» » » » Кристина Уэллс - Порочная игра


Авторские права

Кристина Уэллс - Порочная игра

Здесь можно скачать бесплатно "Кристина Уэллс - Порочная игра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристина Уэллс - Порочная игра
Рейтинг:
Название:
Порочная игра
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-066954-7, 978-5-271-33708-6, 978-5-226-03512-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Порочная игра"

Описание и краткое содержание "Порочная игра" читать бесплатно онлайн.



Прекрасная Сара Коул мечтала о мужественном маркизе Вейне, но продолжала хранить верность негодяю мужу.

Маркиз Войн был готов на все, чтобы обладать Сарой, но ему оставалось обожать ее лишь издали.

Однако настал день, когда все изменилось. Страшась разорения, супруг Сары предлагает Вейну провести ночь с его женой за десять тысяч фунтов и маркиз соглашается. Более того, соглашается и Сара, которая не может отказаться от ночи с мужчиной, к которому испытывает истинную страсть.

Как же теперь быть им с Вейном? И как забыть о ночи, перевернувшей всю их жизнь?






Ну, он ведь уже их видел. Не просто видел, страстно целовал в ту ночь, словно это были ладони ангела, а не грешницы.

Надеясь, что краска стыда на лице не слишком заметна, Сара вскинула голову.

— Я делана духи и продавала их, да. — Голос ее стал чуть жестче, чем требовал вежливый, непринужденный разговор. — Мне нужны были деньги.

— Духи. Эти ваши духи, этот ваш запах… — Вейн смотрел на нее вопросительно, его глаза прожигали. Он был знаком с ее запахом, а что может быть интимнее, чем запах…

Сара опустила глаза. Теперь у нее не было сомнений в том, что он заметил ее румянец.

— Запах лилий. И еще тубероза, жасмин, лимон и чуть-чуть мускуса. Мне нравится экспериментировать с различными ароматами, когда я готовлю духи для своих клиентов, но для себя я делаю только эти духи и только ими пользуюсь.

— Необычное умение для дочери графа. Как вы научились делать духи?

Сара улыбнулась, вспоминая.

— Экономка в Пенроуз-Холле взяла меня в ученицы. Ее семья до Революции владела парфюмерной фабрикой в Монпелье. Среди их заказчиков была даже королева Франции. Но, разумеется, они готовили то, что нравилось их клиентам, и ориентировались на их вкусы. Мадам Вассар оборудовала почти настоящую лабораторию в винокурне и научила меня всему, что знала сама.

«Спасибо, Господи, за то, что ты послал мне мадам Вассар». Что было бы с ней, если бы все эти годы у нее не было возможности заработать немного денег и пополнить скудный семейный бюджет?

— У меня не было необходимого оборудования и всего того сырья, которое я хотела бы иметь, но я справилась. Я выжила.

Вейн задавал вопросы, и Сара, чувствуя его неподдельный интерес, продолжала описывать различные приемы получения растительных экстрактов, технологию вымачивания и куда более длительный процесс анфлеража[1]. Затем шло смешивание, создание различных оттенков запахов для получения гармоничного сочетания, симфонии ароматов с базовой нотой, которая сильнее других улавливается носовыми рецепторами. Как при изготовлении хорошего вина, оставляющего приятное послевкусие.

Но, даже чувствуя, что что-то внутри ее оттаивает, распускается от его внимания, Сара знала, что, продолжая этот разговор, она лишь пытается выиграть время, оттянуть момент, когда молчание станет тугим и звонким, как тетива лука, и начнется настоящая битва. Вейн пристально изучал ее.

— Вы скучаете по своей работе, Сара? Вы говорите о ней так, словно изготовление парфюмерии где-то на границе между химией и искусством.

— Да, я… — Сара замолчала. У нее больше не было необходимости изготавливать духи. Она теперь маркиза Вейн, она может скупить всю парфюмерию в Грассе[2], если захочет. Ей больше не надо торговаться, чтобы купить лучшие цветы на рынке, не надо трудиться в жарком, наполненном горячим паром помещении, галлонами изготавливая скучную розовую воду.

Сара покачала головой, потянувшись к бокалу.

— Теперь, когда я стала вашей женой, мне будет чем себя занять.

Вейн смотрел, как Сара потягивает вино. Губы ее стали темно-красными. Он ждал все эти годы и наконец получил ее. И все же она и сейчас от него ускользала.

Он никогда прежде не попадал в такое положение. Он имел близкие отношения со многими женщинами, но среди них не было ни одной, которая не желала бы делить с ним постель. Не сказать, чтобы он льстил себя мыслью, будто он — настоящий подарок. В конце концов, всех этих женщин он щедро благодарил за сговорчивость.

Вейн не мог припомнить, чтобы хоть раз соблазнил леди, но ведь женщины по сути своей не слишком сильно друг от друга отличаются. Он видел явные признаки того, что небезразличен Саре. Легкий румянец, сбивчивое дыхание. Предательское дрожание руки, когда она потянулась к бокалу.

Он говорил с ней о парфюмерии, наблюдал, как при этом горят ее глаза, как она оживляется. Наблюдать за этим было почти больно. Такой разительный контраст в сравнении с ее обычной холодной безучастностью.

В свою очередь, он отвечал на ее вопросы о семье, о родовом поместье и прочей недвижимости, но все это время мозг прожигал один вопрос: почему? Почему она не желает спать с ним?

Вейн отказывался верить в то, что в ней нет страсти. В ту роковую ночь Сара горела в его объятиях, как раскаленное клеймо. Он отказывался верить в то, что она питает к нему неприязнь. Он, был достаточно опытен, чтобы правильно понять язык ее тела. Он всегда внимательно относился к непроизвольным жестам и мимике: только так можно переиграть соперника в схватке, предупредить его следующий ход, разгадать его намерения.

Но произносимые Сарой слова противоречили тому, что говорило ее тело, и, черт возьми, Вейн не только считал себя джентльменом, он им был. Он не мог опуститься до того, чтобы принуждать ее.

— У вашего брата Грегори есть сыновья, — говорила она сейчас. — Какого они возраста?

Он едва не зарычал от досады и разочарования. Говорить о племянниках в тот момент, когда о самом главном они так ничего и не сказали? Тем не менее он ответил на ее вопрос, и еще на дюжину подобных.

Наконец она, похоже, исчерпала запас тем, да и притворяться, что ест, тоже больше не могла. Она промокнула губы салфеткой и поднялась.

Он успел подняться на мгновение раньше и подал ей руку.

Он собирался лишь помочь ей подняться, но ее голова чуть откинулась, и Сара посмотрела ему в глаза. В ее глазах застыл такой страх, что говорить больше не было нужды.

Она его боится?

Вейн принял как данность то, что она не захотела притрагиваться к его руке. Принял и покорился ее желанию. Упрямство — это одно. Он мог избавить ее от этого глупого упрямства одним жарким поцелуем. Но как быть с ее страхом?

«Я не Бринсли», — хотелось ему прокричать. Разве он не успел доказать ей это?

Он презирал тех, кто обижает слабых. Тех, кто играет на страхе слабого перед сильным. Он никогда не боролся с тем, кто был вне его весовой категории. Зная, насколько он сильнее, большинства мужчин, Вейн всегда умел сдерживаться. При мысли о том, что Сара видела в нем человека, который не побрезговал бы воспользоваться собственной силой, чтобы получить желаемое, у него сводило живот.

Все это было очень плохо, и Вейн не знал, как исправить положение. Не знал, сможет ли когда-нибудь его исправить.

Должно быть, неосознанно он шагнул к ней. Она прижала ладонь к горлу и отступила. Словно хотела защититься. Вейн был потрясен до глубины души.

Ни слова не говоря, он покинул ее. Вышел из гостиной с рвущимся от боли сердцем.

Было поздно, когда Вейн наконец вернулся в спальню. Напряжение, в котором Сара пребывала с тех пор, как он оставил ее в гостиной, становилось все сильнее, пружина скручивалась все туже, и теперь она чувствовала себя по-настоящему больной. Она испытала почти облегчение, когда дверь в спальню открылась. Наконец они смогут покончить с этим противостоянием.

Она намеренно погасила все свечи и не стала подбрасывать дрова в камин. Комнату освещал лишь золотисто-красный свет от угасающих угольев.

Достаточно, чтобы разглядеть силуэт Вейна. Он скинул с плеч халат и оставил его на полу. Ей не надо было вглядываться, чтобы понять, что под халатом он был наг.

Все в ней настороженно сжалось, когда Вейн скользнул под одеяло. Матрас прогнулся под его тяжестью, так что Сара едва не скатилась на его половину. Она ощущала присутствие Вейна настолько остро, что в ушах у нее стоял гул.

Она могла бы притвориться, что спит, но это был не ее метод.

— Спокойной ночи, милорд, — выдавила она из себя.

Фраза прозвучала натянуто, но гордость придала этому пожеланию командную интонацию. Интересно, заметил ли он едва уловимый оттенок отчаяния? Она отодвинулась от него чуть дальше, потом еще чуть дальше, пока не оказалась перед реальной угрозой свалиться с кровати.

— Что, миледи? Дежурного поцелуя на ночь не будет? — Эти слова резанули ее по сердцу.

Сара судорожно сглотнула. Сарказм не проникал в его тон с того самого рассвета.

— Нет.

— Вы считаете, что один маленький поцелуй представляет для вас опасность? Вы мне льстите.

Она холодно ответила:

— Поцелуи ведут к ожиданиям, которые я не могу оправдать. Я не хочу, чтобы вы страдали от разочарования.

— Моя дорогая, едва ли вы можете сделать мне хуже, чем есть.

Она шумно втянула в себя воздух. Тело ее гудело от напряжения, страха и еще от чего-то плавкого и горячего, что было самым неподдельным желанием.

Сара зажмурилась и попыталась выровнять дыхание. Большой, мощный, возбужденный самец, лежащий рядом с ней, представлял собой самое сильное искушение, которое она когда-либо испытывала. Но на этот раз она будет сильной. Если она сможет пережить эту ночь, не поддавшись настойчивому зову сердца и тела, то на следующую ночь уже будет легче, а потом еще легче, и так до тех пор, пока они оба не обретут необходимую твердость, чтобы пойти по жизни разными тропами. Тропами, которые никогда не пересекутся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Порочная игра"

Книги похожие на "Порочная игра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристина Уэллс

Кристина Уэллс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристина Уэллс - Порочная игра"

Отзывы читателей о книге "Порочная игра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.