» » » » Юлия Самсонова - Приключения экспериментатора или ОН плюс ОНА равно Я


Авторские права

Юлия Самсонова - Приключения экспериментатора или ОН плюс ОНА равно Я

Здесь можно скачать бесплатно "Юлия Самсонова - Приключения экспериментатора или ОН плюс ОНА равно Я" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Приключения экспериментатора или ОН плюс ОНА равно Я
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приключения экспериментатора или ОН плюс ОНА равно Я"

Описание и краткое содержание "Приключения экспериментатора или ОН плюс ОНА равно Я" читать бесплатно онлайн.








Андил понурил голову и проговорил:

— Хорошо, пойдемте.

Проходя через туман минипорта, мы пропустили мальчика впереди себя. Нужно ведь быть уверенной, что он в последний момент не передумает и не останется на станции. Ему-то хорошо, а нам потом отвечай перед Океандилом, где мы его сына потеряли.

«В следующий раз нужно будет оставлять кого-нибудь у минипорта, чтобы он опять не сделал попытку убежать.»

«Хм, а мне кажется, что проще будет Океану добровольно отправить сына на станцию. Или нагрузить его всевозможными заданиями, чтобы и мыслей дурных в голове не было.»

«Вот и скажи это нерею, когда будешь сбывать с рук этого прохиндея.»

Стоило нам только выйти из минипорта, как практически тут же раздался стук в дверь.

— Госпожа Александра, его императорское величество просит вас зайти к нему.

— Хорошо, передайте Океандилу Рекантару, что я скоро буду! — ответила я сквозь закрытую дверь. Услышав удаляющиеся от двери шаги, я повернулась к Мореандилу и поинтересовалась:

— Как думаешь, меня вызывают из-за твоего исчезновения? Или нет?

Мореандил задумчиво почесал свой затылок и задумчиво произнес:

— Не знаю, я ведь не так давно ушел из дома. Вроде бы не должны были спохватиться, а там как знать…

— Замечательно, — ехидно глядя на мальчугана, проговорила Чанси, — теперь еще из-за тебя неприятности на свою голову огребем! Спасибо тебе, Андил, удружил.

— А если это не из-за меня?

«Интересно, он на самом деле такой наивный, или прикидывается?» — вновь подал голос Алмаз.

«А кто его знает.» — мысленно пожала я плечами — «Может быть, а может и нет. Мне это не известно».

«И чего вы стоите? Еще кого-то ждете? Так уже все оттуда вышли!»

Я свернула работу минипорта и вместе с Чанси и Андилом направились к Океану. Постучав в закрытую дверь, и получив разрешение, мы все вместе вошли в уже знакомое помещение. Океандил сидел за рабочим столом. Перед ним лежал целый ворох каких-то бумаг, в которых он быстрым и порывистым подчерком что-то писал. Из-под его письменного прибора раздавалось мерное поскрипывание. Закончив вносить в документы пометки, Океан поднял голову и, заметив рядом с нами Андила, произнес:

— А, пропащая душа! Сыскался? Ну и где ты пропадал? Тебя Мастер Ренкал уже обыскался. Твой урок должен был начаться уже полчаса назад. — попенял он сыну.

— Океан, не сердитесь. Мы не знали, что он додумается воспользоваться не схлопнувшимся минипортом. Хорошо, что, когда покидали территорию станции, услышали едва различимый шорох.

— Ох, сын, что же мне с тобой делать?

— Не хочу влезать в разговор отца с сыном, — выступила я вперед, — но мне кажется, Океан, что все же было бы разумнее отправить Андила на станцию. И ему интересно, и попыток сбежать не будет. А там он будет в полной безопасности, в случае чего родители за ним присмотрят.

— Получается, что за попытку сбежать я должен его наградить? Так? — посмотрел на меня Океандил.

«Хм, а Нерей, между прочим, прав! Непедагогично это — награждать за проступок!»

— У меня тогда другое предложение, — продолжила я, — раз вы не можете, ну, или не хотите его отпускать на станцию, то проще оставить его здесь под домашним арестом и завалить его работой. Тем более вы сами предложили нам помощь в изучении библиотеки. Тем более что мы нашли способ расшифровывать незнакомую нам письменность нереид.

— А поподробнее можно? — Океан тут же заинтересовано подался вперед.

— Мы только что пришли со станции. Туда мы отправились, чтобы воспользоваться телепортом для посещения Предсказательницы Альянса миров. Она передала нам новую разработку мира Эльдор — доски-переводчики. С их помощью мы и переведем ваши тексты.

— Можно мне посмотреть на одну из них? — попросил Океандил.

— Да, конечно, — произнесла в ответ Чанси и протянула ему одну из досок.

Нерей повертел ее в руках, оглядел со всех сторон и поинтересовался:

— И каков принцип ее работы?

— О, все достаточно просто, — заверила его Чанси. — Дайте какой-нибудь ненужный текст, который я могла бы перевести.

Океан принялся перебирать свои бумаги, выискивая листок текста, который можно было бы нам дать. А у меня аж руки зачесались, так захотелось узнать, что же он сейчас за пометки делал своим стремительным подчерком на этих документах. Но вот, Океан отыскал какую-то ненужную ему бумажку и протянул Чанс:

— Вот, прошу.

Взяв бумагу, Чанс приложила ее к доске. Немного подержала и опять вернула нерею.

— Вот, смотрите… — и протянула ему чудо-доску, — видите. Ваш текст отпечатался на доске. Нужно немного подождать и слово за словом, строчка за строчкой проризойдет перевод.

Заинтересовавшись процессом перевода, я подалась вперед и заглянула Чанс через плечо. На доске, действительно, отпечатался текст на неизвестном нам языке. Внезапно буквы стали жирней, приобрели темно-синий отлив и как будто даже загорелись холодным огнем. Постепенно текст стал меняться: старое написание исчезало, даря в ответ новые, но тоже незнакомые мне, буквы.

— Чанс, и что тут написано? — поинтересовалась я.

— А ты, что не понимаешь? — нахмурившись, поинтересовалась подруга.

— Неа, Буквы все какие-то незнакомые, — подтвердила я.

— Странно, я все понимаю! Слушай, попробуй взять доску. — Попросила она меня и протянула переводчика.

Перехватив его одной рукой, другой я начала бездумно водить по незнакомым буквам. Прямо под пальцами текс вновь вспыхнул синим пламенем и теперь уже с доски на меня смотрел вполне читабельный текст.

— Ух ты! — поразилась я. — Это получается, что доска универсальная? Переводит на тот язык, носителем которого является держащий доску?

— Выходит так. Хотя, было бы странно, если бы это было не так! У нас ведь письмо разное, значит и переводчик должен быть универсальным.

— Девочки, а как она определяет на каком языке что написано? — поинтересовался Океандил.

— Не знаю, — пожала Чанс плечами, — в такие подробности меня никто не посвящал, это вам нужно у Порядка спрашивать. Он у нас вечно во всякие исследовательские дебри любит лазить!

— Ваше величество, мы пойдем, раз больше вам не нужны? — спросила я Океана.

— Да, конечно! Отдыхайте. В библиотеку завтра?

Посмотрев в окно, расположенное позади стола, задумчиво проговорила:

— Не знаю, может быть и сегодня. Вы же разрешение написали, чего время зря тратить?

— Как хотите, я, как освобожусь, в библиотеку зайду. Андил, а ты куда собрался? Я с тобой еще не закончил! — окликнул Океан сына, который под шумок хотел выскользнуть вслед за нами.

Выходя из библиотеки, мы с Чанс переглянулись и рассмеялись.

— Да! Андил попал!

— Ничего, ему полезно! А то иш, что задумал под шумок из дома сбежать! А об отце он подумал?

— Брось, ни о чем он не думал! Мал он еще, соображалка плохо работает! — пробормотала Чанси. — Ладно, хватит о грустном, пойдем к нашим, доски им отдадим.

— Я вот все думаю, а зачем мы их с собой брали на встречу с Океандилом? — в задумчивости я даже остановилась посреди коридора.

— Хм, наверное, чтобы не оставлять их без присмотра, — предположила Чанси, притормаживая. — Да ладно тебе, ну взяли мы их и взяли! Чего теперь голову ломать.

— Ну, пошли, — выходя из задумчивости, пробормотала я.

Чанси.

— Ребят, мы вернулись! — входя в комнату Порядка, воскликнула я.

— Хм, и кому ты это все говоришь? — глядя на меня, спросила Саша. — Здесь же никого нет.

— Странно, они здесь ведь ждать обещали? Может записку, где оставили?

— Зачем тебе записка, если ты можешь брата по мыслям найти. Вот и попробуй! — предложила Саша.

«Действительно, чего это я?»

«Пор, Порядок, ты где?» — стучусь в голову к брату.

«Чанс, ты что ли?» — искреннее удивление в голосе брата заставило засомневаться в своей памяти.

«А кто же еще? Вы же вроде должны нас у тебя в комнате ждать? Где вас носит?»

«Ну, мы вас ждали, ждали, а потом решили, чего время зря терять. Вот мы и сидим сейчас в библиотеке. Предъявили смотрителю разрешение и попросили его дать нам летописи. Правда, смысл всего этого?»

«А что?»

«Так ведь непонятно ничего!»

«Сейчас мы доски принесем, тогда все яснее станет.»

«Ждем.»

— Нет, ну, ты представляешь, они все в библиотеку поперлись! Им, видите ли любопытно стало. Теперь сидят и пялятся в незнакомую письменность! Хи!

— Тогда пошли скорее в библиотеку!

— А ты в курсе, где она находится?

— Ага, я один раз там была вместе с Андилом. Там ужасно тяжелая дверь. Мы ее на пару с Мореандилом с трудом открыли.

— Тогда веди! В отличие от тебя я там еще не была!

И мы вместе с Саше припустили к библиотеке во весь дух. Бежали не долго, но быстро. Дыхание уже начало сбиваться с ритма, но внезапно Саша остановилась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приключения экспериментатора или ОН плюс ОНА равно Я"

Книги похожие на "Приключения экспериментатора или ОН плюс ОНА равно Я" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлия Самсонова

Юлия Самсонова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлия Самсонова - Приключения экспериментатора или ОН плюс ОНА равно Я"

Отзывы читателей о книге "Приключения экспериментатора или ОН плюс ОНА равно Я", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.