» » » » Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти


Авторские права

Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти
Рейтинг:
Название:
Холодный поцелуй смерти
Издательство:
Азбука, Азбука-Аттикус
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-389-02141-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Холодный поцелуй смерти"

Описание и краткое содержание "Холодный поцелуй смерти" читать бесплатно онлайн.



Роман Сыозан Маклеод "Холодный поцелуй смерти" дарит читателю новую встречу с очаровательной Женевьевой Тейлор, феей-сидой, сотрудницей агентства "Античар" и по совместительству — своеобразным ящиком Пандоры как для самой себя, так и для окружающих.

У Дженни снова куча бытовых и жилищных проблем, не говоря уже о специфических проблемах со здоровьем — в результате всех своих приключений она подхватила вирус вампиризма и теперь ей категорически противопоказано общество вампиров. Они ее чересчур возбуждают. Но все эти проблемы покажутся Дженни лишь мелкими неудобствами после того, как она обнаружит в пекарне мертвое тело своего хорошего знакомого. Убитого магией феи-сиды. А такая в Лондоне всего одна. И вот, преследуемая полицией, ночными кошмарами и эротическими фантазиями, Дженни судорожно ищет загадочного врага, который так изощренно ее подставил.






— И все, больше ничего? — уточнила я.

— Я понимаю, Джен, ты боишься привидений, но ведь бояться-то нечего, сама знаешь.

— Тогда почему ты темнишь?

— Хватит, Джен. — Он печально покосился на меня. — Это не важно.

— Отлично, тогда послушай, что я тебе скажу. Господин заказчик попросил, чтобы дело вела именно я. Ты ответил, что мне в одиночку не справиться, и тогда он, надо полагать, взбесился и предложил обеспечить мне охрану и все такое прочее. Может быть, даже заявил, что лично проследит за исполнением. Так?

— Примерно, — буркнул Финн, щелкнул пальцами, и опустевшая бутылка исчезла.

— Зараза, что же я сразу не сообразила! Очередное псевдодело. Этому парню интересно узнать, так ли сиды хороши в постели, как говорят, и теперь нам с тобой приходится ломать эту комедию!

Что-то нам часто стали предлагать работу, после того как в Интернете всплыл видеоролик, на котором я целуюсь с одной вампиршей; лесбийский аспект происходящего только подлил масла в огонь. Само собой, если бы все эти распалившиеся людишки хотя бы разок попробовали почитать, что пишут про этот миф, они бы живо остыли. Мифологический сюжет восходил к тем временам, когда мы жили ближе к природе. Волшебный народ поддерживал уровень рождаемости, чтобы земля не оскудевала. Да, при этом было много секса, но только по особым дням, и никакого разврата — тоже мне, размечтались.

— Зря ты мне не сказал, Финн. — Меня несло. — Хватит защищать меня ото всех на свете! Сам знаешь, я могу за себя постоять. Я уже привыкла!

— Я твой начальник, Джен, и был бы плохим начальником, если бы поставил тебя в заведомо рискованное положение. — Финн наклонился вперед, опершись локтями о колени, лицо его было серьезно. — Достаточно пустяка — стоит какому-нибудь человеку разозлиться на тебя за то, что ты ему отказала, и нажаловаться в полицию, что ты якобы пыталась Очаровать его, и все. Тебя арестуют и, не исключено, даже осудят. Разве ты этого хочешь?

«Осудят» — это не значит «отправят на гильотину», прах побери, нет! Но…

— Финн, я имела в виду другое. Не думай, будто я не ценю твою заботу и помощь. Но если я буду знать, что дело, которое нам поручают, с подвохом, я как-нибудь разберусь. Мне не нравится, когда мне ничего не объясняют.

— Кто бы говорил! — фыркнул Финн.

— И что это значит, интересно знать?! — рявкнула я.

— Ладно тебе, Джен, кровососы завалили тебя письмами, соседка хочет выселить! А теперь я еще и узнаю, что за тобой по пятам ходит привидение! Но если я тебя спрашиваю, как ты поживаешь, у тебя вечно все нормально!

— Потому что все это не имеет отношения к работе, Финн, это мои личные дела!

— Адово пламя! И что? Если я твой начальник, то мне должно быть наплевать на то, что происходит у тебя в жизни? — В его глазах вспыхнул гневный изумрудный отблеск. — Я хочу тебе помочь, а ты мне не разрешаешь!

— Почему? — Я не понимала, на что он злится. — Почему ты хочешь мне помочь?

— Потому что мы друзья, Джен, а друзья помогают друг другу!

Я отшвырнула карандаш и схватила его за запястья — волшебство тут же откликнулось, и кругом запрыгали искры.

— Если мы друзья, Финн, почему ты делаешь вид, будто не замечаешь вот этого, зачем прикидываешься, будто между нами ничего не происходит? Раньше, до всего, ты даже хотел изучить это поближе…

— «Это» здесь ни при чем. — Финн отдернул руки, и глаза его потемнели от раздражения и еще какого-то чувства — какого именно, я не поняла. — Тебе надо держаться подальше от кровососов, надо, чтобы тебе перестали присылать приглашения. Тогда по меньшей мере у ведьм не будет повода жаловаться, и Совет ответит отказом на прошение о выселении… — Он помолчал. — И на все остальное.

Я постановила не обижаться на то, что он отмахнулся от моих вопросов, и медленно произнесла:

— Все остальное — это моя работа, да?

— Джен, мне было непросто убедить Ведьминский совет вернуть тебе место в «Античаре», и у тебя пока что испытательный срок. Если они сочтут, что твоя связь с вампирами более не объясняется уважительными причинами, то вернутся к прежнему решению. — Он с силой провел руками по лицу. — О боги, Джен, если бы речь шла только обо мне, я бы ничему не придавал значения, но идти против Совета я не могу, ведь это значит потерять фирму. Все мое стадо вложило деньги в «Античар».

Мне даже стало нехорошо. Вот зараза. Как скверно.

— Зря ты мне не сказал, — тихо проговорила я.

— Да, наверное, — устало выдохнул он. — Но за всем прочим как-то не получилось. Не было подходящего момента.

Я опустила глаза, не зная, что и сказать, а потом, решив, что хуже уже не будет, открыла рот, чтобы… Чтобы что? Спросить, чем я могу ему помочь? Это как раз проще простого: если я преодолею собственные трудности, то и у Финна их почти не останется. Тогда, может быть, лучше спросить, чем он может помочь мне?

По телу побежали мурашки, требующие немедленного внимания, и я вскинула голову.

Призрак по прозвищу Шрам снова налетел на наш круг. Он стоял, раскинув руки, и на миг мне померещилось, будто взгляд его запавших глаз что-то выражает, но потом он снова двинулся привычным курсом вдоль пузыря. Послышался шепоток — я нервно глянула на груду костей. Там ничего не было. Когда я снова посмотрела вслед призраку, он уже исчез.

— Видел? — Я ткнула пальцем туда, где только что стоял Шрам.

Финн непонимающе сдвинул брови:

— Что видел?

— Шрама — он опять натолкнулся на пузырь, а потом испарился!

— Погоди, Джен, никуда он не испарился, вон он, — Финн показал, — ползет себе, как обычно!

Я обернулась. И правда, призрак медленно удалялся по туннелю, только успел уйти гораздо дальше, чем я думала.

— Просто ты что-то очень уж долго глядела вон в тот угол, — пояснил Финн, сделав прежнее отстраненное начальственное лицо. Он поднялся, закинул руки за голову, потянулся. — По-моему, мы славно поработали, данных о призраках собрано больше чем достаточно. Я не стал бы полагаться на то, что заказчик не решит сегодня нас навестить. У нас и без этого хватает неприятностей.

Я нахмурилась, внесла в компьютер данные по Шраму и выключила его. Подняла глаза на Финна. Возобновлять ли начатый разговор? Или отложить его до лучших времен, когда у меня будет возможность все обдумать. В результате я удовлетворилась трусливым компромиссом: час был слишком ранний — или слишком поздний, смотря с чьей точки зрения. Я сложила шезлонг и, зазевавшись, прищемила палец: до меня дошло, что именно я видела в глазах Шрама.

Гнев!

На что же вдруг разгневалось привидение — существо, мягко говоря, не наделенное разумом и чувствами? Ерунда какая-то. Впрочем, как верно заметил Финн, неприятностей у меня и без этого накопилось выше крыши, и пополнять список нерешенных задач было незачем. Тут я вспомнила, что Грейс наверняка уже сменилась с дежурства и уже ждет меня. Вот что мне сейчас нужно — выплакаться у нее на плече!

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

В моей квартире был вампир. Я застыла на площадке у двери — во рту пересохло, все мышцы окаменели. В двери у меня не было глазка — и вообще, если глядеть в глазок с другой стороны, ничего полезного не увидишь, — но мне и так все было понятно. Для моего внутреннего локатора присутствие вампира было как мокрым полотенцем по лицу.

Мой порог мог переступить только один вампир… Только один — Малик аль-Хан. Наш пострел, как говорится, везде поспел.

Втянув побольше воздуху, чтобы успокоиться, и радуясь, что Грейс, наверное, застряла в приемном покое «Надежды» и еще не пришла, я вытащила ключ и…

Дверь распахнулась мне навстречу, и я подскочила от неожиданности. Передо мной стояла девушка — нет, скорее, молодая женщина. Веселые карие глаза густо подведены черным, темные волосы с продуманной небрежностью сколоты в узел, в ушах болтаются крошечные серебряные черепушки с рубиновыми глазенками, а пышная грудь так и распирает глубокий вырез приглушенно-оранжевого бюстье, которое она надела с пышной черной тюлевой юбкой. Я мельком посмотрела на незваную гостью и привстала на цыпочки, чтобы разглядеть вампира, стоявшего у нее за спиной.

Это был не Малик.

Меня оглушил ужас, сердце заколотилось прямо в горле. Как же этот кровосос сюда попал?!

— Женевьева… — пропела женщина и отступила, приглашая меня войти.

В мой собственный дом!

Какого лешего тут делает эта парочка? Я так разозлилась, что даже перестала бояться, но одной злости мало, чтобы выкинуть их отсюда или получить ответы на свои вопросы. Я запихнула их подальше вместе с остатками страха, надеясь, что вампир не успеет его почуять, — не хватало еще его заводить, — а затем подозрительно и настороженно оглядела визитершу.

Она приподняла одну идеально выщипанную бровь.

— Может быть, лучше все-таки войти, а не топтаться на площадке?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Холодный поцелуй смерти"

Книги похожие на "Холодный поцелуй смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзан Маклеод

Сьюзан Маклеод - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти"

Отзывы читателей о книге "Холодный поцелуй смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.