» » » » Джулия Лэндон - Скандальный дневник


Авторские права

Джулия Лэндон - Скандальный дневник

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Лэндон - Скандальный дневник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Лэндон - Скандальный дневник
Рейтинг:
Название:
Скандальный дневник
Издательство:
АСТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-069003-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скандальный дневник"

Описание и краткое содержание "Скандальный дневник" читать бесплатно онлайн.



Английская аристократка ведет дневник, в котором живо описывает все громкие скандалы лондонского света. Более того, она собирается этот дневник опубликовать.

Встревожены и светские львицы, и знатные повесы, особенно Натан Грей, граф Линдсей. Самому ему терять нечего, но в опасности репутация его законной супруги Эвелин, которую он когда-то бросил.

Натан готов вернуться к жене и зажить с ней счастливой семейной жизнью, дабы заткнуть рты клеветникам. Только вот готова ли Эвелин простить его?

Отнюдь. Робкая влюбленная девушка стала гордой, уверенной в своих чарах женщиной. Удастся ли графу вновь заронить в ее сердце искру страсти?..






— Нет! Послушай, Натан, слова одного человека еще не доказывают, что эта пуля предназначалась именно мне!

— Будет так, как я сказал, — твердо заявил он. — И не спорь со мной — это бесполезно.

— И сколько это будет продолжаться? — вскричала Эвелин.

— Столько, сколько нужно, — ответил он и вдруг представил, как она обнимается с Данхиллом. — Если у тебя все, то можешь идти. Мне надо работать.

Он отвернулся к столу, взял какое-то письмо и уперся в листок невидящим взглядом.

Но Эвелин не двигалась. Черт возьми, почему она не уходит? Натан ждал, пока она что-нибудь скажет или выйдет из комнаты, но она стояла молча. Он покосился на жену и нахмурился, увидев ее сниженное лицо.

— У меня много работы, — повторил он. Внезапно она приложила ладони к щекам.

— Не понимаю, что происходит, — проговорила она, уронив руки. — Ты вернулся из Лондона совершенно другим человеком — не обедаешь со мной, не заходишь в мои покои… С тех пор как ты приехал, я тебя почти не видела.

— Прошу прощения, если я отдалился от тебя, — осторожно сказал Натан, — но мне надо многое обдумать.

Он опять отвернулся к столу, но услышал шуршание юбок и понял, что Эвелин подошла к нему сзади. Когда она положила руку ему на спину, он вздрогнул от неожиданности.

— Натан, я думала, что наши отношения почти наладились, причем это произошло на удивление быстро, — мягко произнесла она, — но теперь, похоже, ты собираешься все испортить из-за разговора с Данхиллом.

Натан раздраженно поморщился, услышав имя ее любовника. Грудь его словно стянуло стальным обручем.

— Пожалуйста, больше не произноси это имя.

— Ты не хочешь со мной разговаривать?

— Эвелин… когда я согласился отпустить тебя в Лондон, я не был совсем наивным и понимал, чем рискую. Я знаю, что такое королевский двор, и какие нравы там царят. Но… — он посмотрел на жену, — наверное, все это слишком тяжело для меня. Мне нужно время, чтобы успокоиться и кое-что обдумать.

— Что именно? — поинтересовалась она.

Натан не знал, как объяснить то, что и сам понимал с трудом. Он взял жену за руку.

— Когда мы с тобой поженились, я не мог даже предположить, что наши судьбы сложатся именно так, — мягко произнес он. — Но случилось то, что случилось. Я пытаюсь смириться с тем, что произошло в Лондоне, но невольно чувствую себя уязвленным. Я думал, что мы сумеем восстановить наши отношения, но сейчас… сейчас мне надо подумать.

Надо же, как быстро все изменилось: всего две недели назад он вообще ни о чем не хотел думать, а теперь испытывал отчаянную потребность в размышлениях.

— Но… я ни разу с ним не спала, — пробормотала Эвелин, чувствуя, как пылают ее щеки.

— Умоляю тебя, замолчи! Я больше не желаю слушать об этом.

— Ты обвиняешь меня в неверности, Натан, но чем ты-то лучше меня?

Он не знал, что на это ответить. Взглянув на ее руку, он провел по ней кончиком большого пальца, наслаждаясь мягкостью ее кожи.

— Да, я вел себя неосмотрительно, но не более того. Пьяные загулы позволяли ему на время расслабиться, однако он никогда не переставал любить свою жену. В глубине души он ждал ее возвращения. Даже лаская другую женщину, он представлял, что это Эвелин.

— Мне всегда нужна была только ты одна, Эви. Но, похоже, в твоем сердце меня заменил другой мужчина. — Он посмотрел ей в глаза. — Я понял это по твоему лицу, когда увидел тебя в Карлтон-Хаусе.

Ее ресницы затрепетали, и она виновато опустила голову.

— Мы оба неправильно себя вели, — хрипло проговорила она. — Ты силой заставил меня вернуться домой, и я возненавидела тебя за это. Зато теперь я поняла, как много ты для меня значишь. Я хочу забыть все, что было, Натан. Мне казалось, что ты тоже этого хочешь. Неужели это так трудно?

— Я пытаюсь, — честно ответил он. Она подняла глаза, в них блестели слезы.

— Ну и как? Получается?

Слова не требовались: все было написано на его лице. Эвелин немного постояла, преисполненная робкой надеждой, потом молча убрала руку из его руки и, ни слова не говоря, направилась к двери. Плечи ее поникли, словно на них лежал какой-то невидимый груз. Не оборачиваясь, она вышла из кабинета.

Натан смотрел ей вслед с таким чувством, как будто она уносит с собой его сердце. Когда ее шаги смолкли в коридоре, он опять повернулся к столу, совершенно забыв про работу.

Он пытается забыть. Пытается простить. Но образ Данхилла не дает ему покоя!


Всадник, скрытый лесными деревьями, видел, как графиня вышла из кареты и направилась к дому. За ней следовали два долговязых лакея. Значит, Линдсей все понял. Надо было стрелять несколько дней назад — после того как люди графа безуспешно прочесали лес. Когда графиня приходила на могилу сына. Это было бы очень просто. И очень удачно: Линдсей нашел бы ее труп, распростертый на могильном холмике, — Боже, какой удар! Возможно, ему удалось бы даже обставить все как самоубийство.

Он обдумывал детали, когда появился мальчик. Пришлось все отложить. Он хотел убить леди Линдсей, но пожалел мальчика.

А теперь, возможно, слишком поздно: Линдсей каким-то образом понял, что охотятся на его жену.

Всадник поднял голову и взглянул на чернильно-черные тучи. Ему нужен ночлег и время на размышление: его задача требует другого подхода. Он углубился в лес, собираясь вернуться в свое убежище и взвесить все варианты.

Глава 30

Два дня, не переставая, лил сильный дождь. Земля так напиталась влагой, что на поверхности образовались огромные лужи. Все это время Эвелин угрюмо слонялась по дому, пытаясь обуздать шторм в собственной душе.

Отчуждение Натана задело ее за живое. Поразительно, как быстро их сердца вновь потянулись друг к другу, словно повинуясь какой-то волшебной силе. После трех лет горя и разлуки случилось настоящее чудо. Она обрела то, о чем уже и не мечтала, — собственного мужа.

А сейчас он казался ей таким же далеким, как лежавший в могиле Робби. Со своего места у окна Эвелин видела верхушку каменного херувима.

— Проклятый дождь все не кончается, — проворчала Кэтлин, входя в комнату Эвелин со стопкой сырых простыней. — Удивительно, как нас еще не смыло в море.

«Очень жаль», — подумала Эвелин. После резкого разговора с Натаном в его кабинете она видела мужа всего два раза. Первый раз это было за завтраком, он вежливо отвечал на ее вопросы, но при первой же возможности ушел из столовой.

А второй раз — в детской. Да-да, в детской — последнем бастионе ее страданий. Она, наконец, нашла в себе мужество туда войти. Правда, не сразу: она несколько раз подходила к этой комнате, стояла и смотрела на закрытую дверь, а потом уходила. В очередной раз, все-таки собравшись с духом, она взялась за ручку двери, помедлила и осторожно, затаив дыхание, открыла створку.

Наверное, именно поэтому Натан ее не услышал.

Он сидел на детском стульчике, обхватив лицо руками. Увидев мужа, Эвелин удивленно вскрикнула.

Натан резко поднял голову и быстро поднялся со стульчика. Явно напуганный ее неожиданным появлением, он нервно провел рукой по волосам.

— Прошу прощения, — поспешно сказала Эвелин. — Я не знала, что ты здесь… не хотела тебя беспокоить.

— Входи, пожалуйста, — пригласил он.

Она заглянула в комнату, увидела детскую кроватку с поднятыми боковыми стенками, защищавшими ребенка от падения.

Именно в этой кроватке Робби испустил свой последний вздох.

В детской ничего не изменилось: в маленьком гардеробе по-прежнему висела одежда Робби, под ней стояли в ряд его ботиночки и сапожки. Кроватка была застелена пожелтевшим от времени постельным бельем. На низкой полке, до которой он мог легко дотянуться, аккуратно размещались игрушки.

— Я и забыла, как много у него лошадок и пони, — улыбнулась она.

«Пони» было его первым словом.

Она взяла мягкую лошадку и выглянула в окно, выходившее на маленький розарий. Дождь лил, не переставая, струи воды стекали по оконным стеклам.

— Он часто залезал на подоконник и прижимался лицом к стеклу, — сказала Эвелин и приложила ладонь к окну, потом отступила назад. Лошадка повисла у нее в руке. — Здесь сыро. — Она посмотрела на Натана: — Как ты думаешь, это как-то способствовало его болезни?

— Нет, — тихо ответил он. — Здесь сыро, потому что в комнате давно никто не жил.

Нуда, конечно, он прав.

— Я часто спрашивала себя, была ли в этом моя вина…

— Нет, — быстро сказал Натан. — У него с рождения было слабое сердце, Эви, а лихорадка еще больше его ослабила. Он не мог прожить долго.

Эти слова больно ранили ее сердце, но она была с ними согласна.

— Возможно, все дело в том, что я сама переболела легкой простудой во время беременности. Помнишь, перед самыми родами…

— О Боже! — Натан положил руки ей на плечи, заставив замолчать. — Посмотри на меня, — приказал он. — Послушай меня. Ты была самой лучшей мамой, которую я когда-либо видел, Эвелин. Ты ничем не навредила ребенку. Ничем! Если тебе надо кого-то обвинить в его смерти, обвини меня. Гораздо вероятнее, что причиной его слабого здоровья стало мое многолетнее пьянство.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скандальный дневник"

Книги похожие на "Скандальный дневник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Лэндон

Джулия Лэндон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Лэндон - Скандальный дневник"

Отзывы читателей о книге "Скандальный дневник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.