Афиней - Пир мудрецов
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пир мудрецов"
Описание и краткое содержание "Пир мудрецов" читать бесплатно онлайн.
В "Пире мудрецов" Афинея в форме диалога описана масса вещей, касающихся нравов, общественной и частной жизни древних греков, а также древнегреческих наук и искусств. И хотя все эти сведения изложены с целью развлечения и демонстрации собственной эрудиции, этот сборник служит важным источником знания о древнегреческой жизни, заменяя в этом отношении частью утраченные сочинения других поэтов и писателей.
И где-то в другом месте [TGF2. 96]:
Косится левым глазом, как тунец в сети; -
считая, как и Аристотель [ср.301е], что тунец слеп на левый глаз. Пишет о нем в "Рыбаке" и Менандр [Kock.III.11]:
Это илистое море, что растит больших тунцов.
Выражение "ловцы тунцов" встречается у Софрона ... которых некоторые называют тунцами, афиняне же тиннидами.
67. Самка тунца, тиннида (ΘΥΝΝΙΣ). Аристотель пишет [ИЖ.V.33], что самка тунца от самца отличается тем, что под брюхом у нее [d] имеется плавник, называемый "атера". В пятой же книге "О частях животных" [ИЖ.V.37] он различает ее с самцом и пишет, что летом, приблизительно в месяце гекатомбеоне, она рожает нечто похожее на мешочек, полный мелких икринок. Также и Спевсипп во второй книге "Подобий" отличает тиннид от тунцов, и Эпихарм в "Музах". Кратин в "Богачах" пишет [Kock.I.63; ср.299b]:
Я для тебя тиннида черная,
Тунец, и орфос, главк, и угорь, пес морской.
Аристотель же пишет в сочинении "О рыбах", что тиннида - рыба [e] стадная и склонная к переселениям. А Архестрат с его мелочностью пишет:
И хвост туницы бери, - говорю о тинниде громадной,
Той, чья столица Византии. Нарезав в окрошку, как должно,
После зажарь (не забудь только соли посыпать немного)
И умасти его маслом. Окрошку же надо горячей
Есть, окуная в рассол кусачий; тиннида прелестна,
Даже когда и всухую ты есть ее станешь, подобна
Видом и станом богам бессмертным. Но если обрызнешь
[f] Уксусом едким ее - без сомнения, блюдо погубишь.
И Антифан в "Педерасте" [Kock.IL85]:
Под свекольною листвою там окрошка прячется
Из тинниды самой лучшей, прямо из Византия.
Хвост тинниды расхваливает в "Цирюльнике" и Антифан [Kock.II.63]:
- В деревне вырос он,
И ничего не ест морского - разве что
(304) Прибрежное: как угорь, скат иль нижние
Куски туницы.
- То есть?
- Ну, подбрюшие.
- Ты стал бы есть их?
- Да! Не есть же хищных рыб,
Людоубийц.
- А съел бы тех, чудовищных?
- Каких?
- Да что в Беотии?
- Ты говоришь
Об угрях копаидских? Да, и с жадностью;
Крестьянствую ведь я как раз у озера.
Но иск о дезертирстве я угрям вчиню,
Ведь отыскать их - дело невозможное.
Некоторые из этих стихов можно обнаружить и в "Швее", в "Деревенщине", в "Буталионе". И Гиппонакт пишет в стихах, которые цитирует [b] Лисаний в сочинении о ямбических поэтах:
Привольно жил когда-то он, тучнел в неге.
Из тонких рыб (θυννίδα) ел разносолы день целый;
Как евнух откормился, как каплун жирный,
Да всё наследство и проел. Гляди, нынче
В каменоломне камни тешет, жрет смоквы
Да корку черную жует он - корм рабий.
Упоминает тиннид и Страттид в "Каллипиде" [Kock.I.715]. [с]
68. Золотые макрели (ΙΠΠΟΥΡΟΙ). Аристотель пишет во второй книге "Частей животных" |EDK.V.35], что золотые макрели мечут икринки и они также, как и мурены, вырастают из маленьких в громадных; размножаются они весной. Дорион в сочинении "О рыбах" пишет, что золотую макрель называют корифеной. Гикесий пишет ее во множественном числе [не ι̉ππου̃ροι, а] ι̉ππουρει̃ς. Упоминает их и Эпихарм в "Свадьбе Гебы" [ср.319с, 328b]:
Рыбы-иглы острорылые, дорады и макрель.
Описывая повадки этой рыбы, Нумений говорит в "Рыбной ловле", что она беспрерывно выпрыгивает из воды, поэтому ее и называют [d] "водолазом". Пишет он о ней так [322b,fj:
[Можешь поймать] сростнозуба-гиганта, макрель-водолаза.
Архестрат же пишет:
Лучшие всех - золотые макрели Кариста;
И вообще эта местность отменною рыбой богата.
Эпэнет подтверждает в "Кулинарном искусстве", что ее называют "корифеной".
69. Рыба-конек {46} (ΙΠΠΟΙ). Возможно, их называет "коньками" [e] (ι̉ππίδια) Эпихарм, когда пишет [ср.282а, 288b, 307b, 308е, 322f]:
{46 Рыба-конек — не идентифицируется, кто-то указывает на корифену (золотую макрель), кто-то на морского конька.}
... коракины тусклые,
............................. гладкие,
Жирные коньки, креветки-водоросле-едоки.
Нумений в "Рыбной ловле":
Скара и кофа-бычка, что упитан и очень бесстыден,
Ханн, угрей и коней, и ночную рыбу-бутылку (?),
Мидий или тунца, молодого с серою кожей.
Упоминает ее и Антимах Колофонский в "Фиваиде", говоря так:
Гика,
Или же рыбу-коня, или ту, что "дроздом" называют.
70. Радужные губаны (ΙΟΥΛΙΔΕΣ). Дорион пишет в книге "О рыбах": "...губанов варить [следует] в морской воде, а жарить на [f] сковороде". Нумений же:
Средством воспользуйся этим, оно и губана-обжору
Вспять обратит или ядом плюющуюся сколопендру.
"Иулами" же он он называет дождевых червей:
(305) Сам позаботься, однако, о нужных наживках, найдешь их
Возле верхушек холмов приморских; порой называют
Их землеедами или "иулами", черными, также
Их дождевыми червями зовут. Набери длинноногих
Сороконожек ползучих: когда прибой затопляет
С шумом вершины холмов песчаных, пойди и оттуда
Выкопай и собери всех вместе в едином сосуде.
(71) "Морские дрозды " (ΚΙΧΛΑΙ; "пестрый" губан) и "Черные дрозды " (ΚΟΣΣΥΦΟΙ; коричневый губан). Аттические авторы по аналогии пишут слово "дрозд" с окончанием на η (κίχλη). Ведь слова [b] женского рода, оканчивающиеся на λα, имеют перед окончанием вторую лямбду (λ): например, Скилла (Σκύλλα), морской лук (σκίλλα), клей (κόλλα), пиявка (βδέλλα), состязание ('άμιλλα), сноп ('άμαλλα); слова же, оканчивающиеся на λη, - никогда: туман (ο̉μίχλη), порода (φύτλη), племя (γενέθλη), блеск (αϊγλη), дыра (τρώγλη) и даже [рыба] барабулька (τρίγλη). Кратин [Kock.I.106]:
Если б съел он барабульку, оказался б лакомкой.
Диокл пишет в первой книге "Здоровья": "У так называемых "скальных" рыб мясо нежное. Таковы черные дрозды, морские дрозды, окуни, бычки, хек, губан (α̉λφηστικός)". Нумений в "Рыбной ловле" [ср.315b]:
Главков или морской род орфов, с темною кожей
Черных "дроздов" и "дроздов", одноцветных с морскою волною.
[c] Эпихарм в "Свадьбе Гебы" [ср.287b]:
Бамбрадоны, рыбы-зайцы, и драконы мощные,
И дрозды морские.
Аристотель [пишет] в трактате "О животных": "...и [рыбы] с черными пятнами, как черный дрозд, и с разноцветными пятнами, как морской дрозд". Аркадянин же Панкрат говорит в своих "Морских трудах", что морского дрозда называют многими именами:
Винного цвета дрозда к ним прибавим; его рыболовы
[d] Ящерицей называют, пятнистым, и жирноголовым,
И окуньком.
Никандр в четвертой книге "Превращений":
Скара или дрозда, у которого много названий.
72. "Кабан " {47} (ΚΑΠΡΟΣ) и кремид (ΚΡΕΜΎΣ). Аристотель пишет в сочинении "О животных": "Другие же - беззубые и гладкие, как рыба-игла; или же с камнем в голове, как кремид; или же очень жесткие и с шершавой кожей, как кабан. Одни - с двумя полосками, как сесерин; другие - с многими полосками и красными линиями, как сальпа". Упоминают [e] кабана также Дорион и Эпэнет. Архестрат же пишет:
{47 Кабан и кремид — не идентифицируются удовлетворительно; возможно, один из мелких видов сомов.}
Если когда-нибудь ты, придя в Амбракию, встретишь
В этом счастливом краю "кабана" - покупай непременно,
Не упусти, даже если он будет цениться, как злато,
Чтобы ужасная кара с небес на тебя не дохнула:
Это нектарный цветок. Не всем дозволяется смертным
Даже увидеть очами роскошное кушанье это,
Но только тем, у кого в руках пустые плетенки
[f] Из тростника, на болоте возросшего, тем лишь, кто с детства
В схватках горячих трясти был приучен каменья, на ловле ж
Рыбной привычно бросал приманкой бараньи суставы.
73. Кифар {48} (ΚΙΘΑΡΟΣ). Аристотель пишет то ли в книге "О животных", то ли "О рыбах": "Рыба кифар острозуба, ведет одинокий образ жизни, питается водорослями, язык у нее отдельный, сердце белое и плоское". Ферекрат в "Наставнике рабов" пишет [Kock.I.155]:
{48 Кифар — возможно, тюрбо (Psetta maxima).}
- [И мнилось мне,] что продаюсь на рынке я,
Кифаром став.
(306) - Что ж, рыба благородная,
В чести у Аполлона.
- Лишь одно меня
Смущает: есть в нем что-то нехорошее.
Эпихарм в "Свадьбе Гебы" [ср.288b, 326е, 330а]:
Среди них свиные рыбы (πανίδες), бычьи языки, кифар.
Как утверждает Аполлодор, посвященной Аполлону эта рыба считается из-за своего имени. Каллий или Диокл в "Киклопе" [Kock.I.694; ср.286а-b]:
[b] Шиповатый скат, а также вот обжаренный кифар
И тунцовая головка.
Архестрат в "Сладкой жизни":
Но вот "кифара" велю я,
Ежели он уродился великим, белым и твердым,
В чистой соленой воде отварить, подложив туда листьев;
Ежели рыж он на вид и не слишком велик - велю жарить,
Прямоугольно нарезав ножом, заточенным остро.
Также приправь его сыром без меры и маслом: ведь мот он,
Любит смотреть на людей, что живут на широкую ногу.
74. Тритон (ΚΟΡΔΥΛΟΣ). Аристотель пишет, что это земноводное, [c] и на солнце он иссыхает и издыхает. Нумений в "Рыбной ловле" называет его головастиком (κουρύλος):
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пир мудрецов"
Книги похожие на "Пир мудрецов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Афиней - Пир мудрецов"
Отзывы читателей о книге "Пир мудрецов", комментарии и мнения людей о произведении.



























