Ричард Кондон - Маньчжурский кандидат

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Маньчжурский кандидат"
Описание и краткое содержание "Маньчжурский кандидат" читать бесплатно онлайн.
Реймонд Шоу, недавно вернувшийся с войны в Северной Корее национальный герой, награжденный высшей воинской наградой США, а ныне преуспевающий журналист, оказывается на самом деле совсем не тем, кем его считают окружающие.
Во время недолгого пребывания в плену сержант Шоу был подвергнут «промыванию мозгов»: враги сделали из него идеального убийцу…
Классический политический триллер, выдержавший две блистательные экранизации!
Марко в полубессознательном состоянии вытащили из квартиры Реймонда, усадили в полицейскую машину и доставили в двадцать четвертый полицейский участок на углу Сотой и Западной Парковой улиц. Нашли у него документы, выяснили, откуда он, и позвонили в Полицейскую академию. В тот же вечер отдел по делам военнослужащих связался с дежурным офицером армейской разведки в Вашингтоне. Таким образом, личность Марко была установлена. Человек, чей голос звучал совершенно особым образом, вроде как у адвокатов, вкрадчиво, но настойчиво, сказал, что майор Марко — один из лучших офицеров разведки, но что сейчас у него в жизни очень тяжелый период. Голос объяснил, что во время службы в Корее Марко подхватил что-то вроде мозговой инфекции, что он дважды лечился в госпиталях, и в процессе лечения его вменяемость была полностью подтверждена, но… ну, вы понимаете… сейчас майор переживает трудные времена, и если полиция Нью-Йорка сумеет помочь ему взять себя в руки и вернуться к нормальной жизни, то армия США будет чрезвычайно ей обязана.
Вообще-то полиция Нью-Йорка была вовсе не против сотрудничества с армией, но они так намучились с распоясавшимися военными высокого ранга, что стали настаивать, чтобы Марко покинул участок не один, а в сопровождении человека, на которого, по их мнению, можно положиться. В голове у Марко все еще стоял туман. Что ни говори, ему здорово досталось. Схватка получилась на славу но теперь адреналин в его венах превратился в свернувшееся молоко. Он чувствовал себя до предела вымотанным, очень давно ничего не ел, но все же у него хватило мозгов попросить полицейских позвонить по телефону Эльдорадо, 92–632 и спросить мисс Юджину Роуз Чейни.
Уходя, чтобы сделать звонок, они оставили его в камере, и не успела дверь закрыться за ними, как майор уже спал. Рози примчалась в полицейский участок через тридцать семь минут. К несчастью, в тот момент, когда она в сопровождении двух копов шла по коридору, Марко в своем сне как раз добрался до того момента, когда на глазах у всей аудитории Реймонд задушил Мэвоула шелковым шарфом. Заглянув в камеру, все на мгновенье замерли, точно статуи, и даже копы выглядели ошарашенными, услышав, какие жалобные Марко издает звуки, и увидев умоляющие движения его рук. Один из копов открыл дверь. Юджина Роуз побелела как мел и закусила нижнюю губу, чтобы не закричать. Опередив второго копа, она вошла в камеру, опустилась на колени рядом с койкой Марко и принялась трясти его за плечи, все время что-то приговаривая; потом, отчаявшись по-хорошему вырвать его из ловушки сна, она со всей силой своей прекрасно вылепленной руки ударила его по щеке. Марко вздрогнул и проснулся. Она обняла его.
— Все в порядке, дорогой, — сказала она. — Это я, Рози. Теперь все в порядке. Ты больше не спишь. Это Дженни.
Ну, и прочее в том же духе.
Она расписалась в «получении» Марко на выходе — точно за кошелек, вырванный из ее рук грабителем и найденный полицейскими. Дожидаясь Рози, майор слегка покачивался. Она попрощалась за руку с лейтенантом на проходной, обоими копами и патрульным, случайно проходившим мимо, и заверила их, что если когда-нибудь они не смогут достать билетов в какой угодно театр, пусть позвонят ей в офис Джоба Джастина, и она с радостью все организует. Когда они вышли на улицу, была уже ночь, необычная для середины апреля, холодная, очень холодная — один из капризов природы, превращающих Нью-Йорк в место, где так интересно умирать.
На Марко была форменная шинель и заграничная фуражка. В призрачном ночном свете он выглядел не так уж плохо, разве что одежда помялась, да на правом рукаве запеклось пятно крови с лица Чанджина. Юджина Роуз подозвала такси, точно собственную гончую: только она взмахнула рукой, как оно уже было тут как тут. Сначала она затолкала внутрь Марко, потом села сама и захлопнула дверцу.
— Просто поезжайте по парку, — сказала она водителю, — и держите при себе все, о чем не договорили с предыдущим пассажиром.
— Я не разговариваю с пассажирами, леди, — ответил водитель. — Люди меня раздражают вплоть до того момента, пока не придет время получать чаевые, а тогда бывает уже слишком поздно беседовать.
— Думаю, тебе нужно поесть, — сказала она Марко.
— Да, хотелось бы, — ответил тот, — но мне трудно глотать.
— Ну, давай попытаемся.
Она наклонилась вперед и велела водителю отвезти их к Абсент-хауз, на Сорок Восьмую Западную улицу, куда во время ночной «работы» захаживали здешние «киски» и всякие полуночники, чтобы перекусить и выпить. Снова откинувшись на сиденье, Рози просунула свою руку под руку Марко. На ней было темно-голубое вязаное пальто; смуглая кожа подчеркивала ослепительно белые зубы, глаза размером с яйцо и серебристо-белые волосы.
— Очень оригинальный способ назначать первое свидание — просить позвонить полицейских, — негромко сказала Рози.
— Они спросили, к кому я могу… кто захотел бы… ну, и я просто… я…
— Спасибо. Большое спасибо. — Рози показалось, что в салоне душно, и она начала открывать все окна, говоря водителю: — Извините, что устраиваю сквозняк, но это очень важно. Поверьте мне на слово.
— Послушайте, леди, пока счетчик работает, делайте, что вам вздумается. Можете даже двери открыть, если вам душно.
Марко начал стучать зубами. Он крепко сжал зубы, пытаясь сдержать дробь, потому что не хотел, чтобы у Рози возникло чувство, будто она зря затеяла всю эту возню с окнами, но звук получался, как от стука кастаньет. Она закрыла окна.
— Давай купим чего-нибудь и поедем к тебе.
— Хорошо. — И она сказала водителю, куда ехать.
— Как думаешь, меня пустят в больницу Святого Луки ночью?
— Может, лучше утром?
— Ты не сходишь со мной? Это поможет мне сдержаться. Я не хочу бить лежачего.
— Ладно.
— Я должен узнать, где Реймонд.
— Журналист, о котором ты рассказывал? Почему бы просто не позвонить в газету?
— Да. Ты права. Ну, ладно. Поедем в Абсент-хауз, если тебе хочется. Мне уже лучше.
— Знаешь, что я делала, когда полицейские позвонили мне?
— Я бы догадался, если бы не так устал. Сдаюсь.
— Ну, после того, как мы расстались, я поднялась по лестнице и, не снимая пальто, позвонила Луи Амджаку, своему жениху… — Марко моментально напрягся, резко наклонившись вперед. — Он пришел так быстро, как только смог, то есть почти мгновенно. Я рассказала, что только что встретила тебя, и вернула жениху кольцо. — Она приподняла длинные пальцы левой руки, ни на одном из которых ничего не было, и пошевелила ими. — Попыталась выразить, как сожалею о том, что, возможно, причинила ему боль. И тут, прямо в этот момент, вдруг звонят из полиции и приглашают меня прийти в двадцать четвертый участок. Я схватила пальто, в последний раз в жизни поцеловала Луи в щеку и выбежала вон. В участке мне сказали, что ты избил какого-то очень хилого, щуплого человечка, но якобы Вашингтон заверил их, что тебе можно доверять. Ну, я посчитала, что если они решились обеспокоить самого Джорджа Вашингтона, чтобы узнать его мнение о тебе, значит, серьезного вреда они тебе не причинили. Должна сказать, это было очень мило со стороны генерала Вашингтона, учитывая, что ты всего лишь майор, и я даже не знала, что вы знакомы, но если эти полицейские хоть чуть-чуть сомневались насчет тебя, им было достаточно спросить меня. Ох, это правда, мой дорогой Бен… я бы сумела убедить их.
Он посмотрел на Рози неистово и страстно, обхватил за плечи и прижал губы к ее незабываемому рту, а в это время водитель, подсчитывая, сколько составят два процента чаевых, дождался, пока красный свет сменился зеленым, и устремился в направлении 54-й стрит.
XII
После нескольких дней сладкого сна без сновидений, в мягкой постели, на груди мисс Чейни, Марко позвонил в «Дейли пресс» и узнал, что Реймонд в Вашингтоне. Он почти сразу дозвонился ему в Вашингтон. Сказал, что очень хочет увидеться, и Реймонд пригласил Марко на обед в Нью-Йорке этим же вечером; в частности, чтобы друг помог ему оценить нового повара. И только тут сообщил самое интересное.
— Я только что вспомнил. Это же твой ординарец! Точно. Помнишь своего ординарца в Корее, маленького такого? Он еще был переводчиком в патруле… Как его? Чанджин? Это и есть мой новый повар! Ха! Ну до чего же тесен мир.
Марко согласился и спросил, когда Реймонд должен прибыть из Вашингтона.
— Учитывая время пути от вокзала до дома… я приеду… ну, скажем… в шесть двадцать две.
— Да уж, постарайся, чтобы не позже, а то мне придется ждать тебя на углу.
— Может, позвонишь Чанджину и скажешь, что за обедом у нас будет гость? Ты, вероятно, умираешь от желания поболтать с ним. Знаю я вас, старых армейских приятелей.
— Я обо всем позабочусь, Реймонд, — сказал Марко, и на этом разговор закончился.
* * *Реймонд открыл дверь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Маньчжурский кандидат"
Книги похожие на "Маньчжурский кандидат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Кондон - Маньчжурский кандидат"
Отзывы читателей о книге "Маньчжурский кандидат", комментарии и мнения людей о произведении.