Хэммонд Иннес - Проклятая шахта.Разгневанная гора
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Проклятая шахта.Разгневанная гора"
Описание и краткое содержание "Проклятая шахта.Разгневанная гора" читать бесплатно онлайн.
– Да, – ответил я и, когда Ширер подвел меня к камину, сказал: – Я думал, что вы во Флоренции.
Она улыбнулась:
– Я решила поехать завтра.
– Странно снова вот так увидеться с тобой, – сказал Ширер. – Это возвращает меня к событиям, которые я бы с удовольствием забыл. Полагаю, ты испытываешь те же чувства. Извини за вчерашнее. Боюсь, я был не в форме. Я никак не ожидал встретить тебя там. Выпьешь что-нибудь?
– Спасибо, – пробормотал я.
– Что тебе налить? Виски с содовой?
– Прекрасно.
Он повернулся к бару:
– Я не мог себе представить, что ты в Милане. Наверное, у тебя здесь дела. Коль скоро ты оказался у Сисмонди. Ведь он просто так, ради светской беседы, никого не принимает.
Он говорил быстро – слишком быстро – с присвистом, как говорил только Сансевино, но никак не Ширер.
Да и комната тоже не соответствовала характеру Вальтера Ширера. Может быть, он по необходимости очутился в такой обстановке. Но и в этом случае он должен испытывать здесь неловкость.
Он подал мне бокал и поднял свой:
– Пусть она сгорит!
Я помнил, как после тех проклятых газовых экспериментов Ширер, даже в состоянии агонии, поднося мензурку с лекарством ко рту, неизменно говорил: «Пусть она сгорит». Он всегда так говорил, когда пил.
Наступило неловкое молчание. Было слышно, как тикают каминные часы под стеклянным колпаком. Джина закрыла глаза.
– Как ты узнал, что я живу в «Насьональ»? – спросил Ширер.
– Слышал от кого-то, – ответил я.
– От кого?
– He помню. – He мог же я сказать, что подслушал, когда он назвал адрес шоферу такси. – Может, от графини сегодня утром.
Он повернулся к ней:
– Джина, ты утром сообщила Фаррелу мой адрес? Джина!
Она открыла глаза.
– Ты сказала Фаррелу, что я живу в «Насьонале»?
– Я слышу, слышу, Вальтер, – сонно пробормотала она. – Не помню.
Он сердито передёрнул плечами и повернулся ко мне:
– Ну ладно, может, теперь скажешь, зачем пришел? Я заколебался. Я не был уверен, что готов рассказать ему правду. Я вообще ни в чем не был уверен. Комната, этот человек – все выглядело так странно.
– Извини, – забормотал я. – Может, мне не следовало приходить. Но вчера как-то плохо все получилось. Я понимаю, что ты должен чувствовать. Я больше не мог выдержать. Я вынес две их проклятые операции, но третья…
Мой голос прервался.
– Забудь об этом, – сказал он. .
– Но вчера… Я понял… Он не дал мне закончить:
– Я был поражен, вот и все. Проклятье, Фаррел, я не виню тебя в случившемся. Ты тут ни при чем. Парень способен выдержать только то, что может, и не больше. Я не выдержал бы даже двух маленьких операций этой свиньи.
Он так просто сказал «двух маленьких операций», что мне сразу стало легче.
Он повернулся к Джине Балле:
– Ты можешь представить, чтобы тебе ампутировали ногу без какой-либо анестезии? Нога серьезно пострадала во время катастрофы. Но ее можно было спасти. Вместо этого они довели дело до гангрены, и операция стала неизбежной. Его жизнь оказалась под угрозой. А когда его уложили на операционный стол, обнаружилось, что у них нет никаких обезболивающих средств. Но было совершенно ясно, что, если он заговорит и расскажет все, что их интересует, обезболивающее найдется. Однако он молчал, и тогда они привязали его к столу и, заткнув рот, стали пилить его ногу. Он пребывал в сознании, наблюдая за ходом операции под пронзительный скрежет пилы...
Мне хотелось прервать его, перевести разговор на другую тему. Но я почему-то не мог. Я просто молча слушал его, в то время как все внутри у меня, каждый нерв вопил от мучительной боли.
А потом я увидел его темные глаза, наблюдавшие за мной, пока он живописал, как они делали все возможное, чтобы ускорить процесс заживления раны.
– А после всего этого, – сказал он, – когда нога почти зажила, они снова специально внесли инфекцию, и в течение нескольких дней…
Но я уже не слушал его. Я был в состоянии глубокого шока. Я никогда никому не говорил, что они вносили инфекцию каждый раз, чтобы иметь повод для очередной операции. Я, конечно, рассказывал и Рису, и Ширеру об операциях. Но я никогда не говорил им о гангрене. Я очень сожалел, что мы находились в одной палате, и они были свидетелями моих страданий, поэтому не хотел посвящать их в эти подробности – пусть, мол, считают, что операция необходима, и все. Не исключено, что Ширеру рассказал об этом один из санитаров или же сам Сансевино, но я был уверен, что это не так. В противном случае Рис не удержался бы и непременно прокомментировал это так или иначе.
Я чувствовал, как меня захлестывает ужас. Я был просто потрясен. Ширер получал садистское наслаждение, заставляя меня по мере его рассказа заново переживать мои тогдашние моральные и физические муки. Внезапно я почувствовал тошноту и допил виски.
– Мне пора, – сказал я. Он замолчал.
– Тебе рано уходить. Позволь предложить тебе еще выпить. – Ширер подошел к столику, где стоял мой бокал, и, когда наклонился за ним, его шея оказалась совсем рядом со мной. Мне нужно было только протянуть руку и сомкнуть пальцы на его шее. Я мысленно представил себе твердость его адамова яблока. Но в этот момент он выпрямился. Наши глаза встретились. Мне показалось, что в его взгляде промелькнула издевка. – Извини. Я не подозревал, что воспоминания так подействуют на тебя.
Он вернулся к бару, и я вытер пот с лица. Я увидел, как Джина Валле перевела взгляд с меня на человека, который, по ее словам, был Вальтером Ширером. Ее глаза внезапно стали острыми и пронзительными. Интересно, она угадала правду?
– Джина, налить еще?
– Пожалуйста. На этот раз виски, Вальтер.
– Вряд ли это благоразумно.
– Но мы не всегда поступаем благоразумно.
– Я думаю, мне все же пора, – тихо произнес я.
Я чувствовал, что не смогу сдержаться. Если это не Ширер – если это Сансевино. тогда, значит, Вальтера Ширера я видел мертвым в фашистской форме. Гнев разгорался во мне. Слова «иль дотторе» были у меня на языке. Мне хотелось бросить их ему в лицо, увидеть его потрясение, а потом убить его. Но я вовремя остановился. Я никогда из этого не выпутаюсь, потому что никто мне не поверит. К тому же он может быть вооружен. И внезапно я понял: если он узнает, что мне известна правда, я не выйду живым из этой комнаты. Это прояснило мой ум. Я должен довести игру до конца. Он подошел ко мне с бокалом в руке:
– Пожалуйста, Фаррел, сядь и успокойся.
Я взял бокал и опустился в кресло. Если я хочу выбраться отсюда живым, он должен быть уверен, что я считаю его подлинным Ширером.
– Прекрасно. – сказал я. – Всего лишь несколько дней назад я узнал, что вы с Рисом живы. Администрация госпиталя тогда заявила, что вы погибли при попытке к бегству.
Он засмеялся:
– Да, мы действительно чуть не погибли. Санитарная машина, в которой мы бежали, сломалась, и нам пришлось брести по холмам. Ты случайно не встречал Риса? Я думал, ты и его сестра…
– Она порвала со мной.
Он удивленно поднял брови. Ширер никогда так не выражал удивление. Сейчас он стал удивительно похож на доктора.
– Она поступила очень нехорошо. – заметила Джина Валле и добавила, обращаясь к Ширеру: – Я все еще жду свой бокал, Вальтер.
Он подал ей бокал и пошел к бару, чтобы налить себе. Джина слезла с кресла и подошла ко мне.
– По-моему, вам не везло в любви, синьор, – сказала она.
Я ничего не ответил. Она поставила бокал на стол рядом с моим:
– Может, вам везет в карты?
– Я не играю в карты. Она засмеялась:
– Я всегда пытаюсь проверить на практике известную поговорку. И убеждаюсь, что она не оправдывается. – Она зевнула. – Вальтер, я хочу спать.
Он взглянул па часы:
– Еще только половина двенадцатого.
– Да, но мне завтра рано вставать. Вы проводите меня, мистер Фаррел?
Эта ее фраза была спасительной для меня, и я поспешил ответить:
– Конечно.
Ширер нажал кнопку звонка и, когда у меня за спиной открылась дверь, сказал;
– Пьетро, вызови такси.
Джина вернулась к своему креслу. Я хотел взять свой бокал, но его не было там. Его взяла Джина, оставив мне свой. Я хотел сказать ей об этом, но что-то в выражении ее липа остановило меня. Впрочем, она уже выпила его содержимое.
Тем временем появился Пьетро и сообщил, что такси у подъезда.
Я помог ей с меховой накидкой.
– Сколько ты еще пробудешь В Милане, Вальтер? – спросила она.
– Не могу сказать. Не беспокойся. Я сделаю то, что ты хочешь. Фаррел, ты не допил свой бокал. – Он протянул мне стакан. – Шотландское виски слишком дорого ценится в эти дни, чтобы выливать его в раковину.
Пока я пил, он наблюдал за мной, как доктор, желающий убедиться, что пациент в точности выполняет его предписания. А потом заметил, что Джина смотрит на него как-то странно. Ширер взял у меня бокал и поставил его на краешек стола. Потом проводил нас до лифта.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Проклятая шахта.Разгневанная гора"
Книги похожие на "Проклятая шахта.Разгневанная гора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хэммонд Иннес - Проклятая шахта.Разгневанная гора"
Отзывы читателей о книге "Проклятая шахта.Разгневанная гора", комментарии и мнения людей о произведении.







