Александр Розов - Неандертальский томагавк в астроархеологии
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Неандертальский томагавк в астроархеологии"
Описание и краткое содержание "Неандертальский томагавк в астроархеологии" читать бесплатно онлайн.
Некая попытка футурологии — возможно, слишком оптимистичная, но примерно в рамках возможного.
Сколько-то космоса (включая и дальний)
Сколько-то довольно специфической политики
Сколько-то детективных историй с элементами боевика.
И не удивляйтесь, увидев знакомые элементы из "Туманности Андромеды" Ефремова и "Звездного десанта" Хайнлайна.
Так надо по сюжету:)
Укли почесала в затылке и произнесла.
— Ни хрена себе…
— Сейчас будет серия вторичных волн, — как ни в чем не бывало, сообщила Ба-Гу, — вы можете посмотреть на форвардную волну, она придет через сорок минут, и она самая высокая. А пока можно наблюдать за движением волны по долине. Она докатится до Центр-Таун и до небольшого внутреннего моря, что рядом с нами, примерно за час.
— А в ней есть камни? — спросил Нокс, — такая волна должна захватывать их в долине.
— Редко, — Ба-Гу покачала головой, — почти все крупные объекты, которая волна могла унести, предыдущие волны давно выбросили к подножью горной гряды, в полтораста километрах за нами. Ты забываешь, что волна прокатывается дважды каждый наш год. Некоторые камни откатываются с волной назад. Но таких не так много. В основном, на маршруте движения волн остался только песок и щебень.
— Я бы, — заметил Ван, — не рискнул строить новый город вблизи океана.
— Поэтому… — коатликианка улыбнулась, — он и называется Авантюра-таун.
— У продуманных авантюр обычно есть смысл, — заметил навигатор.
— В этой тоже, — сказала она. — Ты же видел нашу карту. От Центр-таун до океана тут примерно 400 километров, а когда-нибудь нам понадобится океанский порт. Летом по океану удобно будет добираться до континента на той стороне.
— На той стороне океана? А там есть что-то интересное?
— Наверное, есть, — ответила Ба-Гу, — не может же быть, чтобы на целом континенте не нашлось ничего интересного. Но пока на том берегу у нас один поселок, команда ребят экстремалов, типа разведчиков. Поселок построен четверть нашего века назад, меньше четырнадцати ваших лет. По некоторым признакам, на том берегу перспективно.
— Слушай, Ба-Гу… — Укли постучала по экрану, на который была выведена карта-схема коатликианской колонии, — почему у вас такая странная география расселения?
Ба-Гу фыркнула, оттопырила большие и указательные пальцы обеих рук, и соединила наподобие цикла. Жест «Великое кольцо» (означавший у туземцев глубокий сарказм в отношении какого-нибудь высказывания или действия), и пояснила:
— Канмах со своими подручными хотел отправить наших предков на самую опасную планету, в самое опасное место, поэтому программа была сделана так, чтобы посадить обитаемый модуль ковчега в сужении долины, открытой на восток к океану.
— По-моему, — вмешался Арто, ласково положив руку ей на плечо, — ты демонизируешь Канмаха и Ко. Возможно, программа просто искала удачную речную долину…
— Ты классный, — перебила она, накрыла его ладонь своей ладошкой, и быстро-быстро погладила подушечками пальцев — …Но ты иногда слишком добрый! Ты хочешь найти оправдание этим уродам. Пойми: такой алгоритм выбора не объясняется случайной оплошностью. Слишком все хорошо рассчитано. Ты увидишь, что происходит, когда волна докатывается дотуда. Я переключу канал…
…Точка лэндинга для «ковчега» действительно была выбрана крайне неудачно. Если бы команда «Green flamingo» не обладала объективной уверенностью, что отправители «ковчегов» понятия не имели об особенностях климата Коатлики, то Ба-Гу сумела бы доказать им свою «теорию злого умысла». Нетрудно было догадаться, что сразу после лэндинга ковчег располагался лишь немного в стороне от сухого русла, проходящего примерно по центру долины, сжатой с двух сторон длинными пологими скалистыми грядами. Возможно, программа-анализатор идентифицировала это место, как хорошо защищенную зону с мягким морским климатом на берегу полноводной реки. Откуда программе было знать, что каждую коатликианскую весну по этой долине катятся циклопические приливные волны океана, вскрывающегося после зимы? Здесь, в долине, возникало естественное усиление волны, и 300-метровый цилиндр — обитаемый модуль «ковчега» оказался на ее пути в первую же весну… Удар водно-ледяной массы отбросил модуль, как мяч, впечатав бортом в базальтовую скалу. Там модуль и остался, чудом не опрокинувшись. Лопнувшая обшивка на основательно вмятом борту была грубо залатана металлическим листом, а стабильность положения модуля обеспечена аляповатыми, но мощными сварными фермами, которые запросто смогли бы конкурировать по массивности с основанием Эйфелевой башни…
…Сейчас на экране можно было наблюдать, как волна врывается в сужающуюся часть долины, вздымаясь выше окружающих скал. На четверть часа возникла полноводная и стремительная река, усеянная ледяными глыбами и мчащаяся вверх, против уклона, как будто игнорируя закон всемирного тяготения… Цилиндрический модуль исчез под ее сероватой с тускло-алыми отблесками поверхностью, а затем вал покатился дальше по долине, оставив после себя лишь бурный ручей, текущий обратно, в сторону океана, и несколько осколков айсбергов, застрявших в решетке ферм.
…Канал снова переключился на прием с камеры в скале на берегу океана, недалеко от Авантюра-Таун. На горизонте уже поднималась новая циклопическая волна: форвард вторичной серии. Она почти не уступала размером первой, основной волне, но несла значительно меньше льда. Вдалеке она двигалась гладко. Но по мере приближения к берегу, ее гребень начинал загибаться вперед, превращаясь в классическую «трубу»…
— Мечта фанатов серфинга! — воскликнула Укли.
— Не годится, — авторитетно возразил Ван, — Волна-то хорошая, но пляж ни на фиг…
— Бац… — прокомментировала Укли, когда волна накрыла телекамеру.
— …Блин! — растерянно произнесла Ба-Гу, — связь пропала.
— Что-то врезало по объективу, — предположил Нокс, глядя на экран, где изображение крутящейся воды сменилось серыми черточками фоновых помех.
— Нет! — Ба-Гу сжала кулаки, — Вообще вся связь с Авантюра-Таун пропала!
— Так! — резко сказал Арто, — Экипаж! Готовимся к спасательной операции!
…Даже когда вся серия «больших весенних волн» прошла, лететь на помощь Авантюра-Таун на сравнительно легкой технике, что имелась в Центр-Таун, было бы безумием, точнее — самоубийством. Вслед за волнами пришел шторм, с порывами ветра до полста метров в секунду, швыряющий ледяную крошку, как дробь из охотничьего ружья. Но «альбатросы» вполне могли работать в таких условиях, и две такие машины вылетели практически одновременно. Первый: «альбатрос» из Центр-Таун, стоявший в ангаре с момента прибытия шкипера Арто. Второй: с 500-километровой орбиты, с борта «Green flamingo». Первый пилотировал шкипер. В кабину за его спиной набилось (как селедки в бочку) четверо крепких туземных парней: «аварийная бригада». Второй пилотировал матрос-универсал Нокс, находившийся в этой машине в одиночестве, но с контейнером «комплект-911» по стандартам Патруля Солярной ассоциации.
Появление двух «альбатросов», вынырнувших, подобно летучим призракам, из снежно-ледяной почти непроницаемой пелены шторма, на закате Вицлипуцли было воспринято жителями Авантюра-Таун, с глубоким изумлением. У них (как и у любого, кто по своей профессии не связан с экстремальными спасательными операциями) в голове просто не укладывалась возможность летать в таких погодных условиях…
— Ну, вы вообще…
— …Офигеть!
— …Солярианские пилоты — монстры!
— …Круче некуда!
Вот такими репликами (сопровождаемыми традиционным хлопаньем по плечам и по спинам сквозь толстые полярные куртки) они встретили прибывшие команды. Когда «альбатросы» были успешно загнаны в резервный ангар, а «комплект-911» выгружен и доставлен в основной корпус Авантюра-Таун, мэр Биарм (по внешности, этнический американский монголоид — то ли северный индеец, то ли эскимос) коротко сообщил.
— Парни, все получилось тупо. Мы сами виноваты. Нам бы надо было с самого начала взорвать тот утес на хрен, а мы гадали, блин, грохнется — не грохнется. Вот, он, падла, грохнулся. И врезал, блин, прямо по носовому отсеку города. Долбанный случай…
— Травмы личного состава? Разрушения? — спросил Арто.
— Пятеро травмированных, но, вроде бы, не очень сильно…
— Нокс! — перебил шкипер.
— Я действую, — отозвался матрос-универсал, схватил медицинский кейс из комплекта, и исчез в недрах города вместе с персонажем, кивком показавшим, что знает, куда идти.
Арто проводил его кивком головы и снова повернулся к мэру.
— Что по разрушениям?
— Ну, рубка носового отсека. Там вмятина, и, похоже, один стрингер треснул. Но самое неприятное, это что от сотрясения что-то закоротило в цепи реактор-фидер. А дальше, скачком напряжения повыбивало, все, что можно. Вот, сидим при аварийном свете.
— А как сам реактор?
— В норме. Что ему сделается?
— Пошли туда, — сказал шкипер, вытаскивая из комплекта кейс с аварийно-монтажным набором. Вид аварии был для него знакомый и понятный…
22
Фиорд у берега океана
Авантюра-Таун
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Неандертальский томагавк в астроархеологии"
Книги похожие на "Неандертальский томагавк в астроархеологии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Розов - Неандертальский томагавк в астроархеологии"
Отзывы читателей о книге "Неандертальский томагавк в астроархеологии", комментарии и мнения людей о произведении.