» » » » Татьяна Иванова - Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл


Авторские права

Татьяна Иванова - Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл

Здесь можно купить и скачать "Татьяна Иванова - Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл"

Описание и краткое содержание "Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл" читать бесплатно онлайн.



Роман повествует о дальнейшей судьбе героев, после того, как Ретт Батлер покидает Скарлетт, — именно этим и заканчивается знаменитый роман Маргарет Митчелл. Оставшись одна, Скарлетт, следуя принципу, — выжить в любой ситуации, пытается определить для себя новый способ существования без Ретта. Испробовав многое из того, что ей было доступно по мере своего материального положения, она останавливается на коммерческой деятельности, которая в силу ее характера, всегда имела для нее важное значение и окунается в работу с головой. По мере возникновения проблем, связанных со своей деятельностью, жизнь забрасывает Скарлетт в Чарльстон и даже в Нью-Йорк к ненавистным янки, многие из которых к удивлению, доставляют ей немало приятного. Она часто посещает любимую Тару, чтобы обрести душевное равновесие, которое может получить только там и увидеть престарелую Мамушку, — единственное звено, все еще связывающее ее с далеким прошлым. А однажды, по приглашению некого, влюбленного в нее поклонника, отправляется в Новый Орлеан на карнавал Марди — Грас! Ретт так же желает отыскать свое место в жизни на данном ее этапе и пытается примкнуть то к одному, то к другому берегу. Однако, как и обещал, изредка наведывается в Атланту, чтобы не скомпрометировать Скарлетт перед горожанами. В периоды их совместного короткого проживания, отношения между отвернувшимися друг от друга супругами, достигают контрастного накала, — в них прослеживается страсть и ненависть, протест и притяжение!…. Какого же предела достигнут эти неистовые, сметающие все на своем нелегком пути отношения? Примирением или разлукой закончится сложный строптивый роман двух сердец, таких одинаковых по сути своей и от того еще более контрастных?






Индия приводила доктора Мида, но он ничем не смог помочь нам. Я, моя дорогая, так устала за все это время, что едва держусь на ногах. Ах, Мелани, Мелани, как она нас всех подкосила!

— Где сейчас Эшли? — спросила Скарлетт, прервав тетушкины причитания.

— Он в гостиной как всегда сидит в кресле.

— Я пойду к нему и поговорю с ним, — успокоила старушку Скарлетт.

Когда она открыла дверь, Эшли не повернулся. Ей даже показалось, что он спит. Голова его была склоненна, а руки безжизненно свисали с подлокотников кресла. Комната находилась в запущенном состоянии, — вещи небрежно разбросаны, полированное бюро, стоящее у входа, посерело от пыли, а стол, возле которого сидел Эшли, беспорядочно был завален всевозможными предметами.

Атмосфера этой комнаты была угнетающей, неживой, ровно, как и вид ее обитателя, — человека, потерявшего всякий интерес к жизни.

Жуткое чувство охватило Скарлетт, глядя на это зрелище уныния и безысходности. Ей захотелось повернуться и уйти отсюда, уйти без оглядки, но она прикрыла за собой дверь и окликнула Эшли.

Он повернул голову и на его лице промелькнуло жалкое подобие улыбки.

— А, это Вы, Скарлетт, добрый день! Прошу Вас, проходите.

Эшли встал, чтобы убрать вещи с кресла, в которое он предложил присесть Скарлетт и отодвинул его подальше от открытого окна.

На нем был темно-бежевый костюм, который до смерти Мелани сидел на нем безукоризненно, теперь же он был ему изрядно велик. Да и лицо его осунулось, а волосы, обычно тщательно зачесанные назад, свисали небрежными прядями на виски и лоб. Скарлетт вспомнила, что почти таким же изнеможденным, только более молодым, явился он ее взору у порога Тары, когда возвращался из плена янки под Рок-Айлендом.

— Скарлетт, присаживайтесь пожалуйста, я рад Вас видеть. Когда Вы приехали?

— Сегодня утром.

— Как поживают ваши близкие?

— Спасибо, хорошо. У Сьюлин все в порядке, дети здоровы, а ее младшая дочь в этом году уже пойдет в школу. Уилл прекрасно ведет хозяйство, а по выходным, как всегда, пропадает на охоте. Они передавали Вам большой привет и свои соболезнования.

— Спасибо. — Эшли глубоко вздохнул.

— Эшли, прошу Вас извинить меня за то, что я вот так внезапно уехала после похорон. Поверьте, мне необходимо было это сделать.

— Ну, что Вы, Скарлетт, Вам вовсе не следует извиняться передо мной, ведь я…

— Нет, нет, — перебила она его, — я знаю, что поступила совсем не по дружески, мне не следовало оставлять Вас сразу после того, что случилось. Так что, Вы уж простите меня, пожалуйста.

Эшли взглянул на нее с такой тоской, что у Скарлетт все сжалось внутри.

— Не стоит так беспокоится. Я очень признателен Вам за заботу, но разве Ваше присутствие могло бы хоть что-то изменить? Разве страдания мои уменьшились бы, будь Вы рядом? — Нет! Так о чем же Вы беспокоитесь, дорогая, какая, в сущности, разница…

Он облокотился на подлокотник, и не докончив своих мыслей, замолчал.

Скарлетт растерялась, она не знала, что бы такое сказать Эшли, чтоб не усугубить его страдания еще больше, но затянувшееся молчание и вовсе было невыносимым.

— Эшли, я оставила своих детей в Таре до наступления занятий в школе, — затараторила она, пытаясь разрядить обстановку.

— Может и Бо отправить к ним? Там сейчас так хорошо и у него еще будет целых две недели отдыха. Уилл и Сьюлин будут рады ему, да и сам он отвлечется от горя, находясь среди детей. А у Вас, наверное, накопилось много дел за это время, и если Бо уедет, Вы сможете наверстать упущенное, совершенно не заботясь о нем.

— Я не занимаюсь сейчас ничем, Скарлетт, и не могу заниматься. Мне безразлично как обстоят дела на лесопилках и как продается мой лес. Мне теперь все безразлично, я даже ни разу не видел Хью за это время.

— Я так и знала, — подумала Скарлетт и решительно взглянула на Эшли.

— Вам нужно взять себя в руки и начать что-то делать. Вам необходимо переключиться, занять себя полностью делами. Нельзя так предаваться горю, оно убьет Вас.

— Ну и пусть, я буду этому только рад. Ушла Мелани и с ней ушло все, мне ничего не нужно.

— Это Вам сейчас так кажется, а займетесь делами и они будут постепенно вытеснять горе, я проверила это на себе. — Скарлетт участливо накрыла своей рукой безжизненно покоящуюся на подлокотнике руку Эшли.

— Ведь мне пришлось пережить не меньше Вашего.

— Ах, Скарлетт, Вы — это совсем другое дело, в Вас заложена огромная жажда жизни. Вы как уголек, сначала горите, потом затухаете, а при молейшем дуновении ветра, загораетесь снова, и нет такой силы, которая могла бы сломить Вас. Мне же Ваши рецепты не подойдут, даже если я и очень захочу ими воспользоваться. Работа на лесопилках никогда не приносила мне ни радости, ни удовлетворения. Мало того, она меня даже угнетала порой!

Скарлетт удивленно вскинула на него глаза.

— Как же так, Эшли? Ведь Вы сами захотели купить их у меня!

— Захотел, потому что надо было как-то зарабатывать деньги, да и Мелани меня очень об этом просила.

— Мелани?

— Да, не удивляйтесь, она всегда была моим незримым путеводителем в жизни, моей соломинкой, за которую я держался.

Взгляд его затуманился и принял мечтательное выражение. В этот миг в нем можно было прочесть восхищение и преклонение перед Мелани — его единственной, реальной мечтой, которая всегда держала на древке статус своего мужа и смело шла с ним вперед, как солдат с голубым флагом конфедерации.

И тут Скарлетт почувствовала, как в ней закипает раздражение. Ее возмущало то, что Эшли вел себя так, словно сдружился со своим горем и вовсе не хотел с ним расставаться!

— Черт побери, да ему, видно, очень нравиться сидеть вот так, ничего не делая и раскачивать свою тоску, словно дитя в колыбели! — раздраженно думала она.

Но больше всего ее задело за живое пренебрежение лесопилками, которыми она в свое время так дорожила.

Скарлетт встала с кресла и нервно поглаживая руки подошла к окну.

— Но, Эшли, посмотрите вокруг, разве кто-нибудь из наших с Вами знакомых занимается сейчас тем, что ему нравится, разве есть сейчас у кого-то такая работа, от которой он был бы в восторге? Времена изменились и люди вынуждены как-то приспосабливаться к обстоятельствам, а нравится им это или нет, теперь не имеет никакого значения. В войну мне приходилось выполнять работу, которой занимались только негры, хоть я была совсем не приспособлена к ней.

Скарлетт вспомнила, как они с Дилси под палящим солнцем собирали хлопок. Изнурительные часы тянулись нескончаемо, у нее постоянно ныла спина, а руки были стерты в кровь. А с каким страхом она каждый раз подходила к корове, чтобы ее подоить. Даже Мамушка с Порком отказались от этого занятия.

И потом, на ее плечах было столько дел и столько голодных ртов, что она едва успевала вертеться, и недосуг было рассуждать, нравится ей эта работа или нет!

— У Вас была цель, конечная цель — выжить, и встать на твердые ноги, Скарлетт, и Вы стремились к ней, благодаря силе своего духа. — Сказал Эшли, устало глядя на нее.

— И Вы, именно Вы, а не я и такие как я, могли свернуть горы на своем пути, чтобы добиться этой цели.

— У Вас тоже есть цель, это Бо. Его будущее в Ваших руках, как же Вы можете думать о смерти?! — Скарлетт в негодовании всплеснула руками.

— Мелани не понравились бы ваши мысли. Она ушла, оставив Вам сына, и Вы должны заботится о нем. Мелани так мечтала, чтобы он был счастлив, учился в Гарварде и не нуждался ни в чем. Лесопилки дают Вам неплохой доход, Эшли, и Вы не должны пустить их на самотек.

— Ах, Скарлетт, Скарлетт, — Эшли грустно улыбнулся и покрыл своей ладонью ее разгоряченную руку.

— За время нашей многолетней дружбы я неоднократно делал одну и ту же ошибку, пытаясь открыть Вам свою точку зрения на Мир, но мои попытки всегда бывали тщетны и мне давно бы следовало это уяснить!

Скарлетт же, не внимая его речам, искрометно на него взглянула, что-то прикидывая про себя.

— Если хотите, я завтра сама поеду на лесопилки и все там налажу, — предложила она.

Эшли грустно усмехнулся и покачал головой.

— Нет, я не позволю Вам этого сделать.


…..Мысли о Ретте не давали Скарлетт покоя, особенно по ночам. Хоть острая, нестерпимая боль потери и притупилась временем, а посещение Тары помогло ей перенести этот новый, обрушившийся на нее удар судьбы, тоска, угнездившаяся в ее сердце, казалось, поселилась там теперь навеки. Скарлетт по ночам долго лежала с открытыми, полными слез глазами и думала о том, где — то сейчас Ретт. Возможно он путешествует по Европе или Индии, или Персии, а возможно находится у своих родных в Чарльстоне, кто знает, в какие края занесла его судьба. Она задавалась вопросом, неужели он совсем не думает о ней? Неужели он способен вот так запросто взять и вычеркнуть ее из своего сердца, выкинуть, как ненужный отслуживший предмет из дома, неужели она и впрямь не оставила никакого следа в его душе?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл"

Книги похожие на "Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Иванова

Татьяна Иванова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Иванова - Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл"

Отзывы читателей о книге "Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.