» » » » Мэри-Дженис Дэвидсон - Волчица Джареда


Авторские права

Мэри-Дженис Дэвидсон - Волчица Джареда

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри-Дженис Дэвидсон - Волчица Джареда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри-Дженис Дэвидсон - Волчица Джареда
Рейтинг:
Название:
Волчица Джареда
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волчица Джареда"

Описание и краткое содержание "Волчица Джареда" читать бесплатно онлайн.



Джаред Рок готов на все — даже поверить в существование оборотней, — лишь бы найти и покарать убийцу своей сестры. Все ниточки ведут его в поместье Уиндэм… Вот только там на его пути встает Мойра, очаровательная волчица, способная перегрызть глотку каждому, кто угрожает Стае.

Охотнику и оборотню придется объединить усилия, чтобы поймать убийцу, а заодно выяснить, что любовь способна стереть все границы, включая межвидовые.

Перевод сайта http://otherside.my1.ru.






— Ну ладно, — пробормотал Дерик. — Не такой уж и тупой.

— Так что давайте, — твердо сказал Джаред. — Прямо сейчас. Мне нужно найти Мойру. Она заставила меня влюбиться, и, даю слово, ей от меня никуда не деться.

— Ах, как романтично! — Дженни сделала вид, что утирает слезы.

— Тогда чего вы тут все стоите? Затягивай пока жгут на руке, Тузик. И тащите капельницу, — распорядился Джаред.

Дерик фыркнул:

— А) я бы даже мочой с тобой не поделился, умирай ты от жажды…

— Гадость какая, — запротестовала Дженни.

— …и Б) Я это серьёзно. Кроме того, мы держим запас крови только на той случай, если Дженни или кто-то из друзей Стаи поранится.

— Дерик, — с упреком сказала Дженни, — ты не должен…

— Помолчи, блондиночка. Я знаю Мойру всю жизнь. И не слишком-то рвусь помогать типу, устроившему ей такой паршивый денек.

— Этот тип попытается все исправить, — заявил Джаред. — Так что неси сюда кровь…

— Лучше не продолжай, — предупредил его Дерик.

— Апорт!

Глава 12

Джаред мчался. Через весь сад — в лес за особняком.

Боль прошла. Слабость исчезла. Он мог перепрыгнуть дом. Победить целую армию.

И все — из-за одной-единственной пинты крови оборотня.

Он понял, почему Стая так беспокоится о сохранении тайны и живёт своим замкнутым мирком. И начал уважать их дисциплину так, как не мог раньше. Почему вервольфы не рвутся захватить власть над миром? Почему не забивают людей как скот? Из-за Уиндэма. Именно Уиндэм держит всех их в узде. И в случае необходимости расправляется с предателями.

Вряд ли он когда-нибудь сможет полюбить оборотней, — размышлял Джаред, перепрыгивая через поваленные деревья с проворством газели. Или волка. Но он был уверен, что научится чертовски их уважать.

Его мысли переключились на Мойру. Он чувствовал ее присутствие — нежный цветочный аромат весенних фиалок манил к себе. А Джареду-то казалось, что найти ее в ночном лесу будет непросто! Ага, так же трудно, как завязать шнурки. Дженни предупредила, что побочный эффект переливания крови — усиление всех чувств — к рассвету пройдет, но Джареду было плевать. Ему надо-то совсем чуть-чуть… Туда!

Он выскочил на поляну. Вот она! Обнаженная Мойра стояла на коленях в траве. Джаред ужаснулся, поняв, что она рыдает, раскачиваясь из стороны в сторону.

Дженни говорила, что у всех оборотней есть излюбленные местечки. «Места, куда они отправляются, когда не хотят, чтобы их видели или слышали. Укромный уголок Мойры сразу за садом. Она будет там, Джаред. И уж потрудись вести себя хорошо, когда найдешь ее».

Он обещал. Да он что угодно был готов пообещать! И вот Мойра перед ним — настолько убитая своим горем, что не замечает присутствия Джареда. Плачущая так отчаянно, что ее плечи сотрясаются от рыданий. И это все он виноват. Из-за своей глупости, неуступчивости или фамильного упрямства Роков довел Мойру до такого состояния. И не знал, как можно это исправить.

Джаред неуверенно шагнул вперед, как вдруг Мойра запрокинула голову.

— А-а-а! — закричала она, едва не срываясь на визг. — А-а-а-а! А-а-а-а-а! А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!

Секунду назад Джаред видел беспомощную плачущую Мойру. И тут же — это произошло так быстро, так невероятно быстро, что если бы он моргнул, то пропустил бы момент превращения — Мойра стояла на четырех лапах. Мех цвета шампанского колыхался на свежем ветру. Луна выглянула из-за облаков, и Мойра завыла, заплакала по-волчьи. Волчица, которой снилось, что она женщина, или женщина, которой снилось, что она волчица.

Джаред уселся на землю. Вообще-то он не собирался, но ему ничего другого не осталось. Колени подогнулись и — бум! — он плюхнулся задницей прямо в листья. И неожиданно обрадовался, что не захватил с собой пистолет. Очень хорошо, что в его руках не было никакого оружия в момент, когда он так испуган. И настолько очарован.

Конечно, ему уже доводилось видеть, как перекидывается оборотень. И чувствовать при этом отвращение. Но ведь тогда это был головорез, из которого нужно вытянуть информацию, а не женщина, к которой Джаред неравнодушен. Которую обнимал, целовал, занимался с ней на рассвете любовью. Купал и кормил завтраком. Черт возьми, тогда это была не Мойра.

А он отверг её. Сказал, что она не может быть оборотнем. Отмахнулся от ее признаний, отвернулся от ее истинной природы. Из-за чего? Ради мести? Но Рене уже отомщена. Из-за своей ограниченности, стремления глядеть на мир глазами человека? Или просто потому, что не знал, как открыться ей?

— Мойра, — хотел он ее окликнуть, но у него вышел лишь шепот.

Повернувшись, она взглянула на него. В сиянии луны ее глаза казались темно-фиолетовыми. В шкуре волчицы она была настолько же прекрасна, как и в человеческом облике.

Она отступила — нет, отпрянула от него, и Джаред почувствовал, как лицо запылало от стыда. Все он виноват. Это из-за него великолепное бесстрашное существо приседает как забитая дворняжка. И только сейчас на него нахлынуло осознание, что все, чем его привлекала Мойра — красота, ум, сила, упрямство, очарование, — все это есть в ней только благодаря ее природе, а не вопреки.

Жаль только, что он не понял этого немного раньше.

— Мойра, — повторил он, но волчица — его волчица — развернулась и бросилась в лес.

Джаред рванул за ней:

— Подожди! Теперь я все понял! Ты оборотень! Отлично! До меня дошло!

Ей всего лишь надо было измениться прямо у него на глазах, потому что он оказался таким чертовски тупым. Но он не сказал этого… потому что Мойра и так все знала.

— Все в порядке! У нас могут быть мохнатые дети! Мне все равно, клянусь! — Способна ли она вообще понимать сейчас человеческую речь?

Ветка хлестнула его по щеке с такой силой, что на глазах выступили слезы. Не обращая внимания на боль, Джаред мчался вперед.

— Мойра, вернись! Меня не волнует, что у тебя на груди больше волос, чем у меня!

Хорошо, что Дженни заставила его натянуть пару спортивных штанов Уиндэма. Благодаря этому ноги были хоть немного защищены, но вот на руках, груди и лице острые колючие ветки оставляли глубокие царапины. Неважно. В любом случае Джаред это заслужил.

Вдруг он запнулся о корень и, неуклюже раскинув руки, рухнул на землю и проехался по ней животом. Хватая ртом воздух, он поднялся на ноги и заметил другого волка, гораздо крупнее, с мехом цвета солнечного света и глазами настолько зелеными, что они просто завораживали. Лапы не уступали по толщине рукам Джареда. Мышцы плавно перетекали под роскошной шкурой, когда волк, посмеиваясь, шагнул к нему.

Посмеиваясь?

О да. Смеющийся волк — Джаред даже не представлял себе, что такое вообще возможно. Он издавал горлом какие-то мурлыкающие звуки, а глаза горели явным весельем. Тем не менее, остановившись прямо перед Джаредом, зверь предупреждающе зарычал, и мужчина понял, что хотя он определенно не нравится волку, тот не может сдержать смех. Дерик!

Поняв это, Джаред осознал и то, что находится посреди леса, кишащего оборотнями.

— Мне все равно, — сказал он вслух, хотя на самом деле ему было далеко не все равно. Очень-очень не все равно. — Без Мойры я не уйду.

Джаред заметил, как та выглядывает из-за дерева. Она устала бежать? Или… услышала его слова и вернулась? При этой мысли сердце Джареда бешено заколотилось.

— Мойра, прости. Я сотню раз дурак. Только не убегай больше, и не надо меня бояться.

Небольшая светлая волчица медленно подошла ближе, пристально глядя на него. Угадать ее мысли, в отличие от Дерика, было нельзя. И Джаред понятия не имел, хорошо это или плохо.

Волчица принялась водить лапой — маленькой, изящной, с жемчужными коготками — по земле. В грязи остались царапины… Знаки? Буквы!

Джаред опустился на колено, чтобы взглянуть поближе. Луна стояла высоко в небе и сияла так ярко, что на нее было больно смотреть, поэтому света разобрать написанное Джареду хватило.

И-Д-И-О-Т

Он усмехнулся.

— О, детка, — сказал он, протягивая руку, чтобы коснуться густого шикарного меха. — Должно быть, это любовь.

Глава 13

Когда Мойра прокралась в свою комнату в особняке, она обнаружила на кровати крепко спящего Джареда, но у нее уже не оставалось сил чему-либо удивляться. Восход солнца после полнолуния всегда заставал её измученной; все, чего сейчас хотелось Мойре — быстренько сполоснуться и завалиться в постель на ближайшие десять часов.

Прошедшая ночь вполне отчетливо сохранилась в ее памяти. Конечно, в облике волка она воспринимала информацию иначе, не как человек. Но она помнила, как заметила Джареда на поляне, как поняла, что он видел ее изменение, как помчалась прочь, потому что ее захлестнул жгучий стыд.

И как он бросился вслед за ней.

Мойра включила кран и забралась в душевую кабину прежде, чем вода успела согреться. Джаред бежал, выкрикивая всякие идиотские фразы и производя больше шума, чем стадо бешеных носорогов. При этом нелепом зрелище Дерик не удержался и перевернулся на спину, заболтав в воздухе всеми четырьмя лапами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волчица Джареда"

Книги похожие на "Волчица Джареда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри-Дженис Дэвидсон

Мэри-Дженис Дэвидсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри-Дженис Дэвидсон - Волчица Джареда"

Отзывы читателей о книге "Волчица Джареда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.