» » » » Рэй Морган - Отрекаюсь во имя любви


Авторские права

Рэй Морган - Отрекаюсь во имя любви

Здесь можно скачать бесплатно "Рэй Морган - Отрекаюсь во имя любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэй Морган - Отрекаюсь во имя любви
Рейтинг:
Название:
Отрекаюсь во имя любви
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2009
ISBN:
978-5-05-007068-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отрекаюсь во имя любви"

Описание и краткое содержание "Отрекаюсь во имя любви" читать бесплатно онлайн.



Дейн — наследный принц маленького государства Карнетия. Александра — дочь изгнанного узурпатора, злейшего врага Дейна. Любовь влечет их друг к другу, а долг велит расстаться. Но есть еще нечто, связавшее молодых людей неразрывными узами...






— Я проверяла... — она умолкла, ее щеки пылали. Нахмурившись, Александра вздернула подбородок. — Что происходит? Мы связали тебя.

Она нервно облизнула губы.

Если ты не будешь вырываться, все будет в порядке, — отвернувшись, она быстро вытерла слезы.

— Ты свихнулась? — злобно спросил Дейн и свирепо уставился на нее. — Это называется похищение. Вас могут отправить в тюрьму.

— Нет, — произнесла она, понимая, что он прав. — Слушай, мы должны были это сделать. Мы не могли оставить тебя в отеле. Я... мы боялись за тебя.

— Поэтому и обездвижили меня из травматического пистолета? — язвительно заметил он.

— Дейн, послушай...

Однако наследный принц не намеревался ее слушать. Он принялся выпутываться из веревок, которыми его связали. Ругаясь, Дейн извивался на кровати.

— Дейн, прекрати! Ты только навредишь себе! — крикнула она, чувствуя себя беспомощной. — Твои действия ни к чему не приведут.

Он остановился, прерывисто дыша. На его лбу выступили капельки пота. Дейн только лишь сильнее затянул петли на своих ногах и руках, но сдаваться не намеревался.

— Дейн, мы сделали то, что должны были. Если ты успокоишься, я обо всем расскажу. Скоро мы позвоним во дворец, чтобы твои люди приехали за тобой.

Дейн дернул веревку, которая связывала его запястья.

— Слушай, Алекс, развяжи меня, и тогда я всех прощу. Ты поняла меня?

— Нет. Прости. Тебе придется побыть в таком состоянии еще какое-то время.

Он огляделся. Неужели это ее спальня? Все происходящее казалось ему просто невероятным.

— Что ты затеяла, Алекс? — холодным тоном спросил он.

Она стояла рядом с кроватью, упершись руками в бока.

— Лучше ты мне объясни, какого дьявола влез ко мне в номер сегодня утром? — быстро спросила она.

Он нахмурился:

— Ты знаешь, зачем я пришел. Я хотел поговорить.

Она вздохнула и с беспокойством посмотрела на него:

— Больше никаких разговоров, Дейн. Мы можем общаться с тобой только через посредников. Ты не понимаешь, что мы навсегда останемся врагами?

— Чушь! — он снова огляделся. — К слову, как тебе удалось привезти меня сюда?

— Мне помогли, — она опустилась в кресло, стоящее рядом с кроватью. — К счастью, нам удалось миновать твою охрану.

Он посмотрел на нее в упор:

— Какую охрану? Я пришел в отель один.

Александра удивленно уставилась на него, не веря услышанному. Такое поведение наследного принца в стране, недавно окончившей войну, казалось, мягко говоря, неосмотрительным.

— Почему ты постоянно рискуешь жизнью? Кем ты себя возомнил?

Он посмотрел ей в глаза, потом тихо и горько рассмеялся.

— Александра, я хотел поговорить с тобой. С тобой, а не с твоими охранниками или братьями. Это был бы разговор между мужчиной и женщиной. — Он умолк, потом прибавил: — Поговорили бы, как бывшие любовники.

Ахнув, она отвернулась.

Взглянув на нее, Дейн покачал головой:

— Где мы находимся?

Она посмотрела на него снова и задалась вопросом, не сошла ли она с ума, привезя Дейна в этот дом. Александра притворилась, будто едет в Амстердам на поезде, а на самом деле тайком приехала в дом старого друга ее отца, который располагался на окраине деревни Триада.

— Я не могу тебе этого сказать.

— Ну да! А где ребенок?

Александра одарила Дейна долгим взглядом, потом поднялась на ноги и направилась к двери.

— Куда ты идешь?

Повернувшись, она хмуро посмотрела на него:

— Я хочу проверить, могу ли прямо сейчас сообщить во дворец, чтобы тебя забрали отсюда, Ты ведь именно этого хочешь.

— Нет. Чего я хочу, так это прямо сейчас увидеть ребенка.

— Дейн, ты сейчас вряд ли можешь отдавать приказы. Мы не в Карнетии и ты здесь никто, так что смирись с этим.

Не произнеся больше ни слова, она повернулась и вышла, закрыв за собой дверь.

Дейн в очередной раз оглядел комнату и выругался. Однажды он уже попался в ловушку. На этот раз Дейн не мог себе простить такой беспечности.

И все почему? Да потому, что он позволил Александре дурачить его. Всякий раз, оказываясь рядом с этой женщиной, следует помнить о ее лживости и неверности.

Он простонал, злясь на нее и на себя. Как же он позволил так с собой поступить? Куда подевались его выдержка, спокойствие и умение просчитывать ситуацию? Ведь именно эти качества позволили ему выжить в прошедшей войне, когда на трон Карнетии претендовал брат Александры.

Что ж, придется искать выход.

Дейн услышал как открылась дверь.

— Я вернулась, — в комнату вошла Александра, выражение ее лица было полно решимости. — Я думаю, пора тебе узнать, что происходит.

— Я не против, — почувствовав, как она касается его влажной салфеткой, желая стереть кровь с кожи, он нетерпеливо отстранился от нее. — Рассказывай.

— Генри уехал, чтобы переговорить с нужными — она пожала плечами, потом бросила салфетку на ночной столик. — Он обсуждает детали твоего освобождения, это не займет много времени.

Александра произнесла все это так жизнерадостно, что он улыбнулся.

— Хорошо. А кто такой Генри?

Она казалась удивленной:

— Ты его не помнишь? Он мой охранник и помощник.

Дейн кивнул, и уголки его губ поползли вниз:

— Так это он выстрелил в меня из травматического пистолета?

Она огорченно посмотрела на него:

— Да... Он только хотел защитить меня.

Дейн поднял бровь:

— То есть после такого объяснения я должен почувствовать себя лучше?

Она с сожалением взглянула на него:

— Нет, но ты должен понимать, почему он так поступил. Ты ведь пробрался ко мне в номер.

— Алекс, кто-нибудь сообщал тебе и твоему преданному помощнику, что война окончена? В цивилизованных странах в мирное время ведут себя иначе. То, что совершили вы, называется нарушением закона.

— Я знаю. Если честно, я жду не дождусь, когда ты уедешь отсюда, — она покачала головой. — Хотя я не понимаю, как нам удастся переправить тебя во дворец, не привлекая внимания.

— Уже поползли слухи? Кто-нибудь знает о моем исчезновении?

— Я не намерена это обсуждать.

Он состроил гримасу:

— Почему?

— Ты пленник, поэтому не должен знать о том, что происходит за пределами этой комнаты.

— Почему? — осведомился он. Она помедлила, потом произнесла:

— Сейчас ты неопасен, ибо многого не знаешь. Как только к тебе попадет хоть малая толика информации, ты можешь натворить такого, о чем я даже думать боюсь.

Он пожал плечами и покачал головой:

— Ну, например?

— Хватит задавать вопросы! — крикнула она и нахмурилась. — Я кажусь себе героиней какого-то детектива.

— А я намерен вывести тебя на чистую воду, — он растянул губы в подобии улыбки. — Ты помнишь, что было между нами в Токио?

Вздрогнув, она решительно покачала головой:

— Не помню.

— А вот я все помню: и твои поцелуи, и твой запах, и твое тело...

— Хватит! — прикрикнула она на него.

— Представляешь, что было бы, если ты тогда забеременела? — он наблюдал за ней. — Что бы ты стала делать?

Александра отвела прядь волос от лица дрожащей рукой:

— Я не забеременела бы, потому что мы предохранялись. К чему все эти разговоры?

— Я хочу, чтобы ты не морочила мне голову. В Токио мы почти влюбились друг в друга. Мы могли бы пожениться, если бы не началась война. В последний месяц перед окончанием войны ты нашла меня недалеко от своей конюшни, а потом произошло то, что ты упорно скрываешь. Через девять месяцев родился ребенок. Из этого нетрудно заключить, что тогда мы с тобой занимались любовью.

Она хмыкнула, но не произнесла ни слова.

— Скажи мне правду, Александра, — он смотрел на нее в упор. — Ты ведь родила моего ребенка пять месяцев назад.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Александра держала на руках ребенка и шептала ему на ушко ласковые слова. Мальчик смотрел на нее большими голубыми глазами и гукал. Она вдохнула его запах и слегка покачала головой. Этот мальчуган был для нее дороже всего на свете. Прежде Александра и представить себе не могла, что когда-нибудь будет испытывать столь сильные чувства. Робби был ее надеждой, мечтой, верой и счастьем.

Она сдержала стон. А ведь и отца Робби она по-прежнему любила.. Глупо утверждать, что Дейн безразличен ей. Подсознательно Александра понимала, что ни с одним мужчиной, кроме Дейна, не будет счастлива.

Несмотря ни на что, ребенок навсегда связал их.

В комнату вошла Грейс. Алекс подняла глаза и улыбнулась. Няня молоденькая, но на нее можно положиться.

— Грейс, мы должны быть готовы уехать в любую минуту, — предупредила Алекс.

— Куда мы поедем? — спросила няня.

— Я еще не решила, но, скорее всего, недалеко. У тебя есть сомнения, ехать ли тебе с нами?

Девушка покачала головой.

— Нет, мисс, у меня ведь даже нет семьи. Начав работать у вас, я поклялась посвятить вам и вашему ребенку всю свою жизнь, — она казалась очень искренней. — Я сдержу обещание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отрекаюсь во имя любви"

Книги похожие на "Отрекаюсь во имя любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэй Морган

Рэй Морган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэй Морган - Отрекаюсь во имя любви"

Отзывы читателей о книге "Отрекаюсь во имя любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.