» » » » Уилл Лэвендер - Тест для убийцы


Авторские права

Уилл Лэвендер - Тест для убийцы

Здесь можно скачать бесплатно "Уилл Лэвендер - Тест для убийцы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уилл Лэвендер - Тест для убийцы
Рейтинг:
Название:
Тест для убийцы
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-052324-5, 978-5-403-02165-4, 978-5-226-01822-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тест для убийцы"

Описание и краткое содержание "Тест для убийцы" читать бесплатно онлайн.



Новый преподаватель логики отменяет все курсовые и тесты.

Он предлагает студентам сыграть в увлекательную игру…

Правила таковы: при загадочных обстоятельствах неизвестный маньяк похитил девушку Полли. Необходимо вычислить преступника и спасти жертву до конца семестра — иначе Полли ожидает смерть.

Студенты — в восторге!

Разбившись на группы, они начинают расследование. Но троим из них — Мэри, Брайану и Деннису — не дает покоя мысль: а что, если они расследуют настоящее преступление?

Что, если задание преподавателя — лишь изощренная игра опытного убийцы?

И что будет с жертвой, если «детективы-любители» так и не поймают преступника?!






— Только то, что каждый месяц он выписывает чек. Больше мне ничего знать не нужно.

— Вы в курсе, что от Ормана забеременела одна из студенток?

Мужчина сменил позу. Мэри никак не могла разглядеть его лица, но было видно, что у него ожирение, а живот переваливается через ремень.

— А мне какое дело? — спросил Свин.

— Ваше имя связывают с некоторыми поступками Эда Ормана.

— Поступками?

— Например, с исчезновением девушки по имени Дианна Уорд. — Теперь Мэри давила на него, пытаясь узнать хоть что-то. Какой бы страх ни сдерживал ее с утра, сейчас он рассеялся, ей нравилось стоять перед Свином и вести себя так, словно она полностью контролирует ситуацию.

— Не понимаю, о чем вы, — отозвался мужчина.

— А вот Эд Орман придерживается другого мнения.

Оба замолчали, и фраза повисла между ними. За кромкой берега река Тэч колебалась и покачивалась, лодки стучали на стапелях. Едва Мэри открыла рот, чтобы заговорить, как вновь вспыхнул фонарь, ослепляя ее. Закрыв глаза руками, девушка видела лишь ноги Свина — его ботинки, шагавшие к ней. Мэри рванула в сторону, но мужчина попытался схватить ее и притянуть к себе. Ничего не разбирая вокруг, девушка почувствовала, что от Свина почему-то сильно разит землей.

Мэри оттолкнула Свина и бросилась бежать. Она чувствовала преследователя, жар его тела у себя за спиной. Девушка заметила «камри»; дверца была открыта. Внутри что-то звенело: ее сотовый. До машины оставалось не более ста футов, но это расстояние казалось сотней миль. «О Господи, Мэри. Что же ты наделала?» Каким-то образом ей удалось забраться на сиденье водителя и закрыть дверцу. Свин был всего в шаге от девушки, и когда она попыталась захлопнуть дверцу, его рука оказалась внутри. Он что-то прорычал. Вцепившись в руль, Мэри задним ходом выехала на Монтгомери-стрит и, дав полный газ, рванула в Винчестер. К тому моменту как добралась до шоссе, о телефоне она уже не вспоминала.

47

Мэри направилась в студенческий городок кружным путем в надежде оторваться от Свина Стивенса. Она знала, что если угодит в лапы к Свину, то он ее, несомненно, убьет. Мэри ввязалась во что-то, чего и представить себе не могла. Но теперь она знала, что выхода уже нет.

Мэри направлялась к дому Уильямса. Если удастся рассказать профессору, что она в опасности, он сумеет помочь. Мэри то и дело смотрела в зеркало заднего вида, проверяя, не появился ли грузовик Свина.

«Что же ты наделала, Мэри? Во что ввязалась?»

«Камри» влетела в студенческий городок на скорости шестьдесят миль в час по дороге с ограничением в тридцать пять миль. Было 22.30, и городок почти полностью опустел. Лишь там и сям прогуливались несколько оставшихся студентов. Мэри остановилась на светофоре на углу Прайд и Монтгомери, и ее машина резко дернулась на тормозах. Девушка обернулась, но Свина не было видно. «Пожалуйста! — взмолилась она. — Пожалуйста, ради Бога, включайся!»

Наконец зажегся зеленый.

Пересекая разделительную полосу на светофоре, Мэри краем глаза заметила, как что-то промелькнуло мимо. Она ударила по тормозам и дернулась вперед, а ремень безопасности отбросил ее назад на сиденье. Подняв глаза, Мэри увидела, как кто-то переходит дорогу. Это был мужчина. На поводке он вел собаку.

Черного лабрадора.

Мэри наблюдала, как человек переходит дорогу. На нем была ветровка, застегнутая на молнию до самого верха, и надвинутая на глаза кепка «Бостон ред сокс». Когда незнакомец проходил мимо ее машины, он посмотрел на Мэри. Всего один короткий взгляд. Но девушка поняла, что он означал.

Человек зашагал вдоль Прайд, и Мэри, свернув направо, поехала за ним. Мужчина перешел на медленный бег, но не направился к деревьям непосредственно на территории студенческого городка, а продолжал бежать по Прайд, чтобы девушка без труда могла заметить его. Он миновал дом профессора Уильямса, затем оставил позади особняк Ормана на Грейс-Хилл. На углу Прайд и Тернер мужчина свернул вправо и направился в глубь Винчестера. Мэри следовала за ним по пятам. Пробежав весь Верхний двор, он двинулся в лес около спортзала. Притормозив у обочины, Мэри увидела, как в сотне ярдов впереди незнакомец исчез на входе в окутанное полумраком здание.

Семинарский корпус.

Его шпили не освещались. В высоких окнах с витражами было темно, и красочные религиозные образы, которые горели в них днем, исчезли. Когда учебное заведение объединилось в колледж, здесь располагался зал собраний, который всего десять лет назад превратился в учебный корпус. Сегодня ночью он напоминал крепость, которую оберегала тьма.

Мэри выбралась из машины. Воздух был все так же резок и пронзительно холоден. Девушка пошла под пологом дубов, трепетавших на ветру. В темноте пробралась к входу с восточной стороны здания и вошла. Ступени впереди были едва различимы. Мэри стала подниматься, и ее шаги эхом раздавались во мраке.

48

Когда Брайан Хаус добрался до границы штата Индиана, одержимость взяла над ним верх.

Он ехал с выключенным радио, намереваясь выехать на шоссе № 71, попасть в Коламбус, штат Огайо, и там отдохнуть, а на следующее утро завершить второй отрезок пути до Покипси. Было шесть вечера. Он не мог повернуть назад, иначе потерял бы два часа и вернулся домой не раньше завтрашнего вечера. Нет, он должен продолжить путь. Если бы только можно было найти способ отключить мысли, заглушить бурлящий разум.

Они убили Дианну Уорд.

Заткнись.

Ректор Орман приказал убить Дианну Уорд.

Нет.

Уильямс пытался остановить их.

Хватит, Брайан. Стоп.

Уильямс не сумел помешать им, но…

Что «но»?

Но Уильямс не сообщит в полицию. Он всего лишь изобретает головоломки для…

Для кого?

Для нас. Чтобы поиздеваться над нами. Как та встреча с Полли в «Рубке», но…

Но он не упоминал о Полли.

Он не упоминал о ней, верно?

Тогда в машине Уильямс ничего не сказал о девушке, которую встретил Брайан. Он объяснил все: фальшивую жену, связь ректора Ормана со Свином Стивенсом, но ни слова не сказал о Полли.

Это его дочь? Неужели в истории замешана родная дочь Уильямса?

Нет. Невозможно. Ей, должно быть, уже за сорок. Девушка в мастерской была намного моложе.

И что из этого?

А то, что еще не вся правда вышла на поверхность. Обман до сих пор не раскрыт. Уильямс сказал, что объяснил все, но это не так. В головоломке до сих пор недостает нескольких элементов.

А если головоломка не решена, значит…

Что?

Значит, профессор продолжает лгать.

Если же Уильямс лжет, то и его рассказ про ректора — тоже фальшивка. Еще одна хитрость. Надувательство. Следовательно, Уильямс пытался подставить Ормана. Почему? Из-за старой обиды? Профессиональной зависти? Значит…

Ну что? Давай уж, скажи.

Значит, Дианну Уорд убил Уильямс.

Это единственное логичное объяснение. Догадка мучила Брайана, зудела внутри, лишая покоя. В какой-то момент — возможно, когда он выехал из Белл-сити — мысли приобрели форму. Стали осязаемы. Они метались в голове Брайана, пронзая все на своем пути. Царапали мозг острыми краями.

Леонард Уильямс убил Дианну Уорд.

«По-моему, профессору трудно доверять после всего, через что он заставил нас пройти», — сказала тогда Мэри.

И все выглядело логичнее некуда. Уильямс убил Дианну, и чувство вины постепенно довело его до безумия. Профессор попытался обвинить во всем человека, который всегда превосходил его, обошел по карьерной лестнице и был знаменит своей дружбой с легендарным ученым по имени Стэнли Милгрэм: Эда Ормана.

Постепенно преступление свело несчастного Уильямса с ума. Он разработал сценарий, позволявший заменить правду ложью. Систему замысловатых обманов. Поддельную книгу, из-за которой его интерес казался не более чем профессиональным. Приемная дочь, Полли. Уильямс становился героем. Спасителем. Кроме того…

«Кроме того?» — провоцировала совесть Брайана.

Значительно легче связать с Дианной Уорд Уильямса, чем Ормана.

Ведь именно Уильямс, а не Орман, жил неподалеку от Кейла и Дианны Уорд в Белл-сити. Именно он, а не ректор, уделял подозрительно много внимания делу о похищении девушки и снабдил историю о Полли ужасающими подробностями. Именно Уильямс, а не Орман, обожал эти отвратительные жестокие танграммы, о которых им с Мэри рассказывал Дэннис.

Брайан хотел, чтобы профессора наказали за все, что тот совершил. Уильямс был потенциальным убийцей и заманил своих студентов в эту извращенную игру, потому что…

Почему? Потому что он спятил к чертовой матери. Теперь Брайан в этом не сомневался. Он наконец разгадал ложь Уильямса, которую тот втолковывал им сегодня утром по пути из Белл-сити. Это было всего лишь прикрытие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тест для убийцы"

Книги похожие на "Тест для убийцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уилл Лэвендер

Уилл Лэвендер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уилл Лэвендер - Тест для убийцы"

Отзывы читателей о книге "Тест для убийцы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.