» » » » Эрнест Cетон-Томпсон - Рольф в лесах


Авторские права

Эрнест Cетон-Томпсон - Рольф в лесах

Здесь можно скачать бесплатно "Эрнест Cетон-Томпсон - Рольф в лесах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские приключения, издательство Азбука, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрнест Cетон-Томпсон - Рольф в лесах
Рейтинг:
Название:
Рольф в лесах
Издательство:
Азбука
Год:
1998
ISBN:
5-7684-0297-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рольф в лесах"

Описание и краткое содержание "Рольф в лесах" читать бесплатно онлайн.



Повесть «Рольф в лесах» в полном виде издавалась на русском языке всего один раз и практически стала библиографической редкостью. Это увлекательный рассказ о приключениях подростка, вынужденного уйти в глухие дебри канадских лесов вместе со своим другом, великодушным и мудрым индейцем Куонебом.






Но затем при очередном обходе ловушек случилось событие поважнее. Как-то в январе, когда они по глубокому снегу направлялись к реке Ракетт и остановились переночевать в поставленной на полпути хижинке, в сумерках их удивил вызывающий лай Скукума, на который отозвался человеческий голос, а затем они увидели невысокого черноусого мужчину. Он дружески поднял руку, и они пригласили его войти.

Выяснилось, что он француз из Лаколя и несколько лет добывал пушнину в этих местах. Надвигающаяся война между Канадой и Штатами напугала его товарищей, и на этот раз он отправился сюда один — предприятие всегда опасное. Мехов он успел добыть порядочно, и отличных, но упал на льду, расшибся и совсем обессилел. На лыжах ходить ещё может, но вот тюк поднять мочи не хватает, а на себе тащить — так и подавно. Он уже давно знал, что южнее у него появились соседи, а теперь вот увидел дым костра и пришёл спросить, не купят ли они его пушнину.

Куонеб покачал головой, но Рольф сказал:

— Мы придём посмотреть её.

Утром они за два часа добрались до хижины француза. Он разложил перед ними меха: несколько выдр, много соболей, рыси, тридцать с лишним бобров — и всё за двести долларов. В Лайонс-Фолс за такие шкуры можно получить вдвое больше. Рольф понял, что сделка обещает быть выгодной, и шепнул Куонебу:

— Мы за них четыреста выручим. Как по-твоему?

— Ак! Ты — Нибовака, — последовал невозмутимый ответ.

— Мы согласны, но только надо договориться об уплате. С собой у меня денег нет, а в хижине только-только двести долларов наберётся.

— Табак и припасы у вас есть?

— Да, много.

— Ты можешь их сюда принести? Так?

Рольф помолчал, глядя в пол, потом посмотрел французу прямо в глаза:

— А ты согласишься, чтобы я взял половину шкур с собой сейчас? Когда я вернусь с деньгами, заберу остальное.

Француз ответил ему недоуменным взглядом, но потом воскликнул:

— Рагbleu![15] У тебя хорошее лицо. Бери их. По-моему, ты парень честный.

И Рольф забрал с собой половину мехов, а через четыре дня вернулся и отдал обрадованному французу сто пятьдесят долларов, полученные от Ван Кортленда, и ещё мелкие бумажки, всего сто девяносто пять долларов, а остальное возместил табаком, чаем и другими припасами, сколько попросил француз, который оказался очень приятным человеком. Они с Рольфом прониклись взаимной симпатией и, пожимая друг другу руки на прощание, оба выразили надежду на скорую и более счастливую встречу.

Франсуа Лаколь повернулся и, стиснув зубы, зашагал по снегу домой — пройти ему предстояло без малого сто миль, — а Рольф направился на юг, к хижине, с выгодно приобретёнными мехами, которые, как показало будущее, не только в некотором отношении определили его дальнейшую жизнь, но в одном случае, пусть косвенно, спасли её.

68. Война

Кончился 1812 год. В разгар лета президент Мэдисон объявил войну Великобритании, не желая долее мириться с высокомерным попранием достоинства молодой нации и прав её граждан. Но и сам он был не очень хорошим главой для воюющей страны, и советники его окружали не очень хорошие, а потому его маленькая героическая армия под командованием не очень хороших генералов терпела одно поражение за другим.

Потеря форта Макино, Чикаго, Детройта, Бранстауна и полный разгром американских войск под Куинстауном далеко не искупались победой при Ниагаре и успешной обороной Огденсбурга.

Рольф и Куонеб приехали в Олбени, как обещали, но покинули столицу штата не с четырьмя молодыми любителями охоты, пожелавшими пожить первобытной жизнью, но разведчиками американской армии. И первым их поручением было доставить депеши в Платсберг.

На лёгком надёжном каноэ, почти без припасов, они добрались до Тайкондероги за два дня и там возобновили знакомство с генералом Хэмптоном, который проводил дни в бестолковых хлопотах и заставлял своих солдат возводить бесполезные земляные укрепления, точно в ожидании жестокой осады. Он вызвал Рольфа к себе и вручил ему свои депеши для полковника Пайка в Платсберге. Рольф взял бумаги, выслушал, куда обязан их доставить, и тут же совершил непростительную ошибку.

— Простите, сэр, — начал он, — но если я встречу…

— Молодой человек! — сурово оборвал его генерал. — Я не желаю слушать ваши «если» и «но». Вам отдан приказ отправляться. А всякие «но» и «если» — это ваше дело. За то вы и получаете плату!

Рольф поклонился и вышел, щёки у него горели. С какой, собственно, стати генерал его так распек? Но потом он успокоился и навсегда запомнил этот урок, особенно после того, как услышал от Сая Силванна следующее истолкование: «На почтовом тракте и глупый мерин с пути не собьётся, но только человек с головой вовремя на гору полезет, в реке поплывёт, на лодке переправится, кувырком скатится, пробежит, спрячется, напролом пойдёт, замок взломает, окольный путь выберет вместо прямого, улепетнет, коли понадобится, в драку вступит, ежели нужно, — и всё за один-единый денёк!»

Рольф отправился дальше на север с хвастливыми (или, как считал сам генерал, обнадёживающими) заверениями Хэмптона, что он сотрёт в порошок любого врага, который посмеет осквернить воды озера Шамплейн своим присутствием.

Вот тогда-то Рольф и услышал от Куонеба подробности о его поездке на реку Сент-Риджис. Выяснилось, что радость от встречи с горсткой соплеменников и возможности поговорить на родном языке была омрачена соседством большого числа его исконных врагов, мохоков. Разговоры шли о том, что вот-вот начнётся война между англичанами и янки. Мохоки объявили, что намерены сражаться за англичан, и это послужило достаточной причиной, чтобы Куонеб, синава, остался на стороне американцев. Сент-Риджис он покинул с твёрдым намерением больше туда не возвращаться.

В Платсберге Рольф и Куонеб встретились ещё с одним знакомым по Олбени — генералом Уилкинсоном, который вручил им депеши для доставки в столицу штата, куда они и вернулись, потратив на всё путешествие восемь дней.

До конца 1812 года Рольф только и делал, что возил депеши по озеру Шамплейн то туда, то сюда. И в 1813 году американцами продолжали командовать генералы Уилкинсон и Хэмптон, чья полная непригодность с каждым днём становилась всё более очевидной.

Рольфу исполнилось восемнадцать. Росту в нём теперь было шесть с лишним футов, и он успел заслужить репутацию опытного разведчика и курьера.

В январе он доставил письма генерала Хэмптона из Тайкондероги в Сакетс-Харбор и вернулся через восемь дней, проделав без малого трёхсотмильный путь, чем и прославился. Но вести он доставил самые печальные: подробности полного поражения и взятия в плен американской армии при Френчтауне. Не успел он передохнуть, как его послали на лыжах в Огденсберг с ободряющим письмом. Однако морозы заметно усилились, и ночевать в снегу, завернувшись в одно одеяло, становилось опасно, а потому Летучий Киттеринг, как его прозвали, взял с собой сани и добился, чтобы с ним отправили Куонеба. Скукума передали в надёжные руки. Увязав на санях одеяла, сковороды, кружки, съестные припасы, ружья и депеши, они вышли из Тайкондероги 18 февраля 1813 года и повернули на северо-запад, полагаясь главным образом на компас. Свирепые порывы ветра швыряли им в лицо колючий снег, но они всё-таки прошли за первый день тридцать миль. К ночи, однако, разыгрался настоящий буран, в воздухе неслись вихри колючих снежных хлопьев. Утром они еле выбрались из сугробов, которые намело вокруг, хотя на ночлег они устроились в густой чаще. Поглядывая на компас, разведчики снова пустились в путь, но бешеная пляска снега слепила их, они спотыкались, еле брели и почти не продвигались вперёд. Один тащил сани, другой протаптывал дорогу. Часа через три, сменяя Куонеба, Рольф заметил на носу и щеке своего друга большое серое пятно.

— Куонеб, ты отморозил щёку! — воскликнул он.

— Ты тоже, — ответил индеец.

Тут они свернули в ложбину, которая привела их в ельник, где они устроили привал, справились с компасом и убедились, что он сильно разошёлся с ними в определении правильного направления. Бороться с бураном было явно бессмысленно. Растерев лицо сухим снегом, они устроились у костра.

Ни один хороший разведчик нарочно трудностей не ищет, избегая ненужной траты сил, приберегая их на случай необходимости. Убедившись, что им оставаться в ельнике не меньше суток, Куонеб с Рольфом постарались устроиться как можно удобнее. Лыжами они выкопали в сугробе круг шагов десять в поперечнике, насыпав по краю снежный вал общей высотой футов в пять. Затем они нарубили побольше мелких ёлок и уложили их между стволами деревьев у края кольца, так что их убежище окружили стены густого лапника высотой в десять футов, почти сходившиеся вверху и разделённые какими-то пятью футами. Сухих еловых поленьев у них было хоть отбавляй, и, расположившись на пышном ложе из веток бальзамической пихты, укутанные в одеяла, они чувствовали себя как нельзя лучше. Куонеб мирно курил, Рольф зашивал прореху в меховой куртке, посвистывал ветер, и в потрескивание горящих полешек то и дело вплеталось шипение ледяных игл, которые он швырял на раскалённые угли. Эту однообразную, убаюкивающую мелодию вдруг нарушил хруст снега под чьей-то ногой. Рольф потянулся за ружьём, еловая стена затряслась, и на них скатился снежный ком, который тут же превратился в Скукума, и пёсик хвостом, лапами и всем телом принялся выражать восторг от воссоединения с ними. Они оставили его в надёжных руках, но согласия у него не спросили. Задавать вопрос: «Что же нам с ним теперь делать?» — было бессмысленно. Скукум всё решил за них, а каким образом — этого он так никогда и не объяснил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рольф в лесах"

Книги похожие на "Рольф в лесах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрнест Cетон-Томпсон

Эрнест Cетон-Томпсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрнест Cетон-Томпсон - Рольф в лесах"

Отзывы читателей о книге "Рольф в лесах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.