» » » » Мэрил Хэнкс - Верь в свою звезду


Авторские права

Мэрил Хэнкс - Верь в свою звезду

Здесь можно скачать бесплатно "Мэрил Хэнкс - Верь в свою звезду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэрил Хэнкс - Верь в свою звезду
Рейтинг:
Название:
Верь в свою звезду
Автор:
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0899-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Верь в свою звезду"

Описание и краткое содержание "Верь в свою звезду" читать бесплатно онлайн.



Перед преуспевающей нью-йоркской фотомоделью стоит непростая задача. Она стремится выяснить причину, по которой ее недавно умерший дед — англичанин по происхождению — лишился в свое время законных прав на владение родовым поместьем на юге Англии и даже титула.

Линду Саммнер, приехавшую в замок Лорриморов на правах гостьи, поражают красота и мощь цитадели древнего английского рода. Но еще более сильное впечатление на нее производит нынешний хозяин замка — молодой аристократ, умный, энергичный красавец Кенелм Элберт Ланселот — Кэл.

С самой первой встречи он тоже не может скрыть своей симпатии к девушке. Что же выберет она — раскрытие тайны рода Лорриморов или любовь?






— Нет, насколько мне известно. Но я могу спросить Мэйтклиффа. — И он нажал кнопку звонка, находившуюся у камина.

Дворецкий появился мгновенно. На этот раз его сопровождала огромная восточно-европейская овчарка в строгом ошейнике. Помахивая хвостом, черно-золотистый пес тут же направился к Кэлу, и тот, погладив красивую умную морду и стоящие торчком уши, небрежно спросил:

— Мэйтклифф, мистер Ричи оставил какое-нибудь сообщение для мисс Саммнер?

— Нет, сэр, мне об этом неизвестно. Это все, сэр?

— Да, благодарю вас. — Когда дверь за дворецким затворилась, Кэл повернулся к Линде: — Удовлетворены? Или, может, мне спросить еще и у экономки?

Линда медленно покачала головой. Она уже поняла, что если сообщение и было, то Кэл позаботился о том, чтобы ей его не передали. По-видимому, это входило в его планы — Кэл рассчитывал вселить в нее чувство неуверенности, чтобы заставить уехать. Нет, что-то тут было не так. Ведь когда она предложила покинуть замок, он отказался отпустить ее. Что за игру он затеял?

— О чем задумались?

Вопрос оторвал Линду от размышлений, и она подняла голову.

— Просто удивляюсь, почему вы не хотите, чтобы я уехала.

— Хочу, и даже очень.

— Я ведь предложила остановиться в деревне, а вы отказались.

— Чтобы вы в ожидании болтались по окрестностям? — Вид у Кэла был такой, словно он решил выложить карты на стол. — Благодарю покорно, но это лишь отсрочит, а не решит проблему. Когда вы отправитесь восвояси, я хочу, чтобы это было уже навсегда. — Он сделал паузу и пристально взглянул на Линду. — Если вы передумаете, повторяю, я готов компенсировать вам затраты. Что скажете? — нетерпеливо спросил он, видя, что девушка молчит.

— Вы очень любезны, но нет, спасибо, — сухо отозвалась она.

Однако на Кэла это не подействовало. Он невозмутимо достал из кармана чековую книжку.

— Пятьдесят тысяч фунтов вас устроят?

— Пятьдесят тысяч? — эхом откликнулась Линда.

— За это вы обязуетесь навсегда убраться из жизни моего брата.

— Вы что, серьезно?

По лицу Кэла пробежала тень, но он взял себя в руки.

— Что ж, назовите свою цену. Ну, давайте же, — с презрительным вызовом заявил он, видя, что Линда застыла на месте. — Во всяком случае, сумма будет гораздо больше той, что вам удалось бы вытянуть из Ричи.

От возмущения Линда позабыла всякую осторожность.

— Да у вас денег не хватит, чтобы меня купить, — бросила она.

— Вы делаете большую ошибку, испытывая мое терпение. — В голосе Кэла звучала скрытая угроза.

— А вы делаете большую ошибку, полагая, что от меня можно откупиться. Так уж получилось, что ваши деньги мне не нужны.

— Так что же вам нужно, черт побери?

— На худой конец, хотя бы извинений.

Кэл только что не щелкнул зубами от досады.

— Вы затеяли опасную игру, моя прелесть, — заявил он. — Если мне приходится бороться, то я бьюсь до победы, чего бы мне это ни стоило. И не делаю противнику ни малейших уступок.

— Что ж, постараюсь это запомнить.

Линда храбрилась изо всех сил, но внутри у нее все замирало. Может, все же лучше уехать, пока не поздно? С Кэлом Лорримором лучше не связываться. Это человек решительный, жесткий и, как она подозревала, не прочь воспользоваться запрещенными приемами. Откупиться от нее ему не удалось, и теперь он будет безжалостным противником. «Я бьюсь до победы». Так он сказал, и Линда не сомневалась, что победа в конце концов останется за ним. А впрочем, какая разница? Ей ведь не нужны его деньги, и замуж за Ричи она не собирается. Все, что ей нужно, — это узнать правду. Так что теряет она только в том случае, если отступит перед угрозами Кэла и трусливо сбежит из замка. И потом, когда-нибудь Ричи все же приедет, и тогда ей будет легче. Кэл слишком умен, чтобы открыто демонстрировать свою враждебность к ней перед братом.

Неожиданно темная тень мелькнула возле ног Линды, и она невольно вздрогнула.

— Надеюсь, вы не боитесь собак, — ворвался в ее мысли голос Кэла. Он уже справился с собой и снова изображал радушного хозяина.

— Напротив, я их очень люблю, — как можно спокойнее отозвалась Линда.

Похоже, Кэл ей не очень поверил, ибо на его лице мелькнуло сомнение. Однако он невозмутимо продолжал:

— Тогда познакомьтесь с Ханом. Он далеко не такой свирепый, каким кажется на первый взгляд, а с теми, кого любит и кому доверяет, так и вообще сущий ягненок.

По знаку хозяина огромный пес уселся, глядя на Линду умными янтарными глазами.

— Привет, Хан. — Линда протянула руку, но не сделала попытки дотронуться до пса. Тот обнюхал ее руку и помахал хвостом в знак того, что знакомство состоялось.

— Ты настоящий красавец, — сообщила ему Линда.

— И прекрасный сторож. — Это было сказано небрежно, однако в словах Кэла сквозило предостережение.

— Верю, — так же небрежно заметила девушка. — Он не из тех, кто позволяет с собой вольничать.

— Вот и имейте это в виду. — В этот раз это звучало как серьезное предостережение. — Мне надо еще кое-что сделать до обеда, — прибавил Кэл. — Будьте добры следовать за мной, я покажу вам вашу комнату.

Подхватив сумочку, Линда в сопровождении Хана последовала за хозяином замка.

— Следующая комната — мой кабинет, — объяснял по пути Кэл. — А вот эта, — и он указал на двойные резные двери, — библиотека.

Библиотека была одной из тех комнат, о которых рассказывал дед, и Линде особенно хотелось ее посмотреть. Стараясь не выдавать своего интереса, она лишь молча кивнула. Они подошли к внушительной дубовой лестнице, и Кэл продолжал:

— К комнате в башне можно добраться и другими путями, но я советую вам держаться главной лестницы. В таком большом доме ничего не стоит заблудиться.

На втором этаже лестница раздваивалась. Направо она вела к длинной галерее, где с одной стороны тянулись окна, выходившие во двор, а с другой между тремя огромными каминами располагались двери, ведущие в комнаты. Пол был выложен фигурным паркетом с красно-золотыми планками по центру. Стены галереи были увешаны старинными картинами, изображавшими сцены охоты, натюрморты и пейзажи. Были здесь также и портреты.

— Почти все это портреты наших предков, — пояснил Кэл.

И снова, боясь выдать себя, Линда изобразила лишь вежливый интерес. Позже она успеет рассмотреть портреты повнимательнее, чтобы выяснить, есть ли там семейное сходство с ее дедом.

В конце галереи, под очередной аркой, за двойной дверью находился выход на каменную лестницу, со ступеньками, ведущими вверх и вниз. Здесь было пусто, не считая степенно тикавших старинных часов. Кэл остановился и распахнул дверь слева.

— Это и есть комната в башне. — Оставив Хана на лестнице, он пропустил Линду и вошел за ней в комнату. — Надеюсь, вам здесь понравится. — Однако по его холодному тону можно было догадаться, что он рассчитывает на обратное.

Сводчатый белый потолок, черные дубовые панели, по полу разбросаны светлые коврики. По сути, это было круглое помещение, поэтому одно окно выходило на юг, а второе на юго-запад, прямо на сады. Рядом с подоконниками были устроены сиденья с ситцевыми подушками.

— Какая прелесть! — невольно восхитилась Линда. — Мне еще никогда не приходилось бывать в круглых комнатах.

Мебели в комнате было немного, зато она была тщательно подобрана и несла на себе отпечаток старины. На каминной полке стояла огромная ваза с синими дельфиниумами.

— Ваша ванная. — Кэл отворил дверь слева, демонстрируя бледно-розовую кафельную стену.

— А эта дверь куда ведет? — полюбопытствовала Линда, показывая на небольшую дверцу рядом с камином.

— На старую башенную лестницу. Но я вам не советую туда ходить. Лестница не освещается, да и ступеньки там порядком поизносились, — отозвался Кэл и направился к выходу. — Что ж, я вас оставляю. Если что-то понадобится, я в своем кабинете. Кстати, — добавил он, уже взявшись за ручку двери. — Не присоединитесь ли ко мне в библиотеке в семь, выпить аперитив перед обедом?

— Да… спасибо. — Линда постаралась не выдать охватившего ее возбуждения при мысли о том, что возможность посетить таинственную библиотеку представилась так скоро.

Когда дверь затворилась, девушка испытала подлинное облегчение. Кэл Лорримор оказался самым опасным и непредсказуемым человеком, с каким ей доводилось встречаться. И дело было даже не в его открытой враждебности, с этим она как-нибудь справится. Больше всего Линду удручало то, как он действовал на нее. Она была знакома с ним всего несколько минут, но его лицо ей уже никогда не забыть. При одной мысли об изогнутых бровях, серо-стальных глазах, тонкой линии решительного носа с горбинкой и гордо очерченных губах Кэла Линда начинала трепетать.

Вздрогнув, она попыталась отогнать этот яркий образ. Глупо так реагировать на человека, выказывавшего столь открытую неприязнь и явно считавшего ее отпетой мошенницей, проникшей в дом обманом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Верь в свою звезду"

Книги похожие на "Верь в свою звезду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэрил Хэнкс

Мэрил Хэнкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэрил Хэнкс - Верь в свою звезду"

Отзывы читателей о книге "Верь в свою звезду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.