» » » » Вера Чиркова - Все могут короли?!


Авторские права

Вера Чиркова - Все могут короли?!

Здесь можно скачать бесплатно "Вера Чиркова - Все могут короли?!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Все могут короли?!
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все могут короли?!"

Описание и краткое содержание "Все могут короли?!" читать бесплатно онлайн.



Даже в страшном сне не мог представить справедливый и мудрый правитель Этавира, чем окончится его неофициальный визит в страну, где живет принцесса, портрет которой задел самые романтичные струны королевского сердца. И уж тем более не догадывался Грег Диррейт, королевское око, какие интриги, препятствия и тайны встанут на его пути, если он решит действовать так, как считает нужным.






Причем, не стесняясь пользоваться сомнительными методами и не жалея средств. Что-то тут не так. Нет, решено. Как только мы остановимся, насяду на Рамма с вопросами.

Недостаток информации может стать для меня губительным. И не только для меня.

Торрель, Кларисса, Хенрик, Леон… боюсь даже представить, что с ними может произойти, если мы не поторопимся.

- Тим, - стукнул в крышку кулачок Нувины, - а ты уверен, что точно ничего такого… не натворил?

- Если не доверяешь, то надо было сдать меня магам, - обозлился я, - ты же не первый год живешь, чтобы не знать святого правила, человеку нужно или доверять безоговорочно, либо с ним не знаться. Иначе это не дружба, а лукавство.

- А как же торговцы, клиенты… - засомневалась травница.

- С ними у тебя деловые отношения, когда это я говорил, что можно доверять торговцам?! В это ремесло изначально идут лишь те, для кого деньги важнее друзей!

А если и попадет случайно кто честный, так из долгов не вылезет.

- Вот тут ты прав, - подумав, согласилась Нувина, - вон Баргоз, сколько лет трактир держит, а живут на то, что дает хозяйство. Тебе случаем, не душно, может, крышку приоткрыть?

- А скоро мы доберемся?

- Не очень, с часок будем ехать. Так как насчет крышки?

- Потерплю, - вздохнул я, - а вы для меня никакой одежды не захватили?

- Захватили, - порадовала Нувина, - вот только переодеваться тебе тут негде. Как приедем в Удичи, там и переоденешься, в конюшне. А у тебя и правда, амулет личины есть?

- Нету, и вообще ничего магического нет. До меня туда четверо магов ушло, очень сильных и опытных. И ни один не вернулся. Да и на короле амулетов несчитано. И сопровождающие его тоже обвешаны были, как я думаю, по самые уши. Но никто не вернулся. Значит, магия мне не поможет, вот и оставил все дома. Только одну вещичку взял… но хочу спрятать перед самой границей.

- Какую?

Разговаривать, лежа в темном ящике, очень неудобно, но вовсе не потому, что трясет и душновато. Я люблю, разговаривая, смотреть в глаза собеседника, следить за его мимикой и настроением. Без этого мне явно некомфортно. Поэтому я, прикинувшись глуховатым, не стал отвечать на вопрос травницы, а она не стала настаивать.

Дорога показалась нестерпимо долгой, я даже начал подозревать, что мы едем куда-то не туда. Однако, услышав мычанье коров, невнятные разговоры и другие признаки большого села, успокоился и подобрался. Наступал довольно важный момент, и от того, как сейчас повернутся события, зависело мое ближайшее будущее. Тут я вспомнил про непреклонное решение Рамма идти со мной и подавил тяжкий вздох.

Наше будущее, так теперь мне следует говорить и думать.

Несколько поворотов и особенно глубоких ухабов и в ящике становится темно по-настоящему.

Исчезли даже узенькие полосочки света, пробивавшиеся ранее сквозь щели.

Голос Нувины с кем-то здоровается, и постепенно удаляется, а я все жду сигнала.

- Вылезай, - шепчет, наконец, Рамм, подняв крышку ящика, - никого нет.

Я мгновенно выскользнул из набившего бока тайника в полумрак повозки и опустил скамью на место. Моим глазам не нужно привыкать к царящему тут сумраку, потому я сразу увидел узел с одеждой и Кафа, сидящего у ворот в конюшню. Молодцы, догадались оставить пса на страже, одобрительно хмыкаю, сбрасывая с себя ветхий зипунок.

Ничего, что немного прохладно, я быстро управлюсь. Вытащив из потрепанного заплечного мешка нужные вещи, приступаю к делу. Нужные растворы я приготовил еще в замке, справедливо предположив, что лучше сделать это спокойно в удобной обстановке, чем где-то под кустом. И теперь разведенная половина химикатов разлита в маленькие флакончики, тогда как остальное тщательно упаковано и зашито в простенький на вид поясок, который я никогда не снимаю.

- Ловко, - уважительно хмыкнул Рамм, наблюдая, как я, выставив перед собой маленькое потертое зеркальце и огарок зажженной свечи, маленькой щеточкой наношу раствор на черные космы.

Через полминуты все они лежат на зипуне, а моя голова блестит, как у кансайского монаха.

- Какого цвета волосы носят люди с именем Тим? - осведомляюсь у северянина, заинтересованно разглядывающего мое лицо, и по его легкому смущению понимаю, что ничего хорошего не услышу.

Ну, да, все как я и предполагал. Более светлые волосы, с легкой волнистостью, в Шладберне привилегия знатных господ. А Паты, Меты и Тимы буйно кучерявы и ярко рыжи. Еще четыре года назад меня такая внешность немного расстроила бы, теперь же я недрогнувшей рукой добавляю рыжую крупинку в бесцветную жидкость, полученную из химиката Ештанчи. Возможно, особых кудрей и не будет, но нужный цвет гарантирован. Не зря я потратил полчаса драгоценного времени на эксперименты.

- Неплохо бы еще бакенбарды, усы и бородку, - осторожно советует Рамм, наблюдая за быстрым ростом рыжей шевелюры, и я немедленно следую его указаниям.

Насчет бровей я догадался уже сам, заметив, как неестественно смотрятся четкие, слегка изломанные черные полоски среди рыжих зарослей.

Все. Теперь можно и переодеваться.

- Вот это нужно будет сжечь, - объявляю другу, переложив необходимые вещи в простую, но добротную суму и связав в узелок прежнюю одежду.

- Сожжем, - кивает он, с удовольствием рассматривая результат моих трудов, - а пока пойдем отсюда. Нувина сказала хозяевам, что я хочу немного поохотиться.

Что? И он говорит мне это только сейчас? Да ведь они могли вернуться в любую минуту! Ну как же я мог забыть, что, разговаривая с Раммом, нужно обязательно заранее выяснять все мельчайшие подробности!

Все это я высказываю себе, летя впереди северянина в дальней дверце. Селяне специально делают такие выходы в огороды или на задние дворы, чтоб было сподручнее вытаскивать навоз. А в случае надобности через них так удобно удирать из-под опеки хозяйственных жен.

Через несколько минут, проскочив на одном дыхании навозную кучу и еще некопаные грядки, вылетаю на крутой бережок узкой речушки. Что речка маленькая, понятно по просвечивающему сквозь густой ивняк противоположному берегу. Пройдя по сыроватой тропке обнаруживаем довольно удобный горбатый мостик. Возле мостика вперед вырывается Каф, и пока я наблюдаю за тем, как он уверенно перебирается на другой берег, в душе рождаются вполне законные подозренья.

- Рамм, ты ничего не хочешь мне сказать?

- Про что?

- Про пациента Нувины. Не слишком ли гостеприимно к вам относится его семья?

- Так ведь он ей дядя. Двоюродный, но когда заболеет, других лекарей не признает, - невозмутимо сообщает лорд, ступая на мостик.

- А почему вы мне этого сразу не сказали? - рассердился я.

- Но это же не имело никакого значения, - легкомысленно дернул плечом Рамм, разбивая этим жестом переполненную чашу моего терпения.

- Рамм! - я рыкнул так грозно, что убежавший вперед Каф даже оглянулся.

- Я слушаю, - вежливо поднимает брови лорд.

- Слушай, - соглашаюсь я, - и запоминай! Я найду способ, как оставить тебя тут, если ты не переменишь своего отношения к мельчайшим подробностям происходящего.

И не возьмешь за правило делиться со мной всеми, даже незначительными, на твой взгляд, деталями. Мне, разумеется, будет очень жаль поступать с тобой подобным образом, но иначе я не смогу дойти до цели своего путешествия.

- Грег, - чуть виновато смотрят на меня голубые глаза, - я все понял. Но пойми… пока я не увидел тебя без этой жуткой прически, во мне жило стойкое неприятие этого… человека. А вот когда ты все отклеил, я тебя окончательно узнал. Извини еще раз.

Ну, что ты будешь с ним делать? Ох, чувствует мое сердце, натерплюсь я еще бед от его заморочек.

Шли мы далеко и долго, и, поглядывая на уверенно шагающего вперед друга, я мог без колебания сказать, что бродит он в этих местах далеко не первый раз.

- Рамм, это твое любимое место охоты? - не выдерживаю наконец.

- Нет, - спокойно объясняет он, - но отсюда ближе всего до границы с Гассией.

Этим ответом он сразил меня наповал. Разумеется, я изначально понимал, что северянин тоскует по родине. Но даже не догадывался, что его тяга к ней так сильна.

- Но ведь до ближайшего городка даже на карте несколько десятков миль, а напрямик через горы не пройдешь, - осторожно пытаюсь выяснить ход его рассуждений и получаю еще более ошеломляющий ответ.

- Когда с той стороны дует ветер, мне кажется, что я узнаю родные запахи, - мечтательно произнес Рамм и неожиданно сконфузился, - ты меня осуждаешь?

- Нет. Просто лучше узнаю себя и понимаю, какая я скотина, - расстроенно буркнул я, - притащил человека в чужую страну и умыл руки.

- Не смей так думать ни про себя, ни про меня, - резко оборвал мои причитания северянин, - я не маленький мальчик, и если бы очень сильно захотел, то давно уже нашел бы способ вернуться. Да и ты не обязан со мной возится всю жизнь, если спас один раз. И кстати… я тебе еще тогда хотел сказать, но не верил, что выживу. В моей стране есть обычай, спасенный от смерти считает своего спасителя отцом или старшим братом. И обязан во всем его слушать. Но ты особенно не радуйся, это касается только обычных, житейских ситуаций. А если ты сейчас попробуешь приказать мне вернуться, я не послушаю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все могут короли?!"

Книги похожие на "Все могут короли?!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Чиркова

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Чиркова - Все могут короли?!"

Отзывы читателей о книге "Все могут короли?!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.