» » » » Билли Грин - Последняя любовь миссис Галлахер


Авторские права

Билли Грин - Последняя любовь миссис Галлахер

Здесь можно скачать бесплатно "Билли Грин - Последняя любовь миссис Галлахер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Билли Грин - Последняя любовь миссис Галлахер
Рейтинг:
Название:
Последняя любовь миссис Галлахер
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Последняя любовь миссис Галлахер"

Описание и краткое содержание "Последняя любовь миссис Галлахер" читать бесплатно онлайн.



Герои этой книги встретились в магазине маленького городка в Восточном Техасе. Эта случайная встреча помогла Хелен Галлахер и Тому Петерсу найти свое счастье.

Необычный сюжет и достоверные психологические портреты персонажей не оставят равнодушными почитателей жанра любовного романа.






Вдруг Одри нахмурилась.

— О Боже! К тебе идут. С разных сторон к тебе направляются Алтея Филлипс и Шарлотта. Извини, что покидаю тебя, но я не выношу Алтею. Поздоровайся за меня с Шарлоттой.

Хелен увидела, как ее дочь спешно удалилась, присоединилась к группке гостей. Как бы ей тоже хотелось убежать, но Алтея была уже рядом.

— Хелен, дорогая, ты сегодня превзошла себя. Это один из лучших твоих приемов в саду.

Она в ответ улыбнулась.

— Ты говоришь мне это каждый год.

В это время к ним присоединилась Шарлотта.

— Мне кажется, что никто здесь даже не заметил, что цвета сомон1(1 Сомон — оранжево-розовые цвета.) немного вышли из моды, — продолжила худая брюнетка, игнорируя присутствие Шарлотты.

— Ты и это повторяешь каждый год, — пробормотала Шарлотта. Хотела того Шарлотта или нет, но она отвела огонь Алтеи от Хелен.

— Шарлотта, дорогая, какое у тебя прекрасное обмундирование! — Алтея разглядывала дикую раскраску ее укороченного костюма, поглаживая юбку своего бледно-лилового платья. — Ты слишком смела, если рискнула одеть платье такой раскраски в сочетании с огненно-рыжими волосами.

Прежде чем слова успели соскочить с языка Шарлотты, Хелен опередила ее:

— Ты прекрасно выглядишь, Шарлотта. Мне нравится твоя новая прическа.

— Спасибо, Хелен, — сказала та, глубоко вздохнув. — У меня новый парикмахер. Рекомендую его тебе, Алтея. Он творит чудеса с самыми непослушными волосами.

— Почему ты… Я не вижу Роки? — быстро спросила Хелен. — Надеюсь, он пришел с тобой?

Шарлотта кивнула.

— Он отправился по горячим следам за подносом с бутербродами, — сказала она, снисходительно посмеиваясь. — Он такой ласковый, Хелен. Вчера вечером Роки повел меня на ужин, чтобы отпраздновать мою роль в «Микадо». Я была одета в то голубое платье, которое купила на прошлой неделе, когда мы с тобой ходили за покупками.

Алтея ехидно улыбнулась.

— Как очаровательно с твоей стороны. Надеюсь, что ты была осторожна. Не думаю, что секрет его интереса к тебе не зависит от цвета твоего платья.

Шарлотта рассмеялась от удивления и оценивающе взглянула на Алтею.

— Ты очень проницательна, Алтея. — Она сдвинула на затылок шляпку, как бы готовясь к сражению. — Я и сама предпочитаю быть грубой. Может быть, у Роки не тот класс, что у твоего Рональда, но он, по крайней мере, знает, что игра в шары не означает игру в гольф.

У Хелен перехватило дыхание.

— А вы заметили, какие прекрасные цветы в этом году? — настойчиво произнесла она, усиленно пытаясь сохранить искреннее выражение лица.

Шарлотта хихикнула и посмотрела на сад.

— Я не обращаю внимания на цветы, но, однако же, не могла не заметить твоего нового садовника. — Она мечтательно вздохнула. — Он такой красавчик! Где ты его откопала?

— Ты встретила Тома?

— Я видела его в городе. Спросила мистера Эванса в питомнике, кто он такой, и чуть не упала в обморок, когда тот сказал мне, что Том работает у тебя. Тебе не кажется, что он самый сексуальный из всех твоих мужчин? Если бы я не сходила с ума по Роки, то приударила бы за ним.

Шарлотта выжидающе взглянула на Хелен, Алтея тоже посмотрела на нее. Хелен судорожно сглотнула слюну и неуверенно улыбнулась.

— К сожалению, мне некогда строить глазки садовникам.

— Но, Хелен, — сказала Алтея, коварно улыбаясь, — ты же, конечно, заметила его. Я вынуждена согласиться с Шарлоттой — он очень привлекательный.

— Ты так думаешь? — спросила Хелен, почувствовав боль в животе.

Ее глаза лихорадочно бегали по террасе, подыскивая тему разговора. Вдруг она произнесла:

— О, посмотрите, Бебс здесь. Я не видела ее сто лет. Правда, она хорошо выглядит после того, как сбросила вес?

Алтея и Шарлотта проследили за ее взглядом, явно клюнув на приманку. На губах Шарлотты заиграла улыбка.

— Твой муж наверняка тоже так думает, не так ли? Алтея?

Та нахмурилась.

— Она сказала, что ее муж сегодня работает. Интересно, известно ли ему, что его жена флиртует с другими мужчинами. Пожалуй, нужно ему намекнуть об этом.

— Отличная идея! — сказала Шарлотта с энтузиазмом. — Почему бы тебе не начать прямо сейчас? Не стоит терять времени. Петти, принесите миссис Филлипс ее шаль.

— Неужели ты так глупа, Шарлотта? — произнесла Алтея уничтожающим тоном.

— Да, наверное, — ответила та жизнерадостным тоном, — если только мне удастся предотвратить то, что ты хочешь здесь устроить.

Даже угрожающее выражение лица Алтеи не могло удержать Хелен от смеха. Шарлотта высказала все то, что Хелен хотела сказать сама. Вдруг ее рыжеволосая подруга опять заговорила и смех Хелен перешел в покашливание.

— Посмотрите, а вот и новый садовник.

Она резко подняла голову.

— Где?

— Вон там. Он разговаривает с Петти.

Не успела Хелен посмотреть в ту сторону, как Шарлотта повернулась к ней и громко зашептала:

— Он идет сюда. Познакомь нас.

Приблизившись, Том кивнул и тихо произнес:

— Миссис Галлахер! — и пошел дальше.

Ногти Шарлотты впились Хелен в руку, и та, вздохнув, произнесла:

— Том!

Он немедленно обернулся, как будто был настроен на волну ее голоса.

— Да, мэм?

«Заметили ли остальные выражение его глаз, когда он взглянул на нее?»

Она замялась.

— Э… что вы здесь делаете?

— Поставщик мороженого задерживается, поэтому меня послали в город.

— Но это не входит в ваши обязанности.

Он пожал плечами и улыбнулся.

— Мне не трудно. Петти сказала, что все должны помогать в проведении приема в саду.

Ногти Шарлотты еще глубже вонзились в руку Хелен, и та произнесла:

— Том, познакомьтесь с моими подругами — Шарлотта Блэн и Алтея Филлипс.

— Очень приятно, миссис Блэн и миссис Филлипс. А сейчас, если вы не возражаете, я лучше пойду, пока Петти не разозлилась.

Том вежливо кивнул и пошел через толпы гостей к задней аллее.

Шарлотта обмахнула себя салфеткой.

— Я думала, что умру, когда он посмотрел на меня своими сексуальными глазами, — сказала она. — Некоторым очень везет. Моему садовнику, наверное, лет семьдесят.

Хелен смотрела Тому вслед, пока тот не исчез из виду, а затем повернулась к подругам, старательно избегая их взгляда.

— Пожалуй, мне пора заняться гостями, — тихо произнесла она. Не произнеся больше ни слова, Хелен ушла. Проходя мимо гостей, она чувствовала, что Алтея смотрит на нее.


Через час Хелен оставила своих гостей, собравшихся у бассейна, и побрела прочь в маленький отдаленный сад, где росли старомодные цветы. Она задыхалась от этих бесконечных разговоров на приеме и хотела хотя бы несколько минут побыть одна. Когда-то ей нравились эти разговоры, но все стало повторяться из года в год и ей все это наскучило.

Вдруг кто-то схватил Хелен за руки. Глаза ее широко открылись от удивления, когда она оказалась прижатой к высокой живой изгороди.

— Что… — начала она и остановилась, увидев смеющиеся глаза Тома.

Он прижал палец к своим губам и подтолкнул ее в направлении к саду.

— Пойдем со мной, моя маленькая петунья, — забавно прошептал Том.

Она покачала головой, сетуя на его глупость, и попыталась вырвать руки из его объятий.

— Том, ты идиот, — рассмеялась она. — Я не могу сейчас уйти. Я же хозяйка.

— И поэтому у тебя есть некоторые привилегии, — сказал он. — Кто больше тебя заслуживает небольшой отдых?

— Может быть, я и заслужила право немного передохнуть, но не могу, — уверенно произнесла она.

Обхватив руками, Том крепко прижал ее к своей груди, затем наклонился и поцеловал в губы. Поцелуй был короткий, крепкий и очень нежный.

— Всего лишь пять минут, Хелен, — прошептал он хрипло. — Ты же можешь уделить мне пять минут… — его горячие губы опустились к шее, и непроизвольно она отклонила голову, — …не так ли?

Хелен посмотрела на него. Ее мысли путались, когда он был так близко от нее.

— Извини, — задыхаясь, произнесла она. — Что ты сказал?

Том тихо засмеялся, погладил ее лицо и вдруг, схватив Хелен за руку, побежал, увлекая ее за собой.

Свободной рукой Хелен придерживала шляпку, удивляясь, как она еще не сломала каблуки. Добежав до фруктового сада, он резко остановился. Она прислонилась к дереву, задыхаясь от смеха и быстрой пробежки.

— Ты сумасшедший, — прошептала Хелен дрожащим от радости голосом. — Что ты делаешь?

— Похищаю тебя, — сказал он и нагнулся, чтобы что-то поднять из травы. — С шиком! — добавил Том, держа в одной руке два стакана, а в другой — бутылку шампанского. — Это отличное шампанское. То, которое ты приказала Петти спрятать от гостей.

— Ничего такого я не делала. — Взяв стакан, Хелен протянула Тому, чтобы тот наполнил его. — У меня такое чувство, что ты родился смутьяном, — с сожалением сказала она, отпивая шампанское.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Последняя любовь миссис Галлахер"

Книги похожие на "Последняя любовь миссис Галлахер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Билли Грин

Билли Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Билли Грин - Последняя любовь миссис Галлахер"

Отзывы читателей о книге "Последняя любовь миссис Галлахер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.