» » » » Ханна Хауэлл - Если он грешен


Авторские права

Ханна Хауэлл - Если он грешен

Здесь можно скачать бесплатно "Ханна Хауэлл - Если он грешен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ханна Хауэлл - Если он грешен
Рейтинг:
Название:
Если он грешен
Издательство:
АСТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-069531-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Если он грешен"

Описание и краткое содержание "Если он грешен" читать бесплатно онлайн.



Виконт Эштон Радмур оказался перед непростым выбором — или долговая тюрьма, или унылый брак по расчету с богатой наследницей. Что ж, он не первый разорившийся аристократ, продающий себя и свой титул нелюбимой женщине.

Однако ужас положения в том, что Эштон воспылал страстью к бедной красавице Пенелопе Уэрлок, воспитывающей к тому же маленьких сирот.

Голос разума велит виконту забыть о Пенелопе и спасать свое финансовое положение.

Но разве сердце, сгорающее от любви, способно прислушаться к доводам рассудка?






Когда карета тронулась с места, Эштон спросил:

— А вы не можете сказать, насколько серьезна опасность и от кого она исходит?

Олимпия закрыла глаза. Немного помолчав, пробормотала:

— Чарлз, это Чарлз. И я думаю, два мальчика пострадали. Впрочем, не очень серьезно. — Она пристально посмотрела на виконта. — Полагаю, сегодня все закончится.

Эштон почувствовал, как по спине его пробежал холодок. Снова взглянув на леди Олимпию, он вдруг заметил, что ее синие глаза приобрели необычайно яркий оттенок, и казалось даже, что они пылали синим пламенем.

— Вот! — воскликнула Олимпия, высунувшись из окна. — Кузен Лео мчится к «Хижине Уэрлока»! И похоже, с ним кузен Андрас.

В следующее мгновение Эштон увидел двух всадников — искусно лавируя между экипажами, они пробирались в сторону дома Уэрлоков.

— У них тоже особое видение?

— Нет. Но когда кто-то из нас ранен, мы все это чувствуем. Я думаю, Хлоя сообщила Лео все, что он должен был знать, потому что видение есть у нее. По той же причине мы с Аргусом приехали в Лондон. Между нами существует связь, если это можно так назвать. Полагаю, эта связь установилась много лет назад, когда жизнь таких, как мы, была очень и очень опасной.

В ее словах была своя логика. Возможно, странная, но все же логика. Они чувствовали угрозу, потому что каждого из них могли в любой момент обвинить в колдовстве и приговорить к сожжению. И тогда, применив свои особые дары, они создали некий тайный язык, позволивший выжить хотя бы некоторым из них.

Эштон вновь подумал о Пенелопе. Она в опасности, но сумеет ли он вовремя прийти ей на помощь? Он знал, что сейчас ее охраняет только один слуга, поскольку Неда он увидел у кареты, в которой приехала леди Олимпия с Полом и Джуно. Они все знали о том, как опасен Чарлз, и все же оставили ее одну с детьми, почти без охраны. А вдруг Чарлз пробрался в дом? Что, если Пенелопа уже мертва?..

Эштон снова и снова говорил себе, что с ней не могло случиться ничего страшного. Судьба не могла быть настолько жестока к нему, чтобы приоткрыть завесу, позволить увидеть счастливое будущее — и тут же отнять у него это будущее. Он ведь был так близок к тому, чтобы освободиться от Хаттон-Муров — либо получив деньги на уплату долга, либо доказав, что они совершили преступления. Эштон хотел достойно выглядеть перед Пенелопой, предстать перед ней человеком, свободным от долгов и с кое-какими деньгами в кармане. До осуществления этой мечты было рукой подать, но вот сейчас…

Двое всадников, что проехали мимо них, уже были у дома Пенелопы, когда туда подъехала карета. Олимпия представила мужчин друг другу. Эштон не мог не заметить фамильного сходства этих двоих со всеми остальными Уэрлоками — в них была та же необыкновенная красота и горделивая осанка уверенных в себе людей. «Наверное, в семействе, пережившем не один век ожесточенных преследований, — думал Эштон, — могут рождаться только такие красивые и сильные люди, и в этом нет ничего удивительного».

Виконту хотелось тотчас же ворваться в дом и найти Пенелопу, но он сдержался. «Сейчас не время для импульсивных поступков», — сказал он себе. Увидев Неда рядом с раненым братом, Эштон подошел к ним. И то, что он увидел, ошеломило его. Он ведь не зря выбрал в охранники Пенелопы этих близнецов — самых крепких и сильных из слуг, к тому же великолепных борцов. И трудно было поверить, что субтильный Чарлз смог одолеть гиганта Теда.

— Он не в своем уме, милорд, — сказал Тед. — По глазам видно.

— Так он там один? Лорд Чарлз Хаттон-Мур?

Тед кивнул и поморщился от боли.

— Да, один. На вид — настоящий джентльмен, но драться умеет не хуже портового грузчика. Я думал, что имею дело с джентльменом, а он ударил меня ногой в пах, а потом еще и по голове. Я растерялся, и он меня одолел. — Тед покачал головой и, поморщившись, добавил: — С этим человеком что-то не так, уж поверьте мне.

— Он болен, — сказала Олимпия, приблизившись к Эштону. — Мальчики говорят, он рассказывал о том, что якобы умирает, что гниет заживо. Они также считают, что именно Чарлза тогда в парке укусил Охотник. Чарлз сейчас заперся с Пенелопой в спальне. — Олимпия кивнула еще на одну карету, остановившуюся возле дома. — А вот и Аргус. — Она побежала к нему, чтобы сообщить, что не следует сразу же врываться в дом.

— Не переживай, Тед, — сказал слуге Эштон. — Вероятно, безумие придает Чарлзу сил. Так часто бывает…

Тед кивнул и пробормотал:

— Милорд, этот человек действительно верит, что вот-вот умрет, и это тоже придает сил. Тот, кто знает, что смерть близка, ничего не боится, и ему на все наплевать.

— Да, страха в нем нет, и это делает его особенно опасным, — проворчал Эштон. Виконт подошел к Уэрлокам, которые обсуждали, что делать дальше. — Надо решать быстро, — сказал он. — Мой слуга сообщил, что там, в доме, находится человек, который уверен, что умирает. И потому он считает, что терять ему нечего.

— Плохо, — буркнул Аргус. — Я мог бы попытаться убедить его впустить нас.

— Вам для этого нужно взглянуть ему в глаза?

— Не обязательно. Да, верно, обычно я смотрю человеку в глаза, но не всегда. Но в этом случае я не берусь судить смогу ли принести пользу или вред. Делмар — целитель. Он говорит, что Чарлз правильно думает, что умирает, что гниет заживо. Мальчик говорит, что яд попал в его кровь и в мозг. А вы же знаете, что никогда нельзя предсказать, как поведет себя сумасшедший, даже если навязать ему свою волю.

— Я могу провести вас в ее спальню, — сказал подошедший к ним Джером.

Эштон внимательно посмотрел на мальчика и заметил, что рука у него перевязана.

— Ты ранен?

— Всего лишь царапина. И Септимус уже сделал так, что рука почти не болит. Чарлз выстрелил в нас через дверь. Один раз в гостиной, а потом, когда мы выбрались оттуда и пошли за Пенелопой, еще раз. Первая пуля задела плечо Делмара, а вторая меня. Но я все равно сделаю то, что могу. Рука мне для этого не нужна.

— И что же ты собрался делать?

— Я могу отпереть ту дверь. Я тренировался. Именно так мы смогли выбраться из запертой на ключ гостиной. Если мы сейчас сделаем все точно так же, он даже не догадается, что мы собираемся зайти.

— А мы с Андрасом проверим, можно ли пробраться туда через окно. На всякий случай — если тебе вдруг понадобится помощь, — сказал Лео.

Эштон смотрел вслед Лео и Андрасу. Интересно, как они собирались пробраться в комнату через окно таким образом, чтобы не вспугнуть Чарлза? Эштон со вздохом пожал плечами. Ему хотелось верить, что они справятся. Взглянув на Джерома, он спросил:

— Ты уверен, что сможешь открыть замок без ключа?

— Уверен, сэр. Хотя не знаю, насколько быстро.

— Что тебе для этого нужно?

— Все, что мне нужно, у меня здесь. — Джером постучал себя пальцем по лбу.

— Что ж, иди, — кивнул Аргус. — Я отправил Септимуса за сыщиком Добсоном. И подожду пока тут. Если ничего не получится ни у тебя, ни у Лео с Андрасом, тогда я сам попытаю счастья.

Пронзительный крик, донесшийся из дома, окончательно убедил Эштона в том, что медлить нельзя. Он вошел вместе с Джеромом и начал медленно подниматься по лестнице. Ему вдруг пришло в голову, что Уэрлоки, при всех своих сверхъестественных способностях, в некоторых ситуациях были так же беспомощны, как и обычные люди. Как ни странно, эта мысль его успокаивала, хотя он не мог не огорчиться из-за того, что ни один из Уэрлоков не обладал даром, который в данный момент оказался бы по-настоящему полезным. Если только…

Виконт покосился на Джерома.

Приблизившись к двери спальни, Эштон почувствовал, что ему хочется выбить эту дверь ногой. Из спальни доносились звуки борьбы и слышались всхлипывания. Пенелопа плакала от боли. И еще он слышал тихий мужской голос, конечно же — голос Чарлза. Что ж, этот человек сам подписал себе приговор. Он поступил так, как мог поступить лишь безумец. Теперь ему ни за что не удалось бы убить Пенелопу и выйти сухим из воды. Свидетелями его нападения были семь человек.

Джером подошел к Эштону и пристально посмотрел на замочную скважину. Увы, со стороны невозможно было определить, получается что-нибудь у мальчика или нет. Единственным свидетельством того, что Джером был занят чем-то серьезным, было выражение предельной сосредоточенности у него на лице. Из-за двери по-прежнему доносились стоны и всхлипывания Пенелопы, и Эштон едва сдерживался — хотелось навалиться на дверь и попытаться выломать ее.

Тут вдруг послышался тихий щелчок, и Джером выдохнул с видом крайнего утомления, затем молча кивнул. Но Эштон не решался прикоснуться к дверной ручке. Не верилось, что мальчик действительно сумел открыть замок без ключа. И в то же время мысль о том, что ребенок может обладать такими сверхъестественными способностями, даже немного пугала.

Наконец, собравшись с духом, виконт осторожно надавил на дверную ручку, и дверь отворилась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Если он грешен"

Книги похожие на "Если он грешен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ханна Хауэлл

Ханна Хауэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ханна Хауэлл - Если он грешен"

Отзывы читателей о книге "Если он грешен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.