» » » » Роберт Силверберг - Трое спасшихся [= Трое выживших; Наблюдатели]


Авторские права

Роберт Силверберг - Трое спасшихся [= Трое выживших; Наблюдатели]

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Силверберг - Трое спасшихся [= Трое выживших; Наблюдатели]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Силверберг - Трое спасшихся [= Трое выживших; Наблюдатели]
Рейтинг:
Название:
Трое спасшихся [= Трое выживших; Наблюдатели]
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Трое спасшихся [= Трое выживших; Наблюдатели]"

Описание и краткое содержание "Трое спасшихся [= Трое выживших; Наблюдатели]" читать бесплатно онлайн.



В космосе идет холодная война между планетами Краназой и Дирна. И краназойцы, и дирнанцы открыли Землю и наблюдают за ней. Ни одна из сторон не имеет права обнаружить себя перед землянами. Это может привести к началу ядерной войны. Патрульные корабли наблюдателей мы принимаем за НЛО. На одном из них случилась авария, он взорвался, а три его пилота катапультировались и оказались на Земле, среди местного населения.

© Ank






— Здравствуйте, — произнес мальчик. — Вам больно?

— Я… да. Я очень сильно поврежден.

Мальчик опустился на колени. Собака, виляя хвостом, ткнулась влажным носом прямо в лицо Миртина. Мальчик быстрым движением руки отогнал ее.

— Вы оттуда? — спросил он шепотом. — Выпали из… самолета?

Миртин решил оставить этот вопрос без ответа.

— Мне нужна пища… вода…

— Ой, что же делать? Показать вас вождю? Тогда сюда из Альбукерка приедет машина и заберет вас в больницу…

Миртин напрягся. Больница? Обследование тела? Этого нельзя допустить.

— Ты сможешь принести сюда еду и что-нибудь попить? Поможешь мне добраться до вон той пещеры? Пока я не выздоровею…

Наступило долгое молчание. Потом мальчик хлопнул себя ладонью по лбу и присвистнул.

— Ага! Я понял! Вы выпал из летающего блюдца?

Миртин снова решил уклониться от ответа.

— Летающего блюдца? — машинально переспросил он. — Нет… не из него. Я ехал на машине. Произошла авария. Меня вышвырнуло…

— А где же тогда ваша машина?

Миртин скосил глаза в сторону оврага.

— Может быть, там. Не знаю. Я потерял сознание.

— Нет там никакой машины. Разве сюда можно заехать на машине? Вы, мистер, несомненно с летающей тарелки. Меня не проведешь. А с какой планеты? И как это вам удается так ловко походить на обычного человека?

На душе у Миртина стало легко. За этим худым, угловатым лицом скрывался недюжинный разум, а сияющие глаза выдавали острый, скептический ум. На вид — жалкий, голодный ребенок, и по-английски-то говорит неважно. Но под невзрачной оболочкой таятся необыкновенные возможности, какая-то искра Божья. Миртину захотелось быть честным с ним, отказаться от нагромождения лжи.

— Ты можешь принести мне пищу и питье? — повторил он свой вопрос.

— Именно сюда?

— Да. Было бы хорошо, если бы я смог укрыться в этой пещере до выздоровления.

— Вы быстрее выздоровели бы в больнице.

— Я не хочу в больницу. Я должен остаться здесь. Один.

Несколько секунд прошло в молчании.

— В больницу вы не хотите… Ваша нелепая одежда… Говор какой-то чудной, закругленный, что ли… Так с какой же вы планеты, мистер? С Марса? Сатурна? Доверьтесь мне. Должен признаться, в поселке мои дела идут неважнецки. Поэтому я помогу вам, а вы потом поможете мне. Ну что, договорились?

Миртин задумался. Клятва обязывала его скрываться от властей. Об обычных землянах в ней ничего не говорилось. Возможно, доверившись мальчику, он получит необходимую помощь. В любом случае, единственной альтернативой является смерть…

— Я действительно могу тебе доверять?

— Вы поможете мне, я — вам. Разумеется.

— Ладно. Мой корабль-разведчик потерпел крушение. Блюдце, как вы его называете. Ты видел, как он взорвался.

— А как же!

— Это был мой корабль. При приземлении я поломал позвоночник. Мне нужно много времени, чтобы выздороветь. Если ты будешь приносить мне пищу и воду, никому ничего не рассказывая, у меня будет все в порядке. И тогда я сделаю все, что ты пожелаешь. Но учти — ты должен молчать!

— А вы думаете, мне кто-нибудь поверит? Да меня сочтут полным идиотом! Лучше уж я промолчу.

— Хорошо. Как тебя зовут?

— Чарли Эстанция. Из племени сан-мигель. У меня есть две сестры — Лупе и Росита. И два брата. Все они — полное дурачье. А как зовут вас?

— Миртин.

— Миртин… И все? Просто Миртин?

— Да.

— А что это означает?

— Это код. Он включает информацию о месте и времени моего рождения, именах родителей, профессии и многое другое.

— А почему вы так похожи на землянина, Миртин?

— Маскировка. Внутри я совсем другой. И именно поэтому не хочу попасть в больницу.

— Они сделают рентген и обнаружат это, да?

— Да.

— А какой же вы внутри?

— Вряд ли я тебе понравлюсь. Но как-нибудь попытаюсь рассказать тебе, какой.

— Покажете мне себя?

— Этого я сделать не могу, Чарли. Мою маскировку очень трудно отделить от меня самого. Она — составная часть моего земного «я». Но я расскажу тебе, что за нею скрывается. Дай только срок.

— Вы так хорошо говорите по-английски…

— У меня было много времени, чтоб изучить его. Я получил назначение на Землю… — он замолчал, подсчитывая в уме, — в 1972 году, десять лет назад.

— На других языках вы тоже говорите? И по-испански?

— Довольно неплохо.

— А как насчет тева? Это язык жителей моей деревни. Вы знаете его?

— Боюсь, что нет, — сознался Миртин.

— Вот и прекрасно! — расхохотался Чарли. — Мы и сами его уже не знаем. Только старики воображают, что помнят, но даже не понимают друг друга. Сами себя обманывают. Смехота! А вы с Сатурна? Или, может быть, с Нептуна?

— Я из другой звездной системы, малыш. Это очень далеко отсюда. С планеты, которая обращается вокруг другого солнца. Ты знаешь, что такое солнечная система? А что такое звезды и планеты? Твоя планета — Земля, но есть еще и множество других…

— Вы думаете, что я — тупой индеец? — вскипел Чарли. — Я знаю не только, что такое звезды и планеты! Я знаю, что такое галактики и туманности! Я умею читать! Автобус-библиотека заезжает даже в нашу деревню. — Он поостыл. — Так откуда вы? Покажете, когда ночью появятся звезды?

— Я ничего не смогу показать, малыш. Не могу поднять руку. Я парализован.

— Ого! Значит, дело совсем плохо?

— Это ненадолго. Мне станет лучше, если ты поухаживаешь за мной. Но я постараюсь объяснить тебе, куда смотреть, и ты увидишь три яркие звезды, расположенные на одной линии.

— Вы имеете в виду пояс Ориона?

Миртин прикинул в уме, как выглядят созвездия с Земли.

— Да.

— Так вы аж оттуда?

— С пятой планеты звезды, расположенной с восточной стороны пояса. Это очень далеко.

— И вы прямо оттуда прилетели на своем летающем блюдце?

Миртин улыбнулся.

— Да, в корабле-наблюдателе. Чтобы патрулировать Землю. Но он взорвался. Мы выпрыгнули как раз вовремя. Я приземлился здесь. Что с моими спутниками, не знаю.

Мальчик притих, внимательно разглядывая инопланетянина. Наверное, искал в его лице и фигуре хотя бы один намек на принадлежность к другой расе.

— Не знаю, кто из нас сумасшедший. Вы, говорящий подобное, или я, слушающий вас.

— Ты не веришь мне?

— Не знаю. Да и откуда мне это знать? Взять, что ли, нож и разрезать вас? Посмотреть, что внутри?

— Лучше этого не делать.

— Не бойтесь, — улыбнулся Чарли. — Я не собираюсь делать вам ничего плохого… Подумать только — человек, упавший с летающей тарелки! Послушайте, вы должны рассказать мне, какой он, космос. Я послушаю и, наверное, только тогда пойму, что все это всерьез. Не сомневайтесь, я сумею разобраться, дурачите вы меня или нет. Затащу вас в пещеру, и вы расскажете мне все-все. Я ведь никогда не покидал своей деревни, а вы — с другой планеты!

— Договорились, — вынужден был согласиться Миртин.

— Значит, сначала я помогу вас спрятаться, затем принесу еду и воду. Деревня близко. Вам не будет больно подняться? Вы сможете опереться на меня?

— Ничего не выйдет. Я парализован. Тебе придется волочь меня по земле.

— С такими ранами, как у вас? Вряд ли вы это выдержите. У меня есть мысль получше.

Чарли встал на ноги, вытащил из футляра на боку охотничий нож и нарезал длинных стеблей сухих растений пустыни, затем отломал две тонкие ветки с ближайшего чахлого деревца и принялся плести некое подобие носилок. Лицо его стало сосредоточенным, губы поджались. Миртин наблюдал за ним с нескрываемым восхищением.

Через час напряженной работы носилки были готовы.

— Сейчас будет больно, — предупредил мальчик и виновато улыбнулся. — Мне придется затащить вас на носилки. А потом все будет о'кей. Но пока я буду тащить вас…

— Я умею отключать свои чувства, — успокоил его Миртин. — Если надо, могу несколько минут ничего не чувствовать. Но очень недолго. Иначе умру.

— Просто отключать? Как выключателем?

— Что-то вроде этого. Когда я закрою глаза, действуй как можно быстрее.

Впервые Миртин увидел в глазах мальчика нечто вроде подлинного страха, даже ужаса. Но только на мгновение. Будто до сих пор Чарли наполовину был уверен в том, что все это — шутки, и только теперь до него дошло, что он встретился с настоящим инопланетянином. Потом на его лице расцвела улыбка, и Миртин понял, что ему удивительно повезло. Они прекрасно поладят.

— Вы готовы? — спросил парнишка.

— Давай!

Отключив оставшиеся нервные окончания, он еще успел почувствовать, как его запястья охватили тонкие прохладные пальцы и рухнул в небытие временной смерти.

5

Уже за полночь Кэтрин показалось, что за дверью снова раздается мяуканье. Она приподнялась, напряженно прислушиваясь. Жалобный плач котенка не прекращался. На этот раз он наверняка вернулся. Слава Богу! Как будет рада Джил!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Трое спасшихся [= Трое выживших; Наблюдатели]"

Книги похожие на "Трое спасшихся [= Трое выживших; Наблюдатели]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Силверберг

Роберт Силверберг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Силверберг - Трое спасшихся [= Трое выживших; Наблюдатели]"

Отзывы читателей о книге "Трое спасшихся [= Трое выживших; Наблюдатели]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.