» » » » Шеннон Дрейк - Приди, рассвет


Авторские права

Шеннон Дрейк - Приди, рассвет

Здесь можно скачать бесплатно "Шеннон Дрейк - Приди, рассвет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеннон Дрейк - Приди, рассвет
Рейтинг:
Название:
Приди, рассвет
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-002255-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приди, рассвет"

Описание и краткое содержание "Приди, рассвет" читать бесплатно онлайн.



Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.






– Похоже, у нас и без того нет надежды. Но если я захвачу племянницу, а у короля есть на нее свои планы, то тогда у нас появится возможность для переговоров.

– Ты хочешь использовать ее, как это собирается сделать и король, – с горечью проговорила Энн.

– Совсем не так, как король. Она дочь моего брата. И попросила меня о помощи, потому что знает, что я ее защищу.

– Но если ты защитишь ее, мы погибли.

Даро скрипнул зубами.

– Я не знаю, что намерена предпринять Меллиора. И не буду знать до тех пор, пока не увижу ее. Сейчас я хочу лишь одного – помочь ей убежать и взять ее под свою защиту. Но, делая это, я должен вывести ее отсюда... – Даро помолчал и, с нежностью глядя на Энн, закончил: – ...вместе с тобой.

Энн глубоко вздохнула.

– Хорошо! – согласилась она, но тут же спохватилась: – Ой, нет, ничего хорошего! Король пошлет на поиски, чтобы убить тебя!

– У нас нет выбора. Пошли, Энн, да как можно тише. Надо посмотреть, кто охраняет ее дверь. – Даро отодвинул шпалеры и выглянул в коридор. – Жди меня здесь завтра ночью, – быстро шепнул он. – И весь день держи глаза и уши открытыми. Я буду делать то же самое. – Поцеловав ее, он собрался уходить, но затем вновь повернулся, запечатлел еще более горячий поцелуй и добавил: – Завтра ночью. Верь мне.

Король пил из кубка вино и смотрел на пламя камина. И хотя дело происходило в спальне, он был полностью одет и являл собой образ короля-воина.

– Эрик Бладэкс, – задумчиво проговорил он и перевел взгляд на Уорика. – Король Нортумбрии, правивший менее двух столетий назад. Кнут, кто правил большей частью Англии. Магнус, кто захватил изрядный кусок Шотландии. – Он пристально посмотрел на Уорика. – Адин был весьма неординарным человеком... Кто мог подумать, что он умрет? И кто мог предположить, что его дочь проявит такую прыть и сбежит?

– Она возвращена, – ровным голосом сказал Уорик.

– О свадьбе ее объявлено. Она произойдет через две недели.

– Вы хотите ее видеть?

– Нет. Где она?

– В моих покоях.

– Она не замышляет заговора?

Уорик с удивлением понял, что ему не хочется, чтобы гнев короля по адресу Меллиоры заходил слишком далеко.

– Просто она хотела свободы, только и всего.

– Здесь сейчас Даро, он хочет договориться о службе викингов – именно так он сказал.

– Я сражался вместе с Даро. Он очень смелый человек и мудрый стратег. Многое взял от своего брата Адина, – осторожно сказал Уорик.

– Он викинг. И боюсь, будет недоволен, если узнает, что его племянница желает остаться свободной. Ведь она искала его помощи. Ты хочешь сказать, что Меллиора не собиралась устроить вместе со своим дядей мятеж?

– Я не думаю, что у нее есть намерение поднять против вас оружие, сир. – Хотя так ли это? Она готова была пойти достаточно далеко, чтобы избежать уготованной ей судьбы.

Король фыркнул и сделал глоток вина.

– Я устал вообще и от нее в частности. Но предупреждаю тебя: я слышал, что у нее есть молодой человек с побережья неподалеку от острова. И в нем есть кровь викингов.

– Давид, мне говорили, что во мне тоже есть кровь викингов.

– Я не питаю неприязни к людям за то, что они викинги, – сказал король. – Я просто им не доверяю. Ну ладно, моя прекрасная девушка с Голубого острова возвращена. И ты, похоже, настроен к ней добрее, чем я в этот момент.

– Как с ней поступить? Я думаю, что мои покои – наиболее надежное для нее место...

– Поступай как хочешь, – сказал король и покачал головой. – Меня обеспокоили эти вылазки вдоль границ. Я хотел бы выяснить, действительно ли Даро настолько же предан, как и его брат. Нападения ослабляют королевство, отвлекают меня от того, чтобы внимательно наблюдать за скандинавами. Следи за Меллиорой. Делай с ней что хочешь. – Король поднял руку. – Если она причинит новые неприятности, ее придется переместить в другое место.

– Прошу прощения?

– В этом случае она навсегда останется моей гостьей, – ровным голосом пояснил король. – В темнице, в монастыре. Или будет отдана сарацину, в качестве двенадцатой жены. Мне все равно. Я не потерплю ослушания, даже со стороны своей крестной дочери.

– Я не верю в то, что она замыслила измену. Викинги находятся среди нас уже несколько столетий – то в качестве врагов, то друзей. Ваши предшественники использовали викингов для достижения собственных целей, Давид. Малкольм II выдал свою дочь Сигурду за норвежского графа из Оркни и тем самым усилил свое влияние на севере. Малкольм II, смею вам напомнить, расширил границы Шотландии. И все благодаря браку своей дочери.

– Я знаком с историей и стратегией, лэрд Лайэн. И стремлюсь упрочить положение с помощью браков. Однако, когда мирных средств недостаточно, приходится прибегать к кровопролитию.

Вскоре Уорик покинул покои короля. Идя по коридору, он услышал за собой быстрые шаги. Он обернулся и увидел встревоженную Джиллиан.

– Лэрд Уорик, – начала она и запнулась. После паузы спросила: – С ней все в порядке?

– Она тверда как скала, должно быть, вам это известно.

– Пожалуйста, не судите ее слишком строго. Она никак не могла предположить, что умрет ее отец и у нее начнется совершенно другая жизнь... И она вовсе не презирает вас, просто она, понимаете, любит человека...

– Да. – Он некоторое время молча изучал Джиллиан, затем спросил: – И как далеко зашла эта любовь?

– Ну, они были друзьями еще с детства... Близкими друзьями...

– И насколько близкими?

Джиллиан недоуменно взглянула на Уорика, затем, кажется, поняла, что кроется в его вопросе, и испугалась, что сказала лишнее.

– Если она любила этого молодого человека, мне очень жаль. Но я хочу продолжить род, хочу иметь семью. Вы меня понимаете?

Джиллиан не сразу, но кивнула.

– Я буду честной. Клянусь, я скажу вам правду, если она снова что-то задумает.

Уорик внимательно посмотрел на женщину. Его как-то тронули ее слова и реакция. Должно быть, все-таки было что-то хорошее в его строптивой невесте.

– Я верю в вашу честность, искренность и любовь, которую вы к ней испытываете, – сказал Уорик. – Вам не следует бояться. Я не держу на нее зла и не собираюсь ее обижать, если она не предаст меня.

– А тогда...

– Что тогда? – переходя на шутливый тон, произнес Уорик. – Возможно, поколочу ее как следует и брошу в море. А теперь извините меня. Позже я дам знать, когда вы сможете повидаться со своей госпожой.

Оставив Джиллиан, он пошел по коридору дальше. Он устал, прошлую ночь совсем не спал, и ему вовсе не хотелось спать рядом с Меллиорой Макадин. Ему еще не надоело жить. Он поговорит с ней, даст отдохнуть Ангусу, а затем поспит в его комнате, когда тот снова заступит на вахту. А проснувшись, решит, что ему делать до свадьбы. Если Ангус будет охранять Меллиору, ей никак не удастся уйти из запертой комнаты. Окна там настолько узки, что даже изящная дочь викинга не в состоянии пролезть через них. Была только одна возможность уйти – через закрытую на засов дверь, но Ангус скорее умрет, уничтожив при этом пол-армии, прежде чем это случится.

Интересно, как далеко распространилась весть о решении короля? Узнала ли Элинор о том, что он должен жениться на леди с Голубого острова?

Уорик чувствовал себя обиженным и усталым. Ему не хватало ласковых прикосновений Элинор. Ему хотелось, чтобы сейчас она была рядом, гладила его волосы и брови, разжигая огонь в его теле...

Лэрд Лайэн не возвращался к себе.

Меллиора уже несколько часов вышагивала по комнате, то и дело вскакивала, думая, что он возвращается. Однажды она сделала попытку выбраться из комнаты. Засов непоколебимо оставался на своем месте. Выругавшись, она снова принялась шагать. Неожиданно дверь открылась, и на пороге появился огромный лысый мужчина.

– Миледи что-нибудь нужно? – с улыбкой спросил он.

– Нельзя ли мне вернуться в мою комнату?

– Боюсь, что нет.

– Я грязная и голодная.

– Мы сейчас вам поможем.

– Но...

Дверь захлопнулась. Меллиора стала снова расхаживать перед камином. В скором времени она услышала стук в дверь, после чего та открылась. Появился Ангус, а за ним вошли несколько слуг и внесли поднос с едой, красивую глубокую ванну, мыло, полотенца и бадьи с водой. Поставив поднос на сундук и наполнив ванну горячей водой, они быстро удалились.

Я ничего не забыл? – вежливо осведомился Ангус.

– Нет, все сделано основательно, но я не могу чувствовать себя как дома в покоях лэрда Уорика, – ответила Меллиора.

– Миледи, без колебаний делайте все, что вам требуется.

– У меня нет чистой одежды.

Ангус колебался лишь мгновение, затем открыл сундук возле кровати и вынул оттуда длинное белое платье, украшенное вышивкой, и предложил его Меллиоре.

– Это подойдет?

После короткой паузы она сказала:

– Это не мое.

– Теперь ваше, миледи.

Она молча смотрела на Ангуса, чувствуя, что краснеет, поскольку оба понимали, что он предлагает ей платье, купленное для другой женщины.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приди, рассвет"

Книги похожие на "Приди, рассвет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеннон Дрейк

Шеннон Дрейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеннон Дрейк - Приди, рассвет"

Отзывы читателей о книге "Приди, рассвет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.