в лагере. Если нары увидят увидят, что мы разговариваем, то снова нападут.

Было удивительно, что ни один из часовых не заметил расположившуюся неподалеку огромную рептилию.

− Это бешенство отравляет ее сон, − ответил Бримстоун, − А моя магия погрузила в дрему всех варваров, включая стражу. А теперь помоги разбудить остальных. Нужно поговорить. Он повернулся и пополз прочь, приминая хвостом траву. Он аккуратно перешагивал через лежащих у затухающего костра людей, и ничто в его поведении не выдавало желания отведать их крови.

Дорн поборол вспышку отвращения и помог Каре подняться на ноги.

− Ты в порядке? − спросил он.

− Конечно. Это был просто сон.

Она отвела взгляд, и Дорн понял, что Бримстоун был прав. Только бешенство заставляло заставляло ее так стыдиться.

− Не падай духом, − произнес Дорн, чувствуя себя неловко, как и всегда при попытке ободрить. − Ты можешь контролировать себя.

− Пока что.

− Нет. Ты же знаешь, я позабочусь о тебе. Пойдем, разбудим Павла.

Они нашли жреца храпящим в объятиях татуированной воительницы. К тому времени, как он оделся, Бримстоун собрал остальных у повозки.

− Итак, − прошипел дракон. − Нары кое-что рассказали.

− Мы не уверены, − ответил, зевая, Уилл. − А ты подслушивал?

Бримстоун не удостоил его прямого ответа.

− Мне было слышно не все.

− Тогда вы пропустили занимательную историю, − сказал Тэган, расчесывая свои длинные шелковистые волосы. Товарищи певца клинка обычно держались подальше от дракона, а тот, по обыкновению, развалился в опасной близости от клыков и когтей.

− У подножия гор на востоке хобгоблинов развелось словно паразитов в брюхе дохлой коровы. Но есть клочок земли, где они никогда не появляются. Там обитает таинственное существо, мудрое и всеведущее. Но при этом недоброе и нелюдимое — отсюда прозвище «Отшельник» — а потому не горящее желанием делиться с другими своим знанием.

− В прошлом, его разыскивали те, кто отчаянно нуждался в ответах, − продолжил авариэль. − Они несли сокровища в надежде заключить соглашение. Но лишь один вернулся. Отшельник отправил его обратно, в назидание другим поразив недугом — неудержимой жаждой крови сородичей, и тот перебил все свое племя.

Уилл ухмыльнулся Бримстоуну.

− Очень похоже кое на кого.

Глаза вампира вспыхнули ярче.

− Я убил столько, что хватило бы на несколько племен.

− Без сомнения, − произнес Тэган. − Но слышали ли вы об Отшельнике? Из нас о нем не знает никто, даже Кара.

− Нет, − ответил Бримстоун. − Как и все вы, я никогда раньше не был в Нарфелле.

− У многих народов Фаэруна есть легенды о всезнающих оракулах, но то, что они действительно существуют — сомнительно, − сказал Павел. − Даже отдельно взятый бог не знает всего, хоть в совокупности они, возможно, и всеведущи.

Устроившийся на сиденье повозки Дживекс взмахнул хвостом.

− Нам не нужно, чтобы Отшельник знал 'все', лишь про то, как прояснить мои мысли.

− Справедливо, − сказал Павел. − Но подробности легенды наров заставляют меня сомневаться, что Отшельник вообще существует. Вполне вероятно, что в холмах обитает какое-то опасное существо, но вот ученым мудрецом оно может и не быть. Если оно убивает всех, кто проникает на его территорию, то как об этом узнали, чтобы рассказывать?

Он нахмурился.

− Или, возможно, со временем забылась какая-то часть истории, которая могла бы объяснить то, что сейчас кажется лишенным смысла.

− Спасибо, ученый ты идиот, твои рассуждения очень помогли, − фыркнул Уилл. − Сначала говоришь одно, потом другое.

− Лучше уж так, чем когда вообще нечего сказать, − усмехнулся Павел.

− Итак, − подытожил Рэрун. − Либо Отшельник существует, либо нет. И чтобы узнать наверняка, нужно пойти и посмотреть.

− Поддерживаю, − сказала Кара. − Я полагаю, мы узнали все, что могли, в этих степях.

− А смогли мы мало, − произнес Уилл. − Но мы могли бы свернуть на юг, к Великой Долине.

−По крайней мере, там будет теплее, − ухмыльнулся Тэган. − Сможем еще разок насладиться настоящим летом. Однако мы узнали, что цитадель древних эльфов находится где-то далеко на севере. И чтобы узнать более точное местоположение, лучше бы искать в той местности.

− Я согласен, − сказал Дорн.

−Похоже, мы все решили, − сказал Уилл. − Будем выслеживать Отшельника, а если выяснится, что мы носим воду решетом, то останется надеяться, что Ажак, Ллимарк или кто-то другой из наших партнеров найдет этот потерянный замок или что он там из себя представляет.

Он взглянул на восток, где темнота начинала сменяться оттенками серого.

−Пытаться засыпать нет смысла. Перейдем к завтраку?

−Мы еще не закончили обсуждение, − прошептал Бримстоун. − Когда вы доберетесь до холмов, я буду путешествовать с вами. Естественно, придется идти ночью, а днем отдыхать.

−Нет. Для нас будет слишком опасно, если ты будешь все время шнырять поблизости, − сказал Павел. − То, что ты атаковал наров — лишнее подтверждение.

Бримстоун выдохнул искры и едкий дым.

−Вы без всякого вреда странствовали со мной раньше, а если этот Отшельник так опасен, как говорят кочевники, я могу вам пригодиться.

Дорн повернулся к Павлу.

− Я тоже не доверяю этому созданию. Но он может быть полезен. А если он обернется против нас, ты и я просто должны будем убить его.

Павел криво улыбнулся.

− Я это запомню. А теперь, с вашего позволения, я приступлю к рассветному ритуалу.

Он отошел на несколько шагов, туда, где ничто не закрывало западный горизонт, развел руки и начал песнопение. Казалось, он слегка улыбнулся, когда, заслышав священные слова. Бримстоун зашипел, развернул темно-серые крылья и улетел.

ГЛАВА 2

25 число месяца Элейн, Год Неуправляемых Драконов

Хобгоблины оставили знаки: белые камни, выложенные символы на земле, следы на коре деревьев, − для тех, кто сможет их прочесть. Рэруну было это под силу, но он и без знаков мог по косвенным признакам почувствовать болезнь, поразившую поросшие лесами холмы.

Деревья не сильно затронули изменения, но они были низкорослыми, их ветви − искривлёнными, листья уже опадали, словно в преддверии осени. Ночные птицы перелетали с ветки на ветку, а редкие животные прятались в кустах. Рэрун заметил одно из них, − вид у существа был голодный и паршивый. Серый туман, висевший в воздухе, был тревожным. Холод не беспокоил арктического дварфа, но дымка была непроглядной и влажной.

Даже если путник и не заметил бы всего этого, явное нежелание лошадей двигаться дальше было красноречивее остального. Да, что-то очень недоброе обосновалось здесь. Вопрос в том, был ли это тот самый Отшельник или что-то иное не столь редкое. Рэрун перечислял в уме существ, которые могли бы так повлиять на воздух, землю и воду в окрестностях. Они с друзьями иногда охотились на подобных тварей, и Рэрун, как это бывало, шел впереди группы, глядя по сторонам в поисках примет, и следить за тем, чтобы они разом не столкнулись с опасностью в темноте. Тэган с Дживексом занимались тем же в воздухе. Если повезёт, то они заметят что-то полезное прежде, чем отряд углубится в это неприятное место. Такая перспектива очень беспокоила.

Рэрун обернулся назад удостовериться, что не слишком оторвался от своих друзей. Группа была на границе его ночного зрения, но он без труда мог разглядеть их. По крайней мере, поначалу. Постепенно туман становился плотнее, и Тэган с Дживексом спустились на землю, чтобы присоединиться к дварфу.

− Если мы продолжим лететь, то рискуем потеряться, − туман не даёт вас разглядеть, − сказал Тэган.

− Мне кажется, − сказал Рэрун, − он что-то скрывает. Естественный туман таким не бывает. Погода неправильная. Мы остановимся здесь и подождём остальных. Нам снова нужно собраться вместе.

Они остановились. Товарищи оглядывались по сторонам, всматривались в темноту и прислушивались довольно-таки долго, пока не показались неясные тени. Рэрун почувствовал смутное беспокойство, однако, не мог понять почему. Но до дварфа сразу дошло, что в середине группы идёт не Кара в своём истинном обличии и не огромный Бримстоун со своими горящими глазами. Дживекс уже подлетел к ним, чтобы поприветствовать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Руины"

Книги похожие на "Руины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ричард Байерс

Ричард Байерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ричард Байерс - Руины"

Отзывы читателей о книге "Руины", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.