» » » » Билли Грин - Последняя любовь миссис Галлахер


Авторские права

Билли Грин - Последняя любовь миссис Галлахер

Здесь можно скачать бесплатно "Билли Грин - Последняя любовь миссис Галлахер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Билли Грин - Последняя любовь миссис Галлахер
Рейтинг:
Название:
Последняя любовь миссис Галлахер
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Последняя любовь миссис Галлахер"

Описание и краткое содержание "Последняя любовь миссис Галлахер" читать бесплатно онлайн.



Герои этой книги встретились в магазине маленького городка в Восточном Техасе. Эта случайная встреча помогла Хелен Галлахер и Тому Петерсу найти свое счастье.

Необычный сюжет и достоверные психологические портреты персонажей не оставят равнодушными почитателей жанра любовного романа.






«Примет ли Том мою легкомысленность?» — подумала она с тоской. Подняв глаза, Хелен удивилась, увидев перед собой Тома. Он смотрел на нее с грустной улыбкой.

— Жизнь — очень сложная штука, не так ли, Снежная Королева?

Она тихо засмеялась.

— Действительно.

Том прислонился к дереву, рассматривая травинки, которые держал в руке.

— Я скучал без тебя прошлой ночью.

Она кивнула, закрыв глаза. «Знал бы он, как я скучала без него. Это было физически невыносимо».

— Хелен, прости меня, я вчера вел себя как идиот, — тихо произнес он. — Я дурак.

— Нет, ты был прав. Я обидела тебя. — Она искренне посмотрела на него. — Но я, действительно, просто не думала об этом.

Он вздохнул и взял ее за руки.

— Знаю. Я должен был отнестись к тебе с большим пониманием. — Он запрокинул ей голову. — Улыбнись мне, Хелен.

Когда она попыталась улыбнуться, ее губы дрожали. Опустив голову, Хелен прижалась к его плечу.

Приподняв ее за подбородок, Том беспокойно заглянул ей в глаза.

— Что-то еще не так, да?

— Все, — сказала она и грустно улыбнулась.

— Пошли! — Он обнял ее за талию и повел вперед. — Пойдем ко мне в Виннебаго, и ты мне обо всем расскажешь.

Через пять минут она уже сидела за столом напротив него, держа в руках чашку с кофе. Удивительно, но здесь все ее неприятности уже не казались ей такими беспощадными.

— Это все — буря в стакане воды, — сказала Хелен, объяснив ему, что произошло вчера с сыном. — Одри же считает, что нет ничего плохого в том, что я «загуляла». Боже, как я ненавижу это слово! А Гари ведет себя так, как будто я выдала военный секрет русским.

Том внимательно посмотрел на нее.

— Как ты себя чувствуешь теперь, когда им все стало известно?

Секунду она рассматривала потолок.

— Странно, но моей первой реакцией была злость, что мир — в лице моих детей — вмешивается в наши с тобой отношения. — Она сморщила лицо. — А потом, как настоящая трусиха, я беспокоилась, что все будут болтать обо мне.

— И все? — скептически произнес он.

— Ты знаешь, что я имела в виду. — Она отрицательно покачала головой. — Это все так ужасно. Смешно и ужасно. Мне всегда было жалко тех женщин, которые становились безрассудными из-за мужчин. А сейчас я сама такая же.

Он встал и повернулся, чтобы налить ей еще чашку кофе. Когда он заговорил, его голос звучал безразлично.

— И ты искренне считаешь, что сделала из себя посмешище?

Хелен вздрогнула. Его голос звучал уж слишком безразлично. Подвинувшись, чтобы стать позади него, она коснулась его руки, ласково повернув его к себе лицом.

— Нет, потому что мы любим друг друга, — тихо сказала она. — Пожалуйста, верь мне.

— Я верю тебе.

Она села на кушетку и, откинув назад голову и тяжело дыша, сказала:

— Знаю, что не должна была так беспокоиться об этом. Я просто ненавижу саму мысль, что могу стать объектом сплетен и насмешек.

— Думаю, что настала пора нам поговорить, — сказал он, подходя к кушетке и усаживаясь рядом с ней. Том взял ее руку и какое-то время смотрел на нее, потом, переведя взгляд, проговорил: — Мне кажется, что вся проблема из-за того, что ты вела слишком ограниченную рамками жизнь. Ты не видела ничего дальше той черты, которую сама для себя провела. Лангстон — это всего лишь город, Хелен. Он похож на тысячи других городов. Может быть, внешне они и разные, но внутри — одно и то же. Ставлю десять к одному, что кто-то в Лангстоне спит с чужой женой, другой ненавидит своего босса и международную радиостанцию, а также всех гомосексуалистов, кто-то носит тайно белье своей подружки под костюмом. Это еще не все. Но если ты думаешь, что это и есть весь мир, то глубоко ошибаешься.

Хелен улыбнулась, думая о местных жителях, которые подходили к его описанию.

— Но я хочу бороться с Лангстоиом, — искренне сказала она, — бороться за свой мир.

— А может, и нет. — Том крепко сжал ее руки, как будто хотел передать ей свои силы. — Ты несколько раз спрашивала меня о моей жизни, и мне хочется сейчас рассказать тебе о ней. Ты хочешь услышать мою историю?

Минуту она смотрела на него. То, что он собирался ей сказать, было очень важным для него. Не зная, почему раздумывала, она, наконец, кивнула.

— Конечно, я слушаю тебя.

— Возможно, ты и не узнала бы меня, если бы увидела три года назад. Физически я был такой же, но то, что у тебя внутри, не всегда отражается на внешности. А три года назад… ну, честно говоря, три года назад я был эмоционально истощен, отдав все — любовь, привязанность, верность — своей работе. У меня была одна из самых преуспевающих фирм на восточном побережье. — Он улыбнулся. — Некоторые могли бы сказать, что у меня было все. И я вел шикарный образ жизни. Никто не мог остановить меня. Даже моя жена. — Поймав ее вопросительный взгляд, он пожал плечами. — Я женился поздно и развелся рано. Жена не могла тягаться с моей работой. Но меня это не беспокоило. Не сомневайся, это надоедало. — Он еще крепче сжал ее руку. — Это звучит ужасно, но я хочу правдиво рассказать, как обстояли мои дела.

— Я понимаю, — спокойно произнесла она, сожалея о том отвращении к самому себе, которое услышала в его голосе.

— Затем кое-что произошло два года назад. Это не было чем-то необычным для мира бизнеса. Мой деловой соперник обделал несколько грязных делишек. Мои люди вовремя не спохватились, и к тому времени, как я это обнаружил, моя компания была близка к банкротству. — Он вздохнул. — Я знаю правила игры, поэтому сделал то, что и должен был сделать: намеревался уничтожить его, а в результате погубил свое здоровье. Напряжение было причиной приступа болезни. Как будто мое тело восставало против всего этого зла. Слишком большое напряжение и алкоголь. Большое количество сигарет и хроническое недосыпание. Все это было в моей жизни. Меня положили в больницу — против моего желания, хочу добавить. Мой врач сказал, что это только предупреждение, но если я и дальше буду так же продолжать, в следующий раз все будет гораздо серьезнее.

Том полностью погрузился в свое прошлое. Он уставился на линию горизонта за окном, как будто там порхала его жизнь.

— Первый раз за все эти годы мне нечем было заполнить свое время. Может быть, это было воплощением моего собственного падения, не знаю. Что бы это ни было, я задумался над своей жизнью. Задавал себе вопрос: за что я боролся? Деньги? Успех? У меня было и то и другое, а что я имею сейчас? Денег нет. Успех же был такой туманный, что никто даже не мог определить его. Оглянувшись вокруг себя, я увидел сотни людей, таких же, как и сам. Мы все были похожи на собак, бегающих за своим хвостом, и не дальше. Все это грустно, но такие мысли рождались у меня во время внутренних поисков. Я не знаю, что бы делал дальше, если бы одна из медсестер не принесла мне книгу Торео «Леса». Я начал читать ее, чтобы отвлечься от своих мыслей, и вдруг заинтересовался. Как будто он написал эту книгу для меня. Внезапно я понял, чего мне не хватало. Жизни, естественной и простой, ее глубокого содержания, того, что проскользнуло мимо меня. Я всего лишь играл в игры на ее краешке. — Он покачал головой. — Я не искал какой-нибудь там Утопии, где все всегда идет правильно. Но, подобно Торео, я захотел завладеть жизнью, исследовать ее. И даже если бы это было плохо, мне все равно хотелось бы познать все ее слабости, а если хорошо, я хотел бы того же. Мне просто хотелось выяснить, что это такое — жизнь и кто я есть на самом деле. Он продолжал: — Когда меня выписали из больницы, я постарался снова наладить свой бизнес. — Он усмехнулся. — Боюсь, что моя гордость не позволяла просто так уйти пораженным. Затем я свалил все дела на своего помощника и поручил ему всю работу. Он вносит деньги на мой счет в банке в Нью-Йорке, и я даже не знаю, сколько их у меня. Год назад я отправился путешествовать по Америке. Начал с Западного Побережья, потому что оно было так далеко от моего прошлого. Стал прокладывать свой путь в этой жизни. Не потому, что так было нужно, а потому, что в этом я видел единственный способ узнать людей поближе.

Том обнял Хелен и подвинул ближе к себе.

— Хелен, ты не поверишь, с какими людьми я встретился в Орегоне и Юте, в Небраске. Это люди, которые действительно знают, что такое жизнь. Я так много узнал от них.

Он внимательно посмотрел в ее глаза.

— Но кое-чего недоставало. Тебя, Хелен. Ты должна быть там со мной. Мне не к кому повернуться и сказать: «Не странно ли это?» или «Как это прекрасно!». Я не хочу делить тебя с этим, — твердой рукой он приподнял ее подбородок. — Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж и уехала со мной.

8

Хелен онемела. Она просто сидела и смотрела на Тома. Дважды она попыталась что-то сказать, но беспомощно закрывала рот, не в силах произнести ни звука.

Глядя на нее, Том засмеялся.

— Ты выглядишь так, как будто я сообщил тебе, что твоя собака умерла. — Он обнял руками ее лицо. — Хелен, любимая, — сказал Том. Его голос звучал напряженно, а глаза горели от возбуждения. — Я знаю, что застиг тебя врасплох, но неужели ты сама не задумывалась над этим? — Он насмешливо покачал головой. — Лично я больше ни о чем другом не мог думать. Знаю, что это означает большие перемены в твоей жизни. Со своей стороны обещаю, что у тебя будет все необходимое. Мне теперь трудно представить свою жизнь без тебя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Последняя любовь миссис Галлахер"

Книги похожие на "Последняя любовь миссис Галлахер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Билли Грин

Билли Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Билли Грин - Последняя любовь миссис Галлахер"

Отзывы читателей о книге "Последняя любовь миссис Галлахер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.