» » » » Мирна Маккензи - Переполох в Слоунз-Коув


Авторские права

Мирна Маккензи - Переполох в Слоунз-Коув

Здесь можно скачать бесплатно "Мирна Маккензи - Переполох в Слоунз-Коув" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мирна Маккензи - Переполох в Слоунз-Коув
Рейтинг:
Название:
Переполох в Слоунз-Коув
Издательство:
Радуга
Год:
2003
ISBN:
5-05-005723-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Переполох в Слоунз-Коув"

Описание и краткое содержание "Переполох в Слоунз-Коув" читать бесплатно онлайн.



Преуспевающий бизнесмен и известный покоритель женских сердец Тайлер Уэстлейк приезжает в живописный курортный городок, где встречает прелестную Лайлу Остин. Братья Лайлы, искренне желая устроить ее судьбу, постоянно навязывают ей женихов. По просьбе Лайлы Тайлер изображает перед всеми ее поклонника. Но чем лучше он узнает девушку, тем больше сам влюбляется в нее...






Лайла перевела взгляд на Фрэнка, у которого хватило такта скромно держаться в арьергарде.

– Большое спасибо, Билл, – отозвалась Лайла, закрывая дверь, – и Женевьеве тоже, но, боюсь, у меня другие планы. Разве Фрэнк ничего не сказал?

– Сказал, – согласился Билл, – это-то и есть причина семейного сборища.

– Елена тоже будет? – поинтересовалась Лайла. Томас насупился.

– Елена сказала, что придет, если ты придешь, но она не стала бы биться об заклад, что ты появишься.

Лайла улыбнулась. Уж ее-то сестра наверняка поняла, что происходит.

– Соберемся в другой раз, – сказала она примирительно.

Хэнк фыркнул.

– В другой раз будет слишком поздно. Ты не должна встречаться с этим парнем, Лайла. Он не годится для такой женщины, как ты.

– Ну и... какая же такая я женщина, Хэнк? Самый упрямый из ее братьев хмуро уставился на нее.

– Ты женщина, которая заслуживает хорошего, надежного мужа.

– Вроде Джона Клэкстона? – укорила она. – Такого, который объяснил бы мне, как благодарна я должна быть за то, что он меня заметил?

Хэнк сделал глубокий вдох и потер челюсть.

– Джон, возможно, был ошибкой, признаю.

– Или Кайл, – продолжала Лайла, – который заигрывает с другой женщиной, чтобы заставить Мириам ревновать?

Томас, как нашкодивший мальчишка, переминался с ноги на ногу.

– Парень ничего не говорил мне о Мириам, – попытался оправдаться он. Билл вскинул руку.

– Мы просто хотим, чтобы ты была счастлива, сестренка. Хотим, чтобы у тебя было все, что ты заслуживаешь. Ты почти все время одна. Прячешься в магазине, потом идешь прямиком домой и опять зарываешься в свои книги. Женщине нужно больше. Любому человеку нужно больше, – поправился он, когда она открыла было рот, чтобы возразить.

Что она могла сказать? Она понимала, что они вмешиваются в ее жизнь, потому что любят ее, но...

– Я ценю ваше желание помочь, но я уже взрослая, парни, – сказала она.

– У тебя до сих пор стоят сказки на полках, – заметил Фрэнк, окидывая взглядом комнату, где повсюду были книги.

Лайла шумно выдохнула.

– Это не значит, что я по-прежнему верю в них, Фрэнк.

Он снова скрестил руки.

– А должна бы. Ты должна иметь все, что пожелаешь, и я... мы... просто беспокоимся о тебе. Хотим, чтобы ты нашла своего принца, который бы боготворил тебя, подарил тебе детей и время от времени заставлял забывать про твои книжки.

Лайла почувствовала, как на глаза навертываются слезы. По правде говоря, ей и самой хочется такой жизни, о которой говорил Фрэнк, но как объяснить брату, что это не то, что можно ускорить по своему желанию? Это то, чего женщина хочет добиться сама. И тот факт, что этого до сих пор не произошло и, возможно, пока не предвидится, не имеет значения.

– Ты даже не ходишь на свидания, – сердито заметил Билл.

– Хожу, – возразила она. – Иногда.

– Когда же?

Лайла почувствовала, что краснеет. Пришлось возвращаться мыслями к своему последнему, неудавшемуся свиданию, а ей совсем не хотелось вспоминать об этом.

– Я ходила в кино с Эдисоном Сэмюэлсом. Братья обменялись взглядами.

– Этот болван, – заявил Томас, – твоего мизинца не стоит.

Лайла воздержалась от комментариев. Она вынуждена была признать, что Эдисон сильно ранил ее чувства. Он неделями крутился возле ее магазина, изображал интерес к ней, а затем она узнала об истинной причине его «привязанности»: он собирался написать книгу и думал, что у нее имеются некоторые нужные ему материалы.

– Я просто привела пример.

– А на свидание с Тайлером Уэстлейком ты собралась тоже для примера? Он совсем не твой тип. Если бы ты знала его истории, то убежала бы от него не чуя ног.

– Не говори больше ни слова, Билл, – предостерегла Лайла. Она тоже много чего слышала о Тайлере, но вот уже дважды он пришел ей на выручку. Ее братья не знают, что интерес Тайлера к ней лежит лишь в области исследований, но она-то знает. Все между ними ясно и открыто, и она не позволит бросать в него камни.

– Послушай, Лайла, – начал Томас, – возможно, мы кое в чем и напортачили, но в будущем будем осторожнее. В Слоунз-Коув полно мужчин, из которых выходят хорошие, заботливые мужья. Тебе надо только дать кому-нибудь шанс.

– И это не Тайлер Уэстлейк, – вставил Хэнк. – Уэстлейки известны тем, что их отношения быстро кончаются, даже если речь идет о браке.

Глубоко внутри Лайлы поднимался протест. Не-хорошо так обсуждать Тайлера.

– Частная жизнь Уэстлейков не наше дело, не так ли? – сказала она.

– Надеюсь, – хмыкнул Томас. Звук подъезжающей машины отвлек их внимание. Билл выглянул в окно.

– Вы только поглядите. Он ездит на серебристом «мазерати». Это не семейная машина, Лайла.

– «Мазерати»? – переспросил Фрэнк, ринувшись к окну. – Иди ты! – В его голосе слышалось восхищение.

Лайла попыталась скрыть улыбку.

– Мне повезло, – сказала она. – Я расскажу вам, ребята, как она ездит. – Лайла направилась к двери.

– Ты что, уходишь? – спросил Томас.

– Все в порядке, Том. Будьте как дома. В холодильнике есть еда. Можете оставаться. Только не дожидайтесь меня. И позвоните женам. Они будут волноваться, если вы задержитесь.

Лайла помахала братьям и направилась к двери.

Билл издал смешок.

– Неплохой ход, Лайла, но так не пойдет. Мы, как заменяющие тебе родителей, должны встретиться с твоим парнем.

– Когда я была маленькой и мама с папой умерли, вы действительно заменили нам с Еленой родителей, но мне уже двадцать восемь, большой брат.

– Да хоть пятьдесят восемь, – проворчал Билл. Лайла распахнула дверь.

Тайлер посмотрел ей в глаза, потом взглянул на четверых здоровых парней, стоящих позади. Улыбка тронула его губы.

– Привет всем, – сказал он спокойно. – Фрэнк, рад снова тебя видеть так скоро. Ты здесь живешь?

Фрэнк замялся.

– Лайла живет одна.

Хэнк ткнул брата локтем в бок, отчего тот закашлялся.

– Но мы часто к ней заглядываем, – сообщил Хэнк.

Тайлер наклонил голову.

– Приятно слышать. Значит, мне не надо беспокоиться о Лайле, когда я не с ней. А то в последнее время столько мужчин ей досаждает, что поневоле забеспокоишься.

Он с нежностью посмотрел на Лайлу и мягко убрал прядь волос с ее щеки, отчего у нее перехватило дыхание.

– Тебе незачем беспокоиться, – сказал Билл, выступая вперед. – Именно для этого мы здесь.

– Рад это слышать. А я здесь для того, чтобы украсть Лайлу ненадолго. – Он протянул к ней руку. – Ты... готова?

На какое-то мгновенье у нее спутались мысли. Готова ли она? Готова ли к их выдуманному свиданию? К еще одному страстному поцелую? Готова взять его в свою постель и принять его в себя?

Сделав глубокий, успокаивающий вдох, она сдержанно кивнула и протянула руку.

– Давай сделаем это, – согласилась она, стараясь не замечать, как его губы чуть дрогнули в улыбке при этих ее неудачно выбранных словах.

Фрэнк шагнул между ними, словно собирался не дать им уйти, и Тайлер в упор посмотрел на него.

– Фрэнк, – начала Лайла мягко, но Тайлер покачал головой.

– Он твой брат, Лайла, и беспокоится о тебе. Это замечательно. Но если это означает, что вы сомневаетесь в способности вашей сестры позаботиться о себе или что не доверяете ей, это просто безобразие. Она великолепно справилась с двумя последними идиотами. И могу вам напомнить, что бы вы ни думали обо мне, Лайла доказала, что она женщина сильная.

– Никогда не утверждал, что это не так, – ответил Фрэнк.

– Хорошо, я рад, что мы сошлись в этом пункте, джентльмены. Не хотелось бы думать, что вы оскорбляете леди. – Голос Тайлера был спокойным, немного отрывистым, с командными нотками. Лайла была уверена, что он хорошо служит ему в жестком деловом мире, где он вращается. – А теперь, если позволите... – Он взял руку Лайлы в свою.

Фрэнк молча постоял еще несколько секунд, потом отступил. Что, в конце концов, он намеревался сделать? Сбить Тайлера с ног и посадить ее под замок? – подумала Лайла.

За ее спиной послышалось шарканье и неразборчивое ворчание братьев, но Тайлер быстро увел ее и посадил в машину.

Они уже проехали несколько миль, когда она наконец повернулась к нему.

– Я сожалею.

Он посмотрел на нее с улыбкой.

– О чем? О том, что у тебя есть братья, которым небезразлично твое будущее?

– Оно-то, конечно, так, но бывают моменты... ну, скажем, я сомневаюсь, что это то, с чем ты обычно сталкиваешься, когда приезжаешь домой к женщине.

Тайлер улыбнулся еще шире и покачал головой. Это совсем не то, что обычно происходит. Большинство женщин, которых он... навещает, появляются в дверях в чем-нибудь атласном и коротком. И за их спиной никто не стоит. На Лайле был светло-голубой сарафан ниже колен, поверх которого она надела жакет-болеро с короткими рукавами, скрывающий кремовую кожу плеч. Это был наряд невинности, и ее действительно окружала какая-то аура непорочности. Эта девушка совсем не такая, как те, с которыми он встречался, но, с другой стороны, это же не настоящее свидание. Так почему же он сходит с ума, представляя, что бы обнаружил, если бы расстегнул пуговицы на ее платье?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Переполох в Слоунз-Коув"

Книги похожие на "Переполох в Слоунз-Коув" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мирна Маккензи

Мирна Маккензи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мирна Маккензи - Переполох в Слоунз-Коув"

Отзывы читателей о книге "Переполох в Слоунз-Коув", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.